ID работы: 12722926

На счастье!

Джен
G
Заморожен
9
Размер:
5 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

Начало 4. Становление водной троицы.

Настройки текста
Примечания:
Ааа! – именно такие крики слышались по всей округе. Все люди (и не только), что жили хоть немного ближе чем в часе пути практически ежедневно слышали вопли уже известных нам бандитов. Вот и сегодня ничего не изменилось – Уракодаки решил научить своих учеников плавать, но весьма экстравагандным способом, а именно скидывая их с водопада. Самое интересное, что Макомо-то плавать умела, поскольку раньше жила на юге страны, а мальчишки – нет, потому что жили севернее, где реки и озëра холодные. Там не то что плавать, там руки окунуть страшно – отмëрзнут ещë! Ооой! – прокичал Гию, плюхаясь в водопад. Ай! За КРД! – крикнул Сабито, падая в воду вслед за другом. У-Уракодаки-сенсей, а это точно безопасно? – подняв бровь, с опаской сказала Макомо. В этот момент она благодарила покойного отца за то, что тот научил еë плавать. Мгм. – хмыкнул Уракодаки. – мой Сенсей учил меня плавать этим же способом. Это значит, что вы тоже не умели плавать, когда пришли на обучение дыханию воды? – с удивлением спросила Макомо. Да. Понимаешь, Макомо, по организации ходит такой стереотип, что всё носители дыхания воды должны уметь плавать. Так что всех неумеющих плавать охотников учат этому. Конечно, существует ещё очень много способов обучения, но мы используем этот, так как это традиция. – ответил девочке бывший Столп. По правде говоря, в юности Саконджи плавать ой как не любил, благодаря этому вот сомнительному способу обучения. Но традицию же прерывать нельзя, поэтому мальчишки должны испытать это на себе. Ага, понятно... – с недоверием ответила девочка, смотря как еë друзья бултыхаются в воде. Вечером этого же дня. В хижине Уракодаки царила идиллия. Макомо, на правах девушки что-то готовила, обиженные на своего сенсея мальчишки сидели, надувшись как шарики, а сам Уракодаки сочинял мемуары о своей бурной юности. Уракодаки-сенсей, а что вы пишете? – спросил Гию. За семь месяцев мальчик немного отошëл от смерти сестры, по большей части благодаря друзьям. Когда Сабито с Макомо услышали от Гию что лучше бы умер он, то надрали ему уши за такие слова. Макомо тогда сказала: Твоя сестра, Гию, хотела бы чтобы ты жил. И не смей даже думать о том, что лучше бы умер ты! – с нажимом прошипела на друга девочка. Макомо верно говорит! – поддакнул Сабито. Пишу мемуары о своей юности. Для будущих поколений, так сказать. – с ностальгией ответил Саконджи. – интересно тогда было! Эх, помню, как мы с Куваджимой сражались! Такие времена были! – в Уракодаки проснулись давние воспоминания. А кто такой этот Куваджима? – полюбопытствовал Сабито. Джигоро Куваджима. Это мой старый друг. Мы на финальном отборе познакомились. Как сейчас помню: мы с ним вдвоëм почти всех демонов на горе убили! – начал вещать учитель. А сколько вам было лет, когда вы стали охотником на демонов? – оторвавшись от готовки, спросила Макомо. Мне было пятнадцать. Мог бы и раньше, но я начал обучаться только в тринадцать лет. Если бы я пошёл на финальный отбор в четырнадцать, то погиб бы. – сказал Уракодаки. О~. А когда вы стали столпом? – задал ещё один вопрос сенсею Сабито. Когда я стал столпом, мне было 19 лет. Я убил Вторую низшую Луну. – ответил мальчику Уракодаки. Уракодаки-сенсей, а почему вы носите маску? И откуда она у вас? – спросил Гию. Эти вопросы, пожалуй, волновали всю банду. История на самом деле немного смешная. Демоны смеялись над моим "слишком добрым" по их мнению лицом, вот я и стал носить маску. Вырезал еë я сам. – раскрыл тайну учитель. Ужин готов! – неожиданно встряла Макомо. Идëм. – негромко сказал Уракодаки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.