ID работы: 12672499

Некий Научный Рейлган СС3

Джен
Перевод
R
Завершён
2
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
166 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Часть 1 Как только они вошли через металлическую дверь, приглушенный бас отразился больше в их животах, чем в ушах. Они были даже не в тускло освещенной комнате. Все, что они видели, это лестница, ведущая наверх. Вдали играла какая-то танцевальная музыка, и только басовые ноты доходили до них и грубо отдавались в нижних частях животов Мисаки Микото и Сакибасу Юри. Скрипачка с черными завитыми хвостами нахмурилась и начала тереть пальцем висок. — Э-это для меня слишком. Я не понимаю, как можно отдавать свое тело такой музыке. — Да, это словно рану расчесывать. Из вежливости Микото согласилась, но ее музыкальные вкусы не были столь предвзятыми. Тем не менее, и она находила поводы для критики. Для такого плейлиста требовалась тема или драма. Например, составляя плейлист из песен о любви, стоит начать с первой любви, перейти к какой-то проблеме, продолжить песней о разбитом сердце и закончить той, в которой будет петься о желании второго шанса. Это придало бы плейлисту общую сюжетную арку. В слышимых ею басовых нотах Микото такой непрерывности не слышала. Просто любители западной музыки проигрывают какие-то хиты, даже слов не понимая. Для этого даже человек-ди-джей не нужен. Нужно просто сделать запрос в поисковике: оптимистичные хиты, — и результат будет тем же. Это не то место, куда ходят девочки, одетые в форму Токивадай, но у них не было выбора, ведь иначе напавшая сбежит. Поднявшись по лестнице и достигнув первого этажа, они обнаружили перед собой большие двойные двери. Либо ради внешнего вида, либо ради звукоизоляции дверь была вдвое выше Микото. И перед ней стояли двое мужчин в черном с черными устройствами, являвшимися сочетанием металлоискателя и электрошокера. В это место, похоже, тоже не входили через парадный вход. Должно быть, настоящий вход был через аварийный выход или подсобку. Один из мужчин ростом 2 метра резко потребовал. — "Ключ". — Что делать будем? Моя Стативари Айнсель больше не "ключ". Может, попробовать ту безлимитную черную карту, которая странно сработала в караоке-боксе? — Не стоит. Мы не знаем, где они работают, и здесь везде враги. Эти люди вооружены и работают здесь, значит, они солдаты богатого злодея. Микото сердито вздохнула и щелкнула пальцами. — Добрый вечер. Вот ваш "ключ", идиоты. Металлоискатель-шокер с громким треском взорвались изнутри. Двое крупных мужчин закричали и закорчились на земле. Один из них попытался вытащить другое оружие, закрепленное на бедре, но Микото закоротила его приемник, чтобы вырубить его. Другой, свернувшись калачиком на полу, слабо поднял руки. Но он явно не терял надежды, так как продолжал поглядывать в угол потолка. Микото в ответ положила руку себе на бедро. — На твоем месте я бы не надеялась на камеру. Как, по-твоему, я проникла сюда через электронный замок? — … — Похоже, сейчас до тебя дошло. Сладких снов. Голубовато-белые искры вырвались из прядей ее коротких каштановых волос, чтобы заставить замолчать человека в черном, который все еще собирался сопротивляться. Сакибасу была сильно обеспокоена низким углом обзора мужчин, поэтому прижала рукой свою короткую юбку, и поглядывала то на мужчин, то на дверь. — У-удивлена, что никто не вышел. Взрывы были довольно громкими. — Ну, область внутри вся этими басами заполнена. Тем не менее, вечно это не продлится. Эти люди, вероятно, должны давать какие-то периодические отчеты. Если не пойдем сейчас, то потеряем элемент неожиданности. Пойдем, Сакибасу-сан. Дверь была более чем вдвое выше их, но когда они схватили ручку и повернули ее, она оказалась на удивление легкой. В нее были встроены двигатели, как в велосипеде с электроприводом. …Хотя это заставляло задаться очевидным вопросом: почему они просто не использовали автоматические двери? И как только дверь приоткрылась… — Дааааа!! Вы, подражатели-гурманы сомелье, можете не знать разницы между этилом и метилом, но не позволяйте этому волновать вас! Дешевые напитки здесь вам не нужны! Я воспользуюсь невидимой рукой музыки, чтобы проникнуть в вашу голову и очистить ваши мозги!! Вуу!! Это было похоже на наводнение. Казалось, хаотический поток звуков обжег им грудь в одно мгновение. Выглядело это как неудачная попытка использовать непрямое освещение, но в почти черном пространстве кружили красные и зеленые лазерные лучи. И по какой-то непонятной причине специальные фонари, прикрепленные к столбам, периодически мигали, но не для фотографирования. Светящиеся в темноте объекты, должно быть, были покрыты специальным флуоресцентным веществом. Здесь пахло смесью пота, духов, алкоголя и других веществ, которые нельзя даже упоминать. Это был такой стиль платья или их обокрали? Женщины здесь были одеты в нижнее белье или купальники, поверх которых была только юбка или шорты. Танцпол был больше теннисного корта, и он был битком набит людьми. Боковая стена, похоже, была своеобразным баром, но на возвышении сзади была кабина ди-джя. Изогнутая лестница с обеих сторон кабины вела в ВИП-комнаты на втором этаже. Некоторые маленькие комнаты были огорожены толстым стеклом. Дверь в подсобку видно не было, но она была либо за кабиной ди-джей, либо на втором этаже рядом с ВИП-комнатами. Сакибасу Юри слегка позеленела, увидев танцпол, забитый людьми, как поезд в час пик. Ее колени в черных гольфах неуверенно двигались вперед и назад, словно она готовилась ступить в липкую трясину. — Бхех… ч-что это за постапокалиптический кошмар? — Куда ведут следы крахмала? — Ух, сюда… — Хорошо. Мы здесь ненадолго. Микото выпустила копье молнии в высокий потолок в качестве предупредительного выстрела. Когда по танцполу пронесся этот глубокий хлопок, полуобнаженные женщины, которые качались, как колосья на ветру, вместо этого закричали и свернулись клубочком, как жуки. Сакибасу следовала за ней, а Микото расталкивала людей в стороны, чтобы пройти по полированному, похожему на стекло, полу. Конечно, клуб это так просто не оставил. Вышибалы в черном вышли из углов танцпола и со второго этажа, но Микото взорвала их приемники и телефоны в карманах, вместо того чтобы беспокоиться об их навороченных (ха) пистолетах или ножах. Это был быстрый способ вывести из строя любого, кто не понимал, что их удобные чудеса современности можно также использовать в качестве бомб. Те, у кого были хорошие инстинкты или просто удача, быстро избавились от своих коммуникационных устройств, но это лишь замедлило их. По сути, противника, стоявшего на месте, Микото просто нужно было поразить копьем молнии. — Сакибасу-сан, крахмал!? — Его сильно затоптали, но следы поднимаются по левой лестнице на второй этаж! Кстати, ужасная танцевальная музыка продолжила играть, даже когда все стихло. Но пальцы ди-джея замерли, поэтому песня не сменялась. Одна и та же крутилась снова и снова. — Подождите, подождите, подождите, подождите!! — закричал ди-джей. — Я сдаюсь, я сдаюсь! Что я вам сделал!? — Это устройство, которое ты используешь для управления всеми этими ужасными дисками! Клубные, или твои!? — Прошу, нет! Кредит превышает машинный! Пожалуйста, не уничтожайте их!! "Хэви Раунд" прекратили производство аналогового аудиооборудования давным-давно, поэтому единственный способ получить его — это перехватить одно из тех, что вращаются между секонд-хендами, как суши на конвейерной ленте. Осталось их не так уж и много, так что их потеря будет потерей для всего мира!! Микото, как истинная леди, элегантно отпихнула его, поднимаясь по лестнице в ВИП-комнаты. Из-за колонны вышел человек в черном с черным кожаным блэкджеком, полным бесчисленных металлических шаров, но она ударила его током высокого напряжения и столкнула с лестницы из твердого стекла. (Это все? Тот магазин был явно куда опаснее.) — Кьях! Сакибасу Юри отчаянно рванулась в сторону лестницы, следуя за Микото наверх. Она прижимала свою короткую юбку футляром для скрипки. Когда она так нервно сжимала свои колени в черных гольфах, она выглядела еще более женственной. Мисака Микото решила, что, возможно, ей не стоило так смело взбегать по лестнице, даже если под ее юбкой были шорты. — Будь осторожна, когда они падают. Вперед, Сакибасу-сан. На втором этаже ВИП-комнаты были разных видов. Некоторые кабинки из толстого стекла были не больше, чем комнаты ожиданий на платформе вокзала, а другие были больше школьного класса. Когда Микото направила ладонь к стеклу, она увидела, как взрослые клиенты и сотрудники съежились в объятиях друг друга. …"Ключ" был нужен только для того, чтобы попасть внутрь клуба, но внутри он разделялся еще сильнее. Что за матрешкой была эта организация? Люди, использующие их, возможно, были счастливы заплатить высокую цену, необходимую для получения своего личного пространства, но Микото видела это лишь как зоопарк со странными животными, запертыми в своих клетках. — Эти блины такие тонкие для такого дорогого места, — нервно оглядываясь, Сакибасу с двумя черными завитыми хвостами прижалась к спине Микото. — Все на танцполе и здесь — взрослые. Я не вижу нападавшую в купальнике. — Куда ведут следы? — Еще дальше. — Ох, так здесь в стене дверь. У двери был сверхнавороченный биометрический сканер, но электронный замок был электронным замком. То, что делала Микото, могло выглядеть одинаково, но она каждый раз по-разному меняла внутреннюю схему. Она даже не позволяла ему сообщить об ошибке. "Соединение Нулевого Дня" и центр хранения вирусов были ей не страшны. Она поднесла ладонь к панели и взломала дверь. — Пора отправляться за кулисы. Часть 2 — Проклятье!! Нападавшей была девочка со светлыми волосами до лопаток и в голубом купальнике. Она выглядела как ученица начальной школы; она прищелкнула языком и ударила маленьким кулачком о стену, когда чуть не споткнулась обо что-то на полу. Тусклое освещение раздражало ее. (Я знаю, что заманила их, но это было слишком быстро. Как они так легко выследили меня, не смотря на толпу? …Погодите, они что-то используют, чтобы отслеживать меня!?) Она запоздало поняла, в чем дело, и сняла пуанты. Затем она порылась в картонных коробках, стоявших прямо на полу узкого коридора. Ей нужен был инструмент для ее эсперской способности. У нее была очень мощная форма Телекинеза, но по какой-то причине ее способность не могла воздействовать на живые клетки. Это означало, что она не могла манипулировать растущим в земле цветком, или даже уже срезанным с корнем и хранящимся в вазе цветком. Ее способность сможет воздействовать только после того, как цветок полностью иссохнет. Это означало, что она не могла напрямую раздавить сердце цели с расстояния 10 км и не могла подбросить цель в воздух на 10 км, чтобы та погибла при падении. Ей нужно было атаковать, используя какой-нибудь неорганический инструмент, например, нож или молоток. Использование кожаных мотоциклетных костюмов для имитации живых существо могло быть ее способом протестовать против этого непреодолимого препятствия. …Тем не менее, Персональную Реальность, лежащую в основе ее способности, нельзя было проанализировать с помощью простой психологии. Девочка в купальнике не считала свою способность "полезной". У нее был набор ценностей, отличный от тех, что имели эти пустоголовые Уровни 5, которые любили хвастаться своими яркими способностями. Уникальная атака позволяла легче искать виновника. Она итак все больше полагалась на свою способность после того, как дробовик был уничтожен, но чем больше она продолжит использовать свою впечатляющую силу, тем сильнее загонит себя в угол. Ее маленькие руки рылись в картонных коробках, сложенных стопками на полу, и она вытащила обычный набор отверток, который можно было найти в любом подходящем магазине. (Было бы намного проще, если бы я могла сама манипулировать траекторий пуль, но у меня не будет времени, чтобы сосредоточиться на этом.) У нее был пистолет для самообороны, похожий на канцелярский степлер, который был достаточно мал, чтобы спрятать его в рукаве ее обтягивающего купальника, но она не будет использовать его напрямую. Она заставит сам пистолет парить в воздухе, чтобы поразить врага из слепой зоны, но он мало чем отличался от опасной игрушки, которая походила на пистолет, привязанный к дрону. Она не собиралась доверять свою жизнь чем-то, что в некоторых странах можно было приобрести менее чем за 30 000 йен. — … Она не могла позволить себе такой роскоши как плен. Но не потому, что боялась быть арестованной и брошенной в колонию для несовершеннолетних. Она также не боялась быть вышвырнутой и подвергнутой чистке организацией, которая управляла "ключами". Это все, что было у маленькой девочки. Это было единственное место, где она могла использовать все формы насилия, которыми обладала, не полагаясь просто на способность. Она никогда не сможет достичь Уровня 5, как бы усердно ни работала, но у нее была одна утопия, которая обеспечивала условия и возможности, необходимые для сокрушения Уровня 5. Итак. Следовательно. — Я раздавлю тебя. Она издала низкое, обиженное рычание, которое совсем не подходило ее маленькому телу. Вся тускло освещенная задняя часть, казалось, зловеще заскрипела. — Я раздавлю любого, кто собирается отнять у меня мою утопию. Часть 3 Что-то произошло в тот момент, когда нога Микото распахнула дверь в подсобку. Плиссированные юбки Мисаки Микото и Сакибасу Юри внезапно упали до щиколоток. — Ах? Они ненадолго остановились. Это была эсперская способность. Это было поистине нелепое применение Телекинеза. Но больше всего это, должно быть, навредило Сакибасу, которая не носила шорт, как Микото. Ее черные гольфы вовсе не были защитой. В частности, одна деталь будет опущена, чтобы сохранить девичью честь, но давайте просто скажем, что девочка с черными хвостиками покраснела и закричала, отчаянно размахивая руками, держа футляр для скрипки так, чтобы можно было скрыть область ниже пупка. — Чтоооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо!!!??? — Сакибасу-сан, у тебя какие-то проблемы с нижним бельем или что? В противном случае я действительно рекомендую носить его с этого момента. Сейчас не время проявлять осторожность. Микото дала этот несколько раздраженный комментарий, но внутри ее напряжение лишь усилилось. Она не расслаблялась, потому что сильно сомневалась, что это просто шутка. Комедийные события более эффективно мешали людям думать в правильном направлении, чем серьезные. А с брюками или юбкой вокруг щиколоток двигаться было так же трудно, как и с обвязанными веревкой ногами. Кроме того, опускать глаза вниз было нельзя. Это было все равно, что закрыть глаза прямо перед врагом. Это, должно быть, был Телекинез напавшей на них телекинетика, которая использовала дробовик. Микото могла догадаться, что будет дальше. — Ложись, Сакибасу-сан!! Микото даже не стала расстегивать юбку. Молния в любом случае сломалась после того, как застегнутую юбку насильно стянули вниз. Она высвободила ноги со звуком рвущейся ткани и толкнула девочку с черными хвостами, которая была сильно взволнована. Сакибасу Юри не смогла сопротивляться со связанными лодыжками и футляром в руках, поэтому она упала прямо на пол. Девочка застонала, поцеловавшись с полом. — Убвх!? …Органическое Исследование. Будьте осторожны, Мисака-сан. Этот пол — рассадник крошечных клещей и блох. Мгновение спустя картонные коробки, сложенные на темном полу в задней части помещения, взорвались изнутри. Инструменты, используемые для закрепления динамиков, усилителей и фонарей, разлетелись, как пули. Острые отвертки, большие гаечные ключи и многое другое атаковали их со всех сторон. (Телекинез. Она больше не сдерживается!!) Раздавались глухие и тяжелые удары. Даже если они находились под контролем какого-то эспера, способность Микото была сильнее, когда дело доходило до манипуляции с металлом. Она с силой удерживала отвертки и кусачки, когда те пытались прилететь в нее, но… — Дерьмо, с нержавеющей сталью все иначе! Маленькая стремянка и гаечный ключ тяжелее молотка продолжили свой полет вперед, несмотря на магнетизм, поэтому Микото пришлось развернуть отвертку, которую она уже взяла под контроль, чтобы силой отбить их. Все больше и больше оранжевых искр возникало в темноте задней части. Точные условия были неясны, но казалось, что девочка в купальнике могла использовать в качестве оружия не только металлические предметы. Кожаными изделиями она тоже не ограничивалась. Площадка за кулисами была переполнена практичными инструментами, поэтому она идеально подходила для нее. И нападавшая все еще свободно ходила на своих двух. Она бы сбежала, если бы Микото продолжила полагаться на слух. Хуже того, девочка в купальнике уже доказала, что может контролировать их одежду. Если Микото ослабит бдительность, то ее может задушить ее собственный воротник или ее обувь сдавит ей ноги, сбив концентрацию и открыв прореху в защите. Микото и Сакибасу были людьми. Все будет кончено, если лом, ледоруб или другой острый металлический предмет попадет им между глаз. И поэтому Микото взвешенно оценила ситуацию. (Она посылает оружие только из трех мест одновременно. Все кажется случайным, но она установила безопасную зону, где ни один случайный выстрел ее не достанет.) — Сакибасу-сан, используй свое Органическое Исследование на юго-юго-западе! Разбросай любой порошок, какой сможешь найти!! Девочка с голой задницей все еще лежала лицом вниз (потому что была слишком смущена, чтобы показать свое лицо), но она использовала одну руку, чтобы бросить что-то. Было ли это порошкообразное лекарство или средство от кашля? В любом случае, оно было сделано из сахара или углеводов… это означало, что оно было органическим. Но на самом деле это не имело значение. Микото услышала вздох из темноты. — Нашла!! Она выпустила несколько копий по прямому коридору с достаточной силой, чтобы разорвать стопки ящиков, используемых в качестве укрытия. Они ненадолго осветили место, как вспышки фотоаппаратов. Она сомневалась, что это положит конец битве, поэтому они были предназначены только для того, чтобы остановить атаки девочки в купальнике. Она хотела подобраться поближе, удерживая девочку на месте. (Тебе не уйти. Я должна поймать тебя, что вернуть нашу безопасность.) Край взорванных коробок загорелся, когда Микото обошла это большое препятствие. — Теперь я… Но с другой стороны она обнаружила, что дышащее присутствие и любые признаки движения исчезли. На мгновение. Действительно, на мгновение Микото потеряла связь с реальностью. Ее разум не мог обработать то, что она видела своими глазами. Девочка исчезла, но куда? Она телепортировалась? Разве ее способность — это не Телекинез, который позволяет ей перемещать предметы, не касаясь их??? Использовала ли она эту способность, чтобы подбросить себя к потолку и отступить? Микото огляделась, но все было не так. Девочка в голубом купальнике могла превратить любой предмет в оружие. Она сделала это, захватывая и бросая их своим Телекинезом. Вероятно, Телекинез был достаточно точен, чтобы управлять более чем одним мотоциклетным костюмом с расстояния в несколько километров, заставлять их выглядеть как настоящие люди и даже косвенно управлять электрическим мотоциклом и дробовиком через них. Итак. Уши Микото уловили странный звук, похожий на завихрение воздуха. — О, нет. Что, если бы она могла схватить сам воздух? Если бы она могла изменять плотность газов, чтобы изгибать свет, подобно миражу, она могла бы создавать иллюзии везде, где хотела. И электромагнетизм Микото не был исключением. Девочка преуспела в контроле над своим Телекинезом так, что могла заставить людей считать неодушевленные предметы людьми. И сжатый воздух становился эффективным оружием. Она вышла на первое место в этой игре взаимного обмана. Максимальная мгновенная скорость ветра пятой категории могла разбить пуленепробиваемое стекло автомобиля. Это была суть невидимой атаки, нацеленной на череп Микото. Часть 4 — (Тяжелое дыхание, тяжелое дыхание!!) Девочка в голубом купальнике почувствовала на лбу неприятный пот, прислонившись боком к стене. Метание всех этих снарядов уже выходило за рамки обычного использования ее способности. Трудно представить, как можно "схватить" газ, поэтому принудительный контроль над воздухом был для нее серьезной задачей. На то, чтобы все вычислить, потребовалось время, и ее одолела усталость, даже когда это сработало. Истощение вызвал психологический стресс. Ее голые ноги дрожали. Если бы она могла делать это, когда захочет, она смогла бы предотвратить те пылевые взрывы ранее. (Я сделала это…) Она выпрямила спину, словно размазывая влагу, скопившуюся между ее влажным купальником и стеной. Она прошла через дверь в тускло освещенном коридоре подсобки и вошла в кухонное пространство, полное серебряной нержавеющей стали. Обычного света было достаточно, чтобы ослепить ее. Здесь готовили напитки и комплексные обеды для бара. Дверь в задней части была запасным выходом на второй этаж. Но вместо того, чтобы просто открыть дверь и спустить по аварийной лестнице снаружи здания, она хотела использовать небольшой лифт для перевозки еды, чтобы добраться до бара на первом этаже и выйти оттуда. Она ожидала, что это сможет обмануть врага и его способности слежения. Взрослый бы туда не пролез, но здесь ее маленькое и стройное тело было полезно. Единственное, что здесь делали, — это разогревали упакованные блюда из морозильника в горячей воде или в микроволновке и добавляли некоторые завершающие штрихи с некоторыми дополнительными специями, поэтому единственными, кто здесь был, это рабочие с неполным рабочим днем. Возможно, было достойно похвалы то, что эту работку не свесили на одного человека. Они казались немного удивленными внешностью девочки в купальнике, но даже когда она размахивала своим похожим на степлер пистолетом для самообороны, они, похоже, не поняли, что это было оружие. Выражения их лиц говорили, что они бы хотели, чтобы она убралась отсюда во избежание каких-либо проблем. Внутри было всего два патрона, но пистолет оставался пистолетом. В этот момент он больше был скорее защитным амулетом, чем оружием, поэтому она вернула его в рукав. (Неважно, была ли это победа. Мне не нужно доводить все до конца здесь. Важно то, что они не могут за мной следовать. Похоже, их было несколько, но они теперь явно паникуют после убийства одного из них. Мне нужно использовать этот шанс, чтобы сбежать… Как только стряхну их, я верну себе силу убить их, когда захочу. Я смогу выждать и закончить позже.) Она достаточно часто использовала перед врагом свой Телекинез, так что они уже многое знают. Если информация дойдет до Анти-Навыка или Правосудия, они смогут поискать ответы в Банке. Это было бы плохо. Ей нужно положить всему конец до того, как это случится. Она сомневалась, что они с легкостью отыщут ее, поскольку Телекинез был распространенной способностью, но она не могла долго ждать. Она утверждала, что может, но она бы предпочла поскорее положить всему этому конец. Не только Микото желала безопасности. Итак… (Во-первых, я должна уйти отсюда.) Девочка в голубом купальнике положила свою маленькую руку на серебряную столешницу, проходя через кухню. Пот ее раздражал, но… (Мне нужно действовать сразу, как сброшу их. Я могу нацелиться на тот момент, когда они выбегут из клуба, не зная, что им делать… Мне нужен мотоциклетный костюм, дробовик и небольшой складной электрический мотоцикл. Хорошо, хорошо. Все, что мне нужно, находится рядом. Рада, что я раскидала запасы по всему городу. Я могу сделать костюм подобным человеку и напасть на них с безопасного расстояния.) Она потянулась к кнопке лифта, пока строила планы, но ее тонкий палец остановился в последнюю секунду. Блондинка в голубом купальнике схватила со столешницы нож для фруктов и легко швырнула его в сторону кнопки лифта. Оттуда вспыхнул высоковольтный ток. — Тц!! Когда посыпались искры, дверь на кухню распахнулась. Злоумышленница в купальнике не колебалась. Когда напуганные работники с неполным рабочим днем попытались убежать, она ударила одного из них по задней части колена, чтобы повалить его, схватила его за шею сзади и силой подняла, словно щит. Мисака Микото. Этот силуэт выступил на свет, демонстрируя полное отсутствие царапин. Что там произошло со снарядом из закрученного воздуха!? — Я начинаю понимать. Голубовато-белые искры посыпались с ее челки, когда она жестко улыбнулась, одетая в одни лишь шорты, которые больше не прикрывала юбка. — Похоже, твой Телекинез на живых существах не работает. И это место довольно мерзкое. Может быть, их нельзя винить за это, ведь гости никогда эту подсобку не увидят, но я думаю, что ты не смогла взять воздух под контроль, потому что пол и ящики там являются рассадником блох и клещей. Так что отбросить твой контроль над воздухом было достаточно просто. Мне нужно было просто изменить состав воздуха, например, сделать из кислорода озон. — … — Когда Сакибасу-сан отбивалась от тебя в том заднем переулке, там ведь летала куча мелких жуков, верно? Ты можешь свободно захватывать предметы и воздух, но твоя точность значительно падает, если в вычисления закрадется живая ошибка. Это недостаток твоей способности? — Пошла ты! Несмотря на ее яростный крик, она продолжала работать, чтобы предсказать, что произойдет дальше. В ее плотно облегающем рукаве был спрятан похожий на степлер пистолет, но Микото могла легко контролировать и отбрасывать металлическое оружие. Эта девочка единолично владела достаточной огневой мощью, чтобы соперничать с полностью вооруженным крейсером или крепостью. Вы никогда не достигнете Уровня 5, не будучи способными на это. Здесь были ножи, сковороды, переносные плиты и горелки, тендерайзеры для мяса, соковыжималка и даже промышленная микроволновая печь и холодильник. Как только девочка в купальнике огляделась, что перечислить все, что она могла использовать, она услышала раздраженный голос. — Действительно хочешь использовать эти вещи на полках? Если дело доходит до столкновения наших способностей, думаешь, ты и впрямь сможешь победить? — Ну, попробуй, — рявкнула девочка в купальнике. — Неужто твой контроль такой точный? Сможешь ли ты сражаться со мной за оружие, одновременно обходя заложника, чтобы при этом ударить меня и только меня!? — Для этого мне даже мои меч или Рейлган не понадобятся. Микото проигнорировала это и указала на нее. Нет, она указала на работника с неполным рабочим днем, который использовался как живой щит. — Копье молнии так удобно. Наличие всего лишь одного не смертельного варианта дает столько преимуществ. — Да чтоб тебя!! Она, должно быть, решила, что удерживание заложника голыми руками просто позволит току высокого напряжения быстрее достичь ее через него. Она выругалась и отбросила заложника в сторону, чтобы вернуть себе свободу передвижения. Тем временем Микото указала на что-то, не являющееся девочкой или заложником. Большая часть еды готовилась предварительно, упаковывалась в пакеты или замораживалась, но здесь был приличный выбор фруктов, которые нужно было просто порезать ножом, чтобы использовать их для десертов или ингредиентов для смузи. Вспыхнули голубовато-белые искры, и на разделочной доске лопнул большой арбуз. Кусочки и сок разлетелись по столешнице, раковине, духовке, микроволновке, большому холодильнику, полу, стенам и потолку. — Живое ты контролировать не можешь. Девочка в купальнике отчаянно огляделась, услышав это, но было уже поздно. — И поскольку ты работала в магазине, который специализируется на моделях и чучелах, я уверена, что ты понимаешь, что живые клетки могут на удивление долго оставаться активными даже после смерти. Есть очевидные примеры, вроде хвоста ящерицы или планарии, но почти любая клетка может поддерживать свой цикл деления, пока у нее есть влага, питательные вещества и кислород. — … — Кроме того, клетки растения остаются активными даже после того, как были отрезаны от ветки, стебля или лозы. Фактически, плоды, окружающие семена, предназначены для обеспечения семян питательными веществами и влагой, которые необходимы им для роста в этом состоянии. Таким образом, плод с большим количеством влаги подобен цветку в вазе. Итак, эта ягода забрызгала все в комнате, так что ты можешь здесь контролировать? Найдешь ли ты подобное вообще? — …………………………………………………………………………………………. Последовало долгое молчание. Зрение девочки в купальнике затуманилось из-за напряжения, или же ее слезные протоки подняли белый флаг? Она могла хватать и бросать все неорганические предметы, и даже воздух не был исключением. Удар был бы болезненным, но без элемента неожиданности полностью бессмысленным. Мисака Микото была №3 Академгорода и была известна как Рейлган. С точки зрения чистой боевой мощи, она могла отбить крейсер в прямом столкновении, так как могла эта девочка вообще бросать ей вызов? Она услышала потрескивание искр прямо впереди. — Если это все, то давай уже все закончим? — Я делаю это не потому, что хочу… Это больше не было битвой между эсперскими способностями. Девочка в купальнике не могла даже контролировать свои слезные протоки, когда она, задыхаясь, закричала на Микото. — Во всем виновата эта способность. Эта способность позволяла мне притягивать все, что я хотела, поэтому у меня даже не было причин шевелить своим телом. Без стимуляции человеческое тело легко деформируется. Думаешь, я этого хотела? У меня не было выбора!! И при этом она незаметно протянула руку за спину. — Мои суставы были слишком слабыми. Я не могу бегать, не повредив колени, и даже тяжелую коробку мне не поднять. У меня не было выбора. Это необходимо. Они познакомят меня с хорошим доктором, если я сделаю то, что они сказали. Я должна вернуть все, что у меня было!! Вот и все! И все же…!! Однако. Кто-то еще заглянул в кухню из-за Микото. У нее был футляр для скрипки, и ей почти удавалось удерживать юбку на бедрах, несмотря на сломанную молнию. — Органическое Исследование. — Не делай этого!! — Биологическое сканирование цели завершено. Нет отклонений в клеточной активности. Все сухожилия и хрящи здоровы. Так что все это было ложью! Она что-то планирует!! — Ты кусок дерьмаааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!! Девочка в купальнике снова выбросила руку вперед, крича. Она вытащила из своего длинного рукава похожий на степлер пистолет. Он работал аналогично огнетушителю, поэтому ей было достаточно сжать неглубокую V-образную рукоять. Она прицелилась из пистолета для самообороны. Но это было бесполезно. Она знала это с самого начала, поэтому попыталась создать пробел в защите, начав рыдать, чтобы вызвать эмоциональную реакцию. Ужасающий удар высоковольтного тока стер все остальные звуки. Часть 5 К тому времени, как Микото вернулась на улицу, ночь полностью исчезла. Это дорого всегда была ярко освещена, но теперь ее еще сильнее освещали множество красных мигающих огней. Несколько машин Анти-Навыка были припаркованы перед публичным входом клуба "Психоделический Пляж". Наконец-то они сделали это. Они захватили ту девочку со светлыми волосами до лопаток и в голубом купальнике. Они все еще не знали ее имени или точного названия способности, но непосредственная угроза исчезла. Они еще не добрались до настоящего злодея, принадлежащего к организации, управляющей этими "ключами", но теперь у них была надежная зацепка. Как только девочку в купальнике допросят в специальной комнате, они обязательно узнают больше подробностей. Тогда они смогут найти имя того, кто стоял наверху. — Это правда, что мы толкнули вас в этом направлении, но я поражен, что вы справились. Этот раздраженный комментарий пришел от взрослого офицера Анти-Навыка, который наблюдал, как носилки с бессознательной девочкой в купальнике загружали в машину скорой помощи. Микото была почти уверена, что его зовут Иноуэ. Микото ответила, стараясь разобраться со всеми нацеленными на них телефонами зевак, стоящих за лентой Анти-Навыка. — Для ясности, мы лишь спасали подругу. Это не была какая-то странная форма погони за адреналином. Остальное за вами, так что постарайтесь не облажаться. — Мы бы хотели, чтобы вы оставили это нам. Давай, Маэда, скажи же. — … — Маэда, они были правы. Поскольку мы поймали новую подозреваемую с поличным, совершенно очевидно, виновна Сакибасу Юри или нет. — Хмпф… Маэда не мог заставить себя поклониться в извинениях, и Микото тихонько засмеялась над его поведением. Он не знал, что камеры зевак не работают. Ей было неловко заставлять его продолжать этот обмен. Иноуэ поклонился за коллегу и сменил тему. — Так где, эм, Сакибасу-сан? Кроме того, ваша юбка выглядит странно. — Мне не нужно ваше беспокойство. Думали, сможете получить ночь в клубе с ученицей средней школы и сломанной молнией? Не знаю, что за отвратительные вещи вы себе напредставляли, но на нас таким образом не нападали. Единственная причина, по которой Сакибасу-сан пока не выходит, — это, ну, назовем это ее личным чувством моды. …Мне нужно удостовериться, что теперь она одета полностью перед выходом на улицу. — ? Иноуэ в замешательстве наклонил голову, но было трудно объяснить это тактично. Микото пожала плечами, одетая в скрепленную булавками разорванную юбку. — У меня есть кохай в Правосудии, так может ли она провести расследование в отношении Сакибасу-сан? — Ох, дело не в этом. Я просто хотел извиниться перед ней лично. И Маэда тоже. Он просто не скажет этого. Скорая помощь засигналила. Они обернулись и увидели, как медики скорой помощи жестикулируют через заднюю дверь, куда в нормальную машину засовывают багаж. Иноуэ вздохнул. — Я буду сопровождать подозреваемую. Прошу прощения за все, мисс. Позже мы принесем вам надлежащие извинения. — Вы просто делали свою работу, верно? Сакибасу-сан тоже это понимает. — Маэда, оставайся здесь. — Нет, я тоже пойду. Пожалуйста, не оставляй меня здесь. Не думаю, что смогу это вынести. Иноуэ тихо рассмеялся, поклонился за своего напарника снова, а затем забрался в машину скорой помощи, в которой была нападавшая в купальнике. Он и Маэда закрыли заднюю дверь, и скорая помощь уехала под рев сирены. Микото не знала, чем это закончится, но это была четкая разделительная линия. Часть 6 Однако. Телефон Микото зазвонил. — Мисака-сааан, это срочно! Это довольно срочно!! — Погоди-ка, откуда у тебя мой номер, Шокухо? — Глупая ты. Не стоит недооценивать способности моей клики. Во-первых, Сакибасу не твоя. Она одна из моих девочек. Затем она вернула разговор в нужное русло. — Но что более важно, я исследовала дело с другой стороны☆ Но это просто ужасно. Взрослый мир — такое грязное и ужасное место. — К чему ты ведешь? — У группы, управляющей этими "ключами", похоже, есть несколько членов внутри Анти-Навыка. Некоторые привилегии и специальные услуги, которые предоставляют "ключи", требуют их присутствия там. И проблема в том, что стереотипный пример — сокрытие преступлений держателя ключей. Можешь себе представить, насколько сильно грязные ВИПы хотят такое, не так ли? Проще говоря, у них есть авангард среди тех, кто призван защищать мир в этом городе. Одного этого было мало, чтобы знать что-то наверняка. Анти-Навык был большой организацией. Но по какой-то причине в глубине души Микото ощутила плохое предчувствие. Что, если скорая помощь просто исчезнет по дороге в больницу? Что тогда будет? Они схватили нападавшую, но до сих пор не знали ни ее имени, ни названия эсперской способности!! — Погоди. Ты ведь сейчас не о человеке по имени Маэда? — Нет. Она вздохнула с облегчением, когда это подозрение было отвергнуто. Затем она почувствовала себя виноватой за то, что сомневалась в этом мужчине, основываясь на своем впечатлении о нем, а не на реальных доказательствах. Это делало ее такой же, как он, когда он словесно напал на Сакибасу, основываясь на первых впечатлениях. На затем Шокухо дала ответ. — Иноуэ Каша. — … — Это единственное имя, которое мне удалось раскрыть. Так что не подпускай Анти-Навык ни к чему важному. Сакибасу, любые важные свидетели и любые доказательства должны быть оставлены на попечении Отделения Правосудия, которому ты доверяешь. Убедись в этом, несмотря ни на что. …Эй, Мисака-сан? Ты вообще слушаешь? — …………………………………………………………………………………………….. Часть 7 И откуда-то еще было отправлено зашифрованное сообщение. — Позаботься об этом, Реверс. Оно прибыло к маленькому устройству в ухе некоего офицера Анти-Навыка. Из него раздался ледяной женский голос. — Убедись, что ты убьешь Риот для меня. Чтобы избежать осложнений в будущем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.