ID работы: 12685240

Девочка из Зачарованного леса

Фемслэш
NC-21
Завершён
78
автор
Размер:
195 страниц, 76 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 19 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
      Эмма пошла на кухню и нашла сына за столом:       - Доброе утро.       - Доброе, а где мама? Я заглянул к ней в комнату, а там пусто.       - Она ночью пришла ко мне ей снятся кошмары.       - А сейчас?       - Сейчас лежит с мокрым полотенцем на лбу, у нее температура. Помоги мне сделать чаю твоей маме.       - Вот там на полке её любимый чай.       - Спасибо Генри.       Эмма сделала чай и пошла на верх, зайдя в комнату она увидела, что Реджина лежит с закрытыми глазами:       - Реджина, ты спишь? – почти шепотом спросила блондинка.       - Нет.       - Я тебе чай принесла.       - Спасибо, Генри проснулся?       - Да, спросил почему тебя нет в твоей комнате.       - И что ты ответила?       - Все так как есть, ты пришла, потому что тебе снятся кошмары и сейчас ты лежишь с полотенцем на лбу и у тебя температура.       - И что он на это сказал?       - Ничего, просто показал, где находится твой любимый чай.       - Хорошо, спасибо за чай.       - Не за что малыш.       - Меня так никто никогда не называл – честно призналась Реджина.       - Почему, мне казалось что если мама любит она как то ласково называет своего ребенка.       - Знаю, но моя мама так меня не называла.       - А ты как-нибудь называла Генри?       - Да.       - Как?       - Когда я его только взяла, рассказывая ему сказки называла маленьким принцем.       - Это мило, а ведь он и правда принц.       - В каком смысле?       - Ну ты же королева Реджина и твой сын принц Генри.       - Ты же принцесса – повседневно ответила Реджина.       - Я не принцесса, это не мое.       - Почему ты так думаешь?       - Я росла в этом мире и ни за что в жизни не хочу жить в этом каком-то замке.       - Ну тебе да и Генри на самом деле повезло что ты не росла там.       - Почему?       - Тебя бы удачно выдали замуж, а его удачно женили. В том мире выдавали замуж удачно для королевства, а не для принцев и принцесс.       - Да, я зная что ты не хотела замуж за короля. Только я никак не могу понять. Реджина повернулась и посмотрела на Эмму:       - Чего ты не понимаешь?       - Я не раз читала книгу Генри, и я не могу понять как мать может так поступать с дочерью и почему твой отец позволял ей это.       - Это сложно, она хотела сделать меня той кем в конце я и стала, Злой королевой.       - Ты не злая и не надо пытаться всем показать, что ты сильнее чем они думают.       - Эмма, я была злой и вряд ли кто-то может изменится по щелчку.       - Реджина, посмотри на меня – попросила Эмма и когда королева это сделала, она встала на колени перед кроватью и взяла королеву за руку – малыш, ты больше не Злая Королева и давай больше не упоминать это, ты Реджина Миллс, мэр этого города и мать Генри, все.       - Эмма, тебе повезло, что ты не росла в Зачарованном лесу. Твоя мать была дочерью короля и ей повезло, отец бы в жизни её не выдал за не любимого, а мне так не повезло, я любила – его убили, и выдали замуж за твоего деда.       Реджина вспомнила про Дэниэла и у неё сами собой пошли слезы, для нее это тяжелое воспоминание, это не осталось без внимания Эммы, и она села рядом и стерла слезы со щеки:       - Реджина, не плачь пожалуйста – Эмма обняла королеву – я не могу изменить прошлое, но могу попытаться помочь построить будущее.       - Эмма – Реджина сама обняла блондинку и прижалась к ней. Королеве не понятно, почему дочь врагов, с ней спокойно, она дает чувство защиты и безопасности.       - Моя королева, не плачь, все будет хорошо. Ты в этом мире никто в жизни здесь не заставит тебя делать то что ты не хочешь, хотя максимум Генри и скорее ты это сделаешь потому что любишь его.       - Эмма, спасибо тебе, никогда не думала что меня будет защищать и успокаивать дочь Белоснежки.       - Вот это меня раздражает.       - Что именно?       - Бесят эти сказки.       - Я это запомню.       Эмма поцеловала Реджину в лоб:       - Тебе нужно какие-нибудь таблетки, мне кажется ты нагреваешься.       - Не хочу.       - Ну ты как маленькая, давай договоримся выпьешь таблетки, а я с тобой полежу, может заснешь.       - Ну ладно, ладно. Шантажистка. – пробубнила Реджина.       - Давай попросим Мэри Маргарет и Дэвида взять Генри пока ты не выздоровеешь, а то он заболеет и мне двоих детей лечить придется.       - Я не ребенок, но давай, только просишь ты.       - Хорошо, лежи малыш.       Эмма пошла на кухню, Генри так и сидел за столом, когда он увидел Эмму сразу спросил:       - Как там мама?       - Лежит и ворчит, ты не против немного пожить с Мэри Маргарет и Дэвидом?       - Зачем?       - Ну мама болеет и мало заразишься.       - Ну ладно, согласен.       - Хорошо пацан, беги возьми учебники и одежду.       Генри ушел, а Эмма сразу решила позвонить родителям:       - Ало Эмма.       - Да, Мэри Маргарет, слушай Реджина приболела, вы можете взять Генри на пару дней, чтоб он не заразился, а то мне придется лечить двоих, а Реджина и одна болеющая все время бубнит.       - Эмма, а почему тебе лечить, она же взрослая пусть сама справляется.       - Я ее не брошу, я обещала не бросать.       - Хорошо, мы возьмём Генри.       - Спасибо, и сразу отвечая на твой вопрос, я буду с Реджиной пока она не выздоровеет.       - Мы приедем минут через 15.       - Хорошо, он уже собирается. Спасибо мам.       Пока Эмма разговаривала по телефону, Реджина позвала Генри в комнату и решила с ним поговорить:       - Генри!       - Мам, ты звала?       - Да, милый я хочу с тобой поговорить.       - О чем?       - Ты на меня обижаешься?       - Да нет.       - Я хочу перед тобой извиниться.       - Да ладно?       - Да милый, прости что я врала тебе по поводу сказок и убеждала тебя что это не правда. Я ошиблась, хорошо, что ты верил, ты простишь меня?       - Конечно мам, ты же моя мама, я люблю тебя – Генри подошел и обнял свою мать.       - Спасибо милый, я тебя тоже люблю.       Тут в комнату зашла Эмма:       - А почему меня не позвали на обнимашки?       - Я тебя потом обниму – ответила Реджина.       - Хорошо, я это запомню. Генри ты собрал вещи?       - Да.       - Ну тогда иди вниз, а то точно заразишься, я не готова еще одного лечить.       - Ну хорошо.       Генри ушел, Эмма подошла к Реджине и дотронулась лба:       - Блин, ты все такая же горячая.       Тут позвонили в дверь:       - Пойду открою, это скорее всего Мэри Маргарет и Дэвид.       - Хорошо, скажи Генри, что я люблю его.       - Хорошо передам малыш.       Эмма была права это были ее родители:       - Здравствуй Эмма.       - Привет Мэри Маргарет, Дэвид. Генри!       - Я тут.       - Давай побудешь пока с бабушкой и дедушкой, Реджина просила передать что любит тебя.       - Скажи маме, что я тоже её люблю и тебя люблю.       - Я тоже тебя люблю сынок.       Генри пошел с Дэвидом в машину, а Мэри Маргарет осталась:       - Эмма, можно поговорить?       - Давай, о чем?       - Ты правда хочешь дать Реджине шанс? Она по-прежнему злая королева.       - Мэри Маргарет, нет я верю в нее, и я чувствую, что ей можно доверять, я была чужой и отвергнутой, как и она, а ты этого понять не сможешь.       - Почему не смогу?       - Потому, давай не будем спорить. И давай закончим, я обещала что если Реджина выпьет таблетки я полежу с ней пока она не уснет.       - Ладно мы поехали.       - Давай.       Родители Эммы уехали, а она поднялась наверх в комнату к Реджине:       - Твои родители уехали?       - Да, Генри просил передать что любит тебя.       - Я его тоже люблю.       - Я это вижу, ты выпила таблетки?       - Да, но кто то обещал со мной полежать.       - Да помню – Эмма легла рядом с Реджиной, а брюнетка почувствовала рядом тепло прижалась к ней – Ты замерзла?       - Немного.       - Давай тебя накроем – Эмма укрыла королеву одеялом и обняла.       - Спасибо.       - Не за что малыш, никогда не думала, что твое превращение в ребенка и болезнь, наконец поможет нам наладит отношения и не спорить каждый день.       - Ага – совсем сонно ответила брюнетка.       - Спи малыш, спи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.