ID работы: 12703800

куда уходят чемпионы

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
442
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
442 Нравится 68 Отзывы 215 В сборник Скачать

10. взгляд искателя

Настройки текста
Примечания:
Когда Гарри проснулся на следующий день, то долго лежал в постели, делая вид, что всё ещё спит. Сейчас ему больше, чем когда-либо, хотелось, чтобы всё это было каким-то извращенным сном. Но беглый визит в лазарет ещё раз всё подтвердил. Седрик оставался неподвижным, как всегда, но живым. Гарри смотрел на его бледное лицо до тех пор, пока слёзы не начали застилать его глаза. Ещё раз мадам Эстурби убедила его пойти позавтракать в Большой зал, и ещё раз Гарри последовал её приказу, потому что не знал, что ещё делать. Без Седрика, который вёл бы его, он чувствовал себя потерянной овцой — виноватой и сломленной.   Директор Диппет извиняющимся тоном сообщил ему, что им ещё предстоит найти способ отправить Седрика и его обратно. Гарри так и подозревал. Мысль о том, что ему нужно будет провести ещё столько же времени в 1940-х, на этот раз в одиночестве, вызывала у него тревогу. Гарри пообещал себе, что как можно скорее найдёт как вытащить из застывшего сна Седрика, подходя к слизеринскому столу.   Или ты можешь спросить Тома, прошептал хитрый голос в голове, как только он заметил его. Риддл уже смотрел в его сторону, место слева от него было пустым. Ты знаешь, он бы сказал тебе.   Гарри резко остановился, глядя на Тома. Будет ли он? Риддл поднял бровь. Гарри вспомнил, как его магия вчера растеклась по его телу. Он с большим трудом решил, что Риддл действительно случайно (или нет?) заставил его чувствовать себя в безопасности. Но именно эта эмоция противоречила всему тому, что Гарри знал о нём. Конечно, он ещё не был Тёмным Лордом, но Том Риддл и хорошим человеком не был. Он пытался убить Седрика. Так зачем ему его спасать? Всё потому, что он узнал, что Гарри говорит на парселтанге?   Ты можешь использовать это, — жадно продолжал голос. — Чтобы остановить его.   Мог ли он?   Ты можешь рассказать ему больше о себе. Ты можешь сделать то, чего не смог Седрик…   — Генри!   …завоевать его доверие.   Гарри вырвался из своих мыслей, когда Нотт положил руку ему на плечо и начал вести его к столу.  — Ты что, разучился ходить или что? — спросил он со смехом. Затем, понизив голос, мальчик добавил: — Хотя я был бы не против помочь тебе передвигаться, если бы это означало, что я должен буду держать тебя вот так. — Нотт не отпустил Гарри, когда они подошли к столу. Он по-прежнему пристально смотрел на него, на его губы. «Глаза Нотта метнулись к губам, прежде чем снова ухмыльнуться. — …поцелуй, — мягко сказал он.   Гарри испуганно сделал шаг назад. Альфред Нотт хотел его поцеловать?   — Не сейчас, конечно, — наконец Нотт отвел взгляд, явно довольный тем, как сильно ему удалось заставить Гарри покраснеть. — Ты спешишь, и я хочу, чтобы ты спешил. Но, в конце концов… — Когда он повернулся, то посмотрел на Гарри так, что его лицо покраснело еще больше.   — Х-хорошо, — сказал Гарри, размеренно вздохнув. По крайней мере, Нотт не просил его ни о чем опасном. Он предположил, что парень тоже не так уж плохо выглядел.   — Это было быстро, — тихо рассмеялся Нотт. — Можно сказать, — он наклонился, чтобы прошептать Гарри на ухо, — что ты действительно ждешь этого с нетерпением.   Поцелуй. Гарри пообещал Альфреду Нотту чёртов поцелуй. Его лицо вспыхнуло при воспоминании, и он быстро отшатнулся от Нотта, который снова только усмехнулся.   — Генри. — Голос Риддла напугал Гарри. В нём была та же холодность, что и раньше, только в было что-то ещё, чего Гарри не узнал. Когда он повернулся, то обнаружил, что глаза Риддла были сфокусированы на нём со странной напряжённостью. — Садись. Твоя еда стынет.   Гарри посмотрел на пустое место рядом с Риддлом, прежде чем снова взглянуть на него. И поскольку он чувствовал себя особенно непослушным, не говоря уже о разочаровании, он предпочёл вместо этого сесть рядом с Ноттом. — Вообще-то, я думаю, что сегодня я посижу здесь, — храбро заявил он.   Бровь Риддла дёрнулась, и Гарри приготовился к любому наказанию, которое, несомненно, постигнет его. Вместо этого произошло нечто неожиданное. Как только Гарри занял своё место, он обнаружил, что магия Риддла начала подавлять все его чувства. Самое странное во всем этом было то, что она не казалась агрессивной. Магия только чувствовалась рядом с Гарри; довольно сильное напоминание о присутствии Риддла. Это не причинило ему боли и не вызвало желания внезапно упасть на колени и просить прощения у наследника Слизерина.   — Радуешься своей первой сегодняшней игре, приятель? — Голос Ориона снял напряжение.   Гарри моргнул несколько раз.  — Сегодня?  Орион и остальные казалось не чувствовали магию Риддла. А может, магия на них совсем не повлияла. Тем временем Риддл вернулся к своему самодовольному виду. Гарри быстро кашлянул в ладонь, не обращая внимания на то, как кончики его ушей всыхнули, когда его застали врасплох.  — Э-э, я имею в виду да. Я...даже очень. — Гарри даже не был уверен, что нашёл бы в себе силы волноваться, если бы вообще вспомнил их матч.   — Я с нетерпением жду, когда ты сыграешь, — холодно сказал Риддл. Возможно, они не сидели рядом друг с другом, но это едва ли имело значение, когда магия Риддла постоянно витала вокруг Гарри. Она начала мягко обволакивать его и перенаправлять всё внимание на еду, которая волшебным образом появилась на его тарелке. Ешь, казалось, говорила магия. Гарри изо всех сил старался не обращать на неё внимания, несмотря на то, что сам Риддл внешне выглядел невозмутимо.   — Орион сказал мне, что ты хорошо умеешь управлять метлой, — Риддл склонился над столом, подперев подбородок ладонью. Всё ещё смотрит. Всё ещё самодовольный.   Эйвери, который сидел с другой стороны от него по собственному желанию, внезапно нахмурился. — Но, Том. Ты никогда не ходишь на наши игры.   Риддл поднял свой кубок с соком и немного поболтал, прежде чем сделать глоток. Его глаза не отрывались от Гарри, даже когда он ставил его. — Исключение, которое я хочу сделать для нашего новейшего ловца. — Риддл облизал губы. — Хотя я считаю, что если мы не победим, это будет действительно пустой тратой времени.   Ноздри Гарри раздулись от провокации. — Мы победим. — Поначалу он думал, что проиграет намеренно, чтобы его заменили на другого, но теперь он был настроен доказать, что Риддл ошибался. Гарри не только выиграет, но и поймает снитч в первые минуты этой чёртовой игры.   И он выиграл. Сначала Гарри был не уверен, что сможет в первые 10 минут поймать снитч, но стоило ему увидеть золотой шарик в 5-ти футах{1,524 метра} от него, как мысли вылетели из головы и он мгновенно нырнул за ним. Ни дождь, ни ветер не могли остановить скорость его метлы, его собственное желание победить гнало его быстрее, чем он когда-либо прежде летал. Как только его пальцы коснулись крошечного предмета, толпа взревела. Гарри знал, что если он туда посмотрит, то точно узнает, где сидит Риддл. Часть его задавалась вопросом, способен ли наследник вообще радоваться. Он хлопал и выкрикивал глупые слизеринские скандирования вместе со всеми? Мысль о том, что будущий Темный Лорд сделает что-то подобное, привела его в истерику.   Он сделал бы это для тебя, голос вернулся, только теперь он стал намного спокойнее. Гарри проигнорировал это, когда его товарищи по команде взволнованно бросились к нему. Возможно, Седрик был прав. Гарри должен наслаждаться этим, пусть даже ненадолго.   — К черту, Портер. — Орион остановился рядом с ним и спрыгнул с метлы. — Как ты это сделал?!   — Я же говорил тебе, что мы победим, — с ухмылкой ответил Гарри, прежде чем Розье и Малсибер подняли его на плечи и начали выставлять напоказ, как будто он был каким-то королем. Весь Слизерин теперь был на поле, и все они скандировали его имя. Однако Гарри мог сосредоточиться только на сканировании толпы, пока, наконец, снова не заметил Риддла. На этот раз он стоял возле трибун. На долю секунды их взгляды встретились, и Гарри ощутил прилив удовлетворения. Я говорил тебе , он ухмыльнулся. Глаза Риддла лишь блеснули. Он слегка кивнул в знак подтверждения, как будто все это время знал результат.   Наверняка твоя магия должна быть особенной.   По какой-то причине Гарри вспомнил, как Риддл хвалил его магию, пока они смотрели друг на друга. Он знал, что если бы Риддл был рядом с ним прямо сейчас, он, не колеблясь, снова назвал бы его особенным. Гарри также знал, что в глубине души он не будет против их услышать, что он жаждал этих слов поддержки так же сильно, как жаждал изменить будущее. По словам Эйвери, Том Риддл никогда раньше не ходил на игры. До нынешнего момента. Для него, для Гарри Поттера . Что ещё он был готов сделать?   Ты можешь использовать это, настаивал голос.   Гарри обнаружил, что спотыкается, когда его наконец опустили на землю. Все его тело было слишком горячим и покалывающим. Результат адреналина и чего-то еще.   — Генри!   Гарри повернул голову и увидел, как Нотт бежит к нему с трибун. Риддл шел позади него гораздо медленнее, не сводя глаз с лица Гарри. Они были полны гордости, понял Гарри, когда Риддл подошёл ближе, настоящей гордости, не омраченной никакими другими эмоциями. Гарри тоже понял, что этот взгляд полностью предназначен для него. Он никогда раньше не видел, чтобы он отдавал его кому-то еще, даже своим рыцарям. Никто и никогда раньше так не смотрел на Гарри. Даже когда он выиграл свою первую игру на первом курсе. Другие были взволнованы, да, но никогда так.   — Ты был чертовски великолепен, вау .   Гарри моргнул пару раз. Нотт был так близко к нему, что Гарри чувствовал запах остатков петрикора на его мантии. Его волосы выглядели развевающимися на ветру и красиво падали на цитриновые глаза. Глаза, которые, как и утром, были прикованы к губам Гарри.  — Э-э, спасибо, Нотт, — сказал Гарри, и во рту у него внезапно пересохло.   Нотт подошёл ещё ближе. — Конечно, я это уже знал. — В отличие от Риддла, выражение его лица было полным озорства. — Иначе я бы не умирал от желания сделать это… — Прежде чем Гарри успел понять, что происходит, Нотт накинул шарф на шею Гарри и дернул его вперед к себе, так что их губы встретились в поцелуе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.