ID работы: 12723646

Масс Эффект. В бездну

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
78
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
967 страниц, 110 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 92 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 16 Под солнцем

Настройки текста
      Глава 16 Под солнцем       Каждый солдат, из кварианской десантной команды, сидел наедине со своими мыслями — обычная болтовня и шутки перед миссией прекратились, когда шаттл приблизился к масс-реле. Это была нестандартная миссия, как например: осмотр разрушенного корабля или поиск ресурсов. Это было равносильно самоубийственному заданию, ведь они направлялись глубоко в пространство гетов. Иногда конечно Флот прощупывал разведкой территорию синтетиков, но в этот раз формат миссии был необычным.       Номинально, Тали была ответственной за текущее задание. По крайней мере, она возглавляла научную группу, находившуюся на борту, хотя кварианка задавалась вопросом, почему ее вообще выбрали для этой миссии, ведь, на самом деле, она не была ученым. Ее уделом была инженерия: ремонт кораблей, электроники и механизмов. Она подумала, что, возможно, сможет помочь в использовании старой кварианской технологии, но… в остальном, ее научные знания были скуднее, чем у коллег. Однако Тали имела бесценный опыт борьбы с гетами — она была закалена в многочисленных боях, даже по сравнении с морскими пехотинцами, которые сейчас сидели здесь. Правда, в вопросах тактики боя, Тали полагалась на командира группы морпехов Кэл’Ригара. Этот кварианец уже завоевал мифический статус в рядах сородичей благодаря своим подвигам, почти наравне с адмиралом Хан’Геррелем. Где бы ни возникали проблемы для Флота, Ригара и его команду, отправляли разбираться с ними.       Тали и Ригар провели несколько дней, готовясь к миссии, изучая планы полета и ища способы как справиться с гетами, если они появятся. Кварианцы не сомневались, что им придется сражаться, отправившись так далеко в пространство гетов. Они оба считали миссию надуманно смехотворной, хотя и не совсем безосновательной, но это был приказ Коллегии адмиралов, и его необходимо было выполнить. Оба командира ощущали, что это потенциально дорога в один конец. — Есть что сказать команде, мэм? — тихо спросил Ригар, когда шаттл начал медленный спуск. Она покачала головой. — Нет, Кэл, это твои солдаты, ты ведешь их в бой, — тихо ответила она.       Ригар прошел вперед и встал между двумя шеренгами подчиненных, сидевших по обе стороны шаттла. — Солдаты, мы у цели. Многие из вас называют это билетом в один конец. Мне известно, что некоторые из вас думают, что все это вообще немного безумно. Но приказ есть приказ, и, видимо, наше начальство знает лучше — так что мы собираемся и приступаем к делу. Геты что-то готовят. Эти синтетические ублюдки, несомненно, что-то задумали в своих фонарных головах. — Ожидаем ли мы какого-либо сопротивления, сэр? — Несомненно, в конце концов мы столкнемся с ними. Но мы провели немало боев с гетами раньше и сегодня, возможно, сойдемся с ними в бою снова. Решительно уничтожим этих бош’тетов всех до единого, а потом: вернемся домой, отдохнем и будем готовиться к новой встрече с ними. Однако, приоритетом является не бой, а сопровождение и защита научной группы. Мы не можем покинуть Хестром без научных данных согласно нашего задания. — Как раз то, что нам нужно. Миссия няньки! — пошутил один из морпехов под приглушенный смех. — Нянчиться или нет, морпех, это то, что нам приказано сделать. И не стоит недооценивать мужчину или женщину рядом с вами. Мы все прошли подготовку и знаем, с чем нам придется столкнуться. Так что вы давно знаете свою работу, которую, как я ожидаю, будете выполнять хорошо. Если повезет, мы сделаем это быстро и все вернемся домой живыми. Морские пехотинцы, приготовиться, высаживаемся через пять минут, — с этими словами Ригар вернулся и снова занял свое место рядом с Тали. — Твои солдаты выглядят расслабленными, Кэл. — Нет ничего такого, чего бы они не делали раньше, мэм. Мы все опытные воины и сталкивались с гетами раньше. — Вы когда-нибудь были так глубоко на территории гетов? — Нет, мэм. Мы в основном участвуем в простых рейдах вдоль границы.       Уверен, вы об этом знаете, — Тали кивнула. Ни для кого не было секретом, что Коллегия адмиралов иногда играла с огнем, подталкивая и подначивая гетов. Чаще всего это делалось просто для получения информации. Но один или два раза, похоже, это было нечто большее чем разведрейды, как будто им нужна была реакция, как повод для войны. Ей не очень нравилась идея полномасштабного конфликта с гетами, но каждый кварианец жаждал возвращения на родину. — Ты когда-нибудь посещал бывший мир-колонию? — Нет, мэм, это будет впервые. Но это ваша сфера интересов. Просто укажите на любого гета, с которым мы столкнемся, и мы его уберем. Все просто и понятно.       Снова воцарилась тишина, пока пилот шаттла не объявил, что они начали спуск на поверхность, добавив, что фиксирует всевозможные странные магнитные показатели в атмосфере. Однако спуск прошел относительно гладко, и в конце концов шаттл сел лишь с легким толчком. Командиры прошли вперед, нажав на кнопку, чтобы дверь шаттла открылась. Даже с тонированными визорами, им обоим пришлось приложить руки к маскам, чтобы защитить глаза от испепеляющего солнечного света. — Кила, я никогда не видела ничего подобного, — тихо сказала Тали. — Так вот почему мы здесь? — спросил Ригар. — Что-то не так со звездой, — кивнула девушка, — согласно записям, это было необычно, даже когда мы колонизировали этот мир много веков назад. Нам удалось проследить за процессом, даже после нашего исхода, и местное светило стало еще более нестабильным, чем раньше. Поэтому мы сейчас здесь, чтобы понять причину. Причастны ли к этому геты? Возможно ли, что влияют другие факторы?       Ригар только пожал плечами, а Тали слегка усмехнулась. — Это не входит в мою компетенцию, мэм. Вот почему вы, ученые, здесь, — он повернулся и жестом подозвал за собой пехотинцев, и они с Тали вышли, первые кварианцы, ступившие на Хестром за более чем 300 лет. — Всем держаться подальше от солнечного света, — приказала Тали, — прямое воздействие вызовет хаос в ваших щитах.       Бойцы рассредоточились, все заняли свои места — высматривая возможные патрули гетов и прикрывая фланги научной команды. Все были вооружены — и солдаты, и ученые. Каждый гражданский кварианец на Флоте знал хотя бы основы обращения с оружием — память об обучении, полученного перед Паломничеством. Тали уверенно указывала путь вперед, фиксируя слабые сигналы о том, что поблизости могут находиться древние технологии, которые все еще были в рабочем состоянии. Или, возможно, это были признаки оборудования гетов, что также могли интересоваться звездой. Никто не мог знать о намерениях синтетиков.       Несмотря на то, что она была на задании, Тали успела мельком оглядеться вокруг, удивляясь практичной кварианской архитектуре старой колонии. На Хестроме все еще были признаки, пусть и небольшие, того, что когда-то его населял ее собственный народ. — Где эта обсерватория? — спросил один из солдат. — На другой стороне колонии, — ответил Ригар. — Почему мы не приземлились поближе, сэр? — спросил другой. — Нет безопасной посадочной зоны. Разве ты не думаешь, что мы бы так и сделали? — Конечно, сэр. Я только надеюсь, что это не вылезет нам боком… Э, сэр. — Согласен, морпех. Просто будьте начеку. Мы можем столкнуться с этими ублюдками внезапно. — Не искушай судьбу, Кэл, — добавила Тали с усмешкой. — Мэм, мы по полной влезли в пространство гетов и наши задницы болтаются над краем обрыва. Я не сомневаюсь, что рано или поздно геты появятся. Возможно, они наблюдают за нами прямо сейчас. — Вы так думаете, сэр? — послышался нервный голос из научной команды. — Честно говоря, я удивлен, что нас не сбили еще в небе во время посадки. До сих пор нам везло. — Кэл… — начала Тали. Он только поднял руку. — Прошу прощения, мэм, но я просто реалистично оцениваю нашу ситуацию. Давайте, доберемся до этой обсерватории. В темпе, солдаты!       Команда начала бежать трусцой вглубь колонии. Ригар не искушал судьбу, хотя и не ошибся — враг знал об их прибытии. Никто не пропустил звук спускающегося с орбиты дропшипа гетов, отчетливый вой двигателей, когда корабль пролетел над ними, возвращаясь к тому месту, где они посадили шаттл.       Ригар и его пехотинцы сразу же начали действовать, взвинтив темп для научной группы, постоянно повторяя крики «вперед» и нацелив винтовки в небо в ожидании звука падающих на землю синтетиков. Им повезло, что геты не смогли высадиться рядом с их позицией, что давало отряду небольшой шанс уйти, и, возможно, выставить заслон. С этими мыслями Ригар принял следующее решение. — Мэм, мне нужно, чтобы вы кое-что для меня сделали. — Да, Ригар? — спросила Тали. — Мне нужно, чтобы вы взяли троих морпехов, научную группу и добрались до обсерватории. Это единственная причина, по которой наша команда здесь. Мы не можем уйти без этих данных, и я не собираюсь бездарно помереть без добытой информации.       Тали на мгновение посмотрела на Ригара. Казалось, она хотела усомниться в его решении, но вместо этого, просто кивнула головой. — Хорошо, Ригар. Встретимся в обсерватории? — Конечно, мэм. Только сначала разберемся с гетами.       Тали рассмеялась бы с горечью, она знала… ну, просто знала. Ей хотелось пожать ему руку, но, как и в случае с его разговором о гетах, она не хотела искушать судьбу. Кварианка просто еще раз качнула головой, после чего жестом подозвала ученых, и они скрылись из виду.       Убедившись, что «яйцеголовые» в относительной безопасности, Ригар повернулся к своим товарищам. Теперь предстоял самый трудный выбор. — Солдаты, мы знали, на что шли, когда вызвались на эту миссию. Мы знали, что это произойдет и нет смысла лгать самим себе. Так что же нам теперь делать? Мы остановим этих ублюдков гетов — они не доберутся до обсерватории! Мы должны удерживать их здесь, как можно дольше, чтобы хотя бы дать нашим шанс получить данные, а потом… ну, кто знает? Это значит, что нам нужно установить заслоны. Опорные точки. Заложить мины. Связать их фланговым боем. Все что угодно, чтобы остановить их продвижение. Мы. Встанем. Неподвижно. Десантники… — он оставил вопрос без ответа. Ригар не хотел выбирать. Вместо этого, поняв невысказанную просьбу командира, каждый вызвался и шагнул вперед и ему оставалось только кивнуть головой. Он знал, чего просит от своих солдат. — Кен’Дазза и Даро’Ксера. Встаньте здесь. Тут хороший сектор для обстрела, и вы должны хотя бы замедлить их. Остальным — движение вперед.       Ригар на мгновение задержался с двумя пехотинцами, пока остальные уходили. — Кен… Даро… — начал Ригар, глядя на каждого морпеха по очереди. Но он замолчал, не зная, что сказать. Ригар знал о чем просил и что должно произойти. — Кила се’лай, — сказали они оба в унисон, прежде чем отдать честь. Он сделал ответный жест. — Пусть Предки хранят вас обоих.       Кивнув напоследок, он повернулся и трусцой побежал догонять остальной отряд. Он не оглядывался.       Еще дважды Ригару приходилось обращаться к своим товарищам, с той же просьбой на удобных, для обороны, перекрестках. Цель была ясна: замедлить движение гетов настолько, чтобы дать остальным время. Каждый раз, когда он останавливался, все бойцы как один делали шаг вперед, зная, каков будет конечный результат. Ригар был истинным солдатом, он служил с отличием в течение многих лет. Но на этой миссии… он просто не мог найти слов для своих бойцов, описать ту гордость, с которой к ним относился.       Ригар полагал, что ситуация выглядит довольно стабильной, по крайней мере, настолько, насколько она может быть стабильной в бою с гетами, на их планете, в глубине их космоса, зная, что они практически в полной заднице, в любом случае. Но у него было задание, которое он выполнит или умрет.       Внезапно, по радио раздался взволнованный голос Тали. Если ситуация могла стать дерьмовее, то это случилось — научная группа подверглась нападению новых сил гетов. Они уже потеряли двоих, и продолжали нести потери. Им была необходима помощь.       Ригар и остальные пехотинцы, находившиеся рядом с ним, побежали в сторону обсерватории. Сейчас не было смысла беспокоиться о личной защите. Если научная группа погибнет, то вся суть миссии теряла смысл, и гибель стольких кварианцев была бы бесполезной. Но геты теперь были повсюду и все его планы обороны пошли прахом. Он подумал о товарищах, которых оставил позади, зная, что теперь они будут отрезаны. Ригар знал, что они будут сражаться до последнего, что они не сдадутся и заберут с собой как можно больше врагов. Таков был героический удел кварианского морпеха.       Его штурмовая винтовка почти не прекращала стрельбу. Бойцы показывали чудеса отваги, но один за другим его храбрецы падали на землю. Ригар и то, что осталось от его отряда, постарались забрать с собой как можно больше этих синтетических ублюдков, но это было проигрышное дело. Была только одна искра надежды — Тали сообщила, что ей удалось добраться до обсерватории. Хотя она была единственной, кто остался в живых. Затем, она добавила, что прибыл Колосс гетов и в настоящее время стреляет в дверь обсерватории. Несмотря на то что оказалась в ловушке, Тали была спокойна, зная что дверь была почти неприступна.       Возле обсерватории появилась команда из четырех кварианцев — Ригар и трое бойцов, жалкие остатки его отряда. Командир знал, что некоторые солдаты еще сражались позади него, но уже не надеялся, что ему или им удастся выбраться отсюда живыми. Но если Тали выживет, значит, их гиблое дело того стоило.       У Ригара была ракетная установка, с помощью которой, он надеялся уничтожить Колосса. Остальные десантники рассредоточились в разные стороны, стреляя то в Колосса, то в многочисленных пехотинцев гетов, которые наступали по флангам или десантировались с неба.       Ригар просто сфокусировался на Колоссе. Ракета за ракетой, летели в сторону гигантской машины гетов, и он видел, что щиты противника не выдерживают. Ракета за ракетой, продолжали продолжали разрушать защиту огромного бош’тета. Шаг за шагом. Но, в конце концов, они победят! Конечно, в конце концов, они победят!       Правда?       Нет. Предки не вняли его молитвам.       Колосс начал самовосстановление, сложившись за парапетом. Ригар мог слышать щелчки и жужжание с того места, где сидел в укрытии. Закончив ремонт, гигантская машина встала на ноги и вновь выстрелила по его позиции. Кварианец был засыпан бетоном и каменной кладкой, и хотя на данный момент он был в безопасности, вся его тяжелая кровавая работа была напрасной.       В этот момент Ригар понял, что вот теперь они действительно в полной заднице.

      На полу валялись тела кварианцев и гетов. Шепард пока убрал винтовку, так как комната казалась относительно безопасной. Остальные четверо его товарищей разбрелась по помещению, осматривая тела кварианцев, на предмет выживших. Судя по тому, что сказал командир морпехов по рации, которую они нашли ранее, они столкнулись с огромным сопротивлением гетов. Коммандер задавался вопросом, как долго они все смогут продержаться. А что касается Тали…       Затем раздался голос. — Эй? Есть кто-нибудь? Есть кто-нибудь живой?       Услышав ее голос, он почти побежал к пульту. — Тали? — Шепард? — недоверчиво воскликнула она в ответ.       Он знал, что усмехнулся, когда отвечал. — Это я. Прости, Тали, — вздохнул он, оглядываясь на резню позади себя, — все на этой стороне колонии мертвы.       Он услышал вздох. — Кила… — тихо сказала она, — мы знали, что миссия связана с большим риском, но… — она запнулась. — Ты в порядке? — Чувствую себя гораздо лучше, зная, что ты здесь. Но… что ты тут делаешь, Шепард? Мы глубоко на территории гетов. — Ну, скажем так, я был поблизости и услышал, что леди попала в беду. И я подумал, что всегда могу отправиться на очередную спасательную операцию, — Шепард услышал позади себя смех Гарруса по поводу объяснения. — Похоже, это уже входит в привычку. — Спасибо, что пришел, Шепард, — заявила Тали с легкой усмешкой в голосе. — Как будто тебе когда-нибудь приходилось благодарить меня за то, что я спас тебя! — она снова нервно рассмеялась на реплику, хотя он знал, что это была реакция на катастрофу, которой оказалась их миссия. — Хорошо, Тали. Расскажи мне подробности. С чем я имею дело? — Кэл’Ригар и то, что осталось от его пехотинцев, в настоящее время укрываются снаружи, где я сейчас нахожусь. Ты сейчас недалеко и можешь связаться с ним. — Ты в безопасности? — Пока что да, я достала данные и миссия прошла успешно, — немного бодрее заявила Тали, — если можно назвать успехом уничтожение целой команды морпехов, — с горечью добавила она, тихим шепотом. — Что насчет гетов? Есть идеи насчет их численности? — Нет. Но их должно быть много. — Хорошо, я буду там в мгновение ока. И если мы встретим Ригара, то возьмем его с собой. — Будь осторожен, Шепард. — А разве я не всегда осторожен?       Последнее, что он услышал, был смешок, когда Тали выключила консоль на своем конце. Шепард обернулся к своей команде. Гаррус все еще слегка хмыкал про себя, в то время как Миранда, Джейкоб и Заид бросали на него странные взгляды. — Что? — Ты флиртовал с ней, Шепард? — прямо спросил Заид, хотя и не без ухмылки. — А если да, то что? — невинно ответил он.       Заид пожал плечами. — Ничего. Просто интересно, вот и все. — Мы с Тали давно знакомы, Заид. Она была на моем корабле, когда мы выслеживали Сарена. Она хороший друг. Близкий друг. Как и наш уродливый турианец. — Ах, это были времена, Шепард, когда мы сражались против «Цербера», а не вместе с ним, — Миранда бросила на него мерзкий взгляд, который Гаррус просто проигнорировал. — В любом случае, каков план? — Найти гетов. Убить их всех. Звучит неплохо?       Никто не ответил, вместо этого все извлекли оружие и приготовились к следующей схватке. Прошло не так много времени, пока отряд столкнулся с сопротивлением, хотя стая дронов казалась скорее помехой, чем угрозой. Миранда и Гаррус попробовали провести серию перегрузок, чтобы проредить их ряды, но те просто продолжали лететь, тучей сгорая от непрерывного огня.       Все шло гладко, пока они не столкнулись с парочкой Праймов, которые остановили любое активное продвижение вперед. — Используй свое тяжелое оружие, Шепард, — предложил Заид, открыв огонь по одному из Праймов. — Пока придержу, мы понятия не имеем, что впереди. Гаррус, Миранда — сосредоточьтесь на их щитах, как только они опустятся, все открывают огонь. Джейкоб, Заид, переключитесь на бронебойные, а мы сделаем все остальное. Сначала мы уничтожим одного из Праймов, потом остальных. И следите за флангами, вокруг полно других ублюдков.       План сработал почти идеально, как Шепард и надеялся. Первый Прайм был уничтожен с относительной легкостью. Даже слишком легко, если сказать честно. Но, второй Прайм стал проблемой, так как на поле боя хлынуло еще больше гетов, в результате чего отряду пришлось разделить свое внимание между Праймом, которому они могли пробивать щиты, затем броню, и бесчисленными пехотными платформами гетов, с коими можно было справиться без проблем, но которые просто отвлекали внимание. Все были раздосадованы, особенно коммандер, который хотел покончить с этим и как можно скорее добраться до Тали.       Останки гетов усеивали местность, а Шепард и его команда медленно, но неумолимо продвигались вперед, держась в укрытии, то ли от огня гетов, то ли от палящего солнца, пока они, наконец, сосредоточили огонь на втором Прайме.       В качестве поддержки к нему прибыло еще больше надоевших дронов, но с ними легко справились Миранда и Гаррус, оставив товарищам просто поддерживать темп огня по их главной цели. Еще больше гетов пытались обойти их с фланга, но Шепард и его команда уничтожали и их. Наконец, второй Прайм был уничтожен, упав на землю искря, и вскоре взорвавшись на куски.       Никто не спешил выходить из укрытия, все воспользовались моментом, чтобы перевести дух и прийти в себя. — Все в норме? — окликнул команду Шепард. Он получил четыре утвердительных ответа, а также несколько предложений о том, куда могут пойти геты или куда они могут засунуть определенные предметы… если эти предметы можно было запихнуть, ведь геты — машины и все такое. — Так, выдвигаемся, — со смешком приказал Шепард, и, как обычно, они двинулись вперед. Гаррус занял позицию сзади, охраняя тыл. На данный момент сопротивление гетов исчезло, и коммандер практически ничего не замечал, кроме двери впереди, которая должна была вести в обсерваторию. — Миранда, проверь эту консоль, — попросил Шепард.       Она послушно нажала несколько кнопок, открыв дверь слева, после чего ставни распахнулись, открывая доступ к заданию. — О, черт меня побери, — заявил Шепард. — Это должно быть весело, — сказал Заид без особого энтузиазма. — Вот что я получаю за то, что присоединился к тебе, Шепард. Я не сталкивался с этими ублюдками уже два года. Два года, Шепард! На Омеге мне приходилось стрелять только в наемников-идиотов. Теперь мне вновь приходится иметь дело с этим! — картинно пожаловался Гаррус, указывая на Колосса, который стоял между ними и обсерваторией.       Затем гигантский гет выстрелил. — Пригнитесь! — крикнул Шепард, и его товарищи нырнули на пол. Импульсный заряд безвредно пролетел над ними, но заставил их чихать в пыли, что поднялась от рухнувшей стены позади. Они быстро поднялись на ноги, бормоча под нос разные нехорошие слова о — «херовых гетах». — Хах, это дарит мне воспоминания о тех чудесных днях, Шепард, когда мы оказывались в самых жутких дырах галактики, сражаясь с гетами, молотильщиками, хасками или кто знает с чем еще, — саркастично заявил Гаррус. — Никогда больше не жалуйся, что я не беру тебя с собой в хорошие места, Гаррус.       Турианец рассмеялся, и вся команда быстро выскочила через дверь слева от них. Следуя по пандусу, они наткнулись на кварианца, сгорбившегося в укрытии, и вооруженного ракетной установкой. — Быстро в укрытие, пока он снова не открыл огонь! — рявкнул кварианец. Шепарду и его спутникам не нужно было повторять дважды, они присоединились к солдату в укрытии, когда он выпустил ракету по Колоссу. — Кто вы? — спросил Шепард у кварианца. — Командир отряда Кэл’Ригар, морпех Мигрирующего Флота. Мы разговаривали по радио. До сих пор не знаю, зачем вы здесь, но сейчас не время придираться. Кто вы? — Коммандер Шепард. — А, тогда ясно. Подумал, что рано или поздно вы появитесь.       Шепард кивнул, поняв, что имел в виду Ригар. — Какова ситуация? — Тали внутри, вон там, — заявил он, махнув головой, — эти синтетические ублюдки уже убили всех моих солдат, а теперь пытаются добраться до нее. Все, что я могу сказать — через мой труп. — Нет, если я могу помочь, Ригар.       Кварианец кивнул. — Я пытался привлечь их внимание, но бош’тетов становится все больше. — Я говорил с Тали. Она все еще в порядке? — Она в порядке, Шепард. Трудно взломать дверь, когда тебя продолжают обстреливать ракетами.       Колосс выстрелил снова, заставив всех пригнуться, так как на них посыпалась пыль и бетон. — Колосс выглядит иначе, Ригар. Что за хрень? — Никогда не видел такого раньше. Это абсолютная заноза в заднице, ведь у него какой-то протокол ремонта. Сложился и починил себя прежде, чем я успел уничтожить этого бош’тета. — А остальные геты? — Их взвод, по крайней мере. И они продолжают прибывать. — Каков план? — Продолжать стрелять, пока не закончатся ракеты. Я пытался подобраться поближе к Колоссу, но один из этих ублюдков успел выстрелить в меня, и пробил мой костюм. Но я буду продолжать сражаться, пока эта тварь не сдохнет.       Шепард выглянул из-за укрытия, осматривая поле боя перед собой. Его глаза метались слева направо, обращая внимание на потенциальные укрытия, фланговые зоны и сектора обстрела. Это выглядело нелегким делом, но у них было достаточно сил, чтобы все получилось. Коммандер вернулся в укрытие и созвал всех в круг. — Так, мы разделимся. Заид, Джейкоб, вы заходите с фланга с одной стороны, Гаррус, Миранда, вы берете другую сторону. Сосредоточьтесь только на солдатах гетов. Я возьму на себя главную железяку. — Хороший план, Шепард. Я отвлеку, а ты подойдешь поближе и прикончишь его.       Шепард покачал головой. — Все в порядке, Ригар, я имею небольшой сюрприз в запасе. Успокойся, мы прорвемся к Тали. — Моя задача — обеспечить ее безопасность, Шепард.       Коммандер положил руку ему на плечо. — Ригар… — Они убили весь мой отряд, Шепард — я не собираюсь сидеть сложа руки. Эти ублюдки заплатят!       Шепард оглянулся на свой отряд и каждый из них кивнул ему. Он снова повернулся к кварианцу. — Хорошо, Ригар, продолжай вести огонь, но оставайся в укрытии. Тебе не нужно погибать с музыкой. Хорошо? — Мне этого достаточно, Шепард, — Ригар кивнул, — героическая смерть — это хорошо и все такое, но остаться в живых тоже было бы неплохо.       Молниеносно приняв план действий, Шепард сделал несколько жестов руками, и отряд двинулся в путь. Он присел, пока сначала Заид и Джейкоб перебегали от укрытия к укрытию слева от него, затем Гаррус и Миранда побежали к баррикаде из ящиков справа от него. Вскоре, вокруг раздались звуки выстрелов: Шепард продолжал стрелять из своей винтовки по новым гетам, однако, его глаза были устремлены только на Колосса. Взмахнув рукой в сторону Ригара, он быстро побежал вперед, в укрытие, но при этом не упускал из виду гигантского гета.       Затем коммандер сдернул со спины тяжелое оружие. Это было то, что Мордин изобретал для него последние пару недель — предположительно, оно обладало чертовски сильным поражающим фактором.       Шепард еще ни разу не использовал прототип, просто надеясь, что он сработает с первого раза. Ригар сосредоточился на обстреле Колосса, Шепард считал количество ракет, и решил, что трех будет достаточно, прежде чем встать. Колосс выстрелил в сторону кварианца, но, похоже, промахнулся мимо, просто выбив кусок бетонной стены позади, вероятно, покрыв его еще большим количеством пыли. — Не высовывайся, Ригар, — громко крикнул Шепард, — теперь я займусь им!.       Получив утвердительный ответ, коммандер бесстрашно встал из укрытия прямо перед Колоссом, направив свой M-920 Каин на гигантскую машину. Затем он усмехнулся, отчаянной злой усмешкой, когда Колосс начал заряжать свой импульс. — Поздоровайся с моим другом ублюдок! — крикнул он, нажимая на кнопку и наблюдая, как заряд летит в сторону Колосса. Затем Шепард рыбкой нырнул в укрытие и услышал мощный взрыв, почувствовав, как его обдало обжигающим жаром, а потом засыпало пылью и кусками бетона.       Медленно, слегка кашляя, коммандер встал и посмотрел в сторону Колосса. Или туда, где тот стоял, поскольку от гигантской машины не осталось почти никаких остатков, как и от других гетов.       Шепард не мог удержаться от того, чтобы не подпрыгнуть и не отсалютовать в небо в восторге. — Охохохохо! Мордин, ты наш маленький безумный ученый! — крикнул он, прежде чем поцеловать тяжелое оружие в своих руках. — Что это, блядь, было, Шепард? — очумело крикнул Заид, вылезая из своего укрытия. Шепард только снова триумфально поднял Каин. — Духи, Шепард. Вот почему мы обычно не разрешаем тебе иметь тяжелое оружие! — ошарашенно прохрипел Гаррус из своего угла.       Шепард просто усмехнулся, идя вперед и поднимаясь на платформу, где находился Колосс. Коммандер подошел к двери обсерватории и нажал на сенсор, чтобы войти. И тут появилась она. — Привет, — сказал он.

      Она услышала его голос и медленно обернулась.       Она почувствовала, как огромная ухмылка осветила ее черты лица за маской, заметив, как он уже широко улыбается.       Она побежала к нему и прыгнула в его объятия.       Он попятился назад, и ей пришлось подавить хихиканье от явного удивления.       Она почувствовала, как его руки обхватили ее, крепко прижимая к себе.       Она сразу же почувствовала себя в безопасности. — Эй, — тихо сказала кварианка, прижимаясь к нему как можно крепче, не веря, что он здесь, снова спасает ее, — это становится плохой привычкой. — Я могу придумать кое-что похуже, если все так закончится.       Они оба хихикали и просто держали друг друга в объятиях некоторое время. Пока Гаррус демонстративно не покашлял. Тали чуть приподняла голову и посмотрела на турианца, — и Вакариан просто обязан был испортить этот момент, не так ли? — Эмм, не обращайте на меня внимания, но нам всем интересно, что здесь происходит.       В, конце концов, Шепард отпустил Тали, поставив ее на землю. Кварианка жестом показала следовать за ней, возвращаясь к пульту, за которым она работала, когда они вошли. Она покачала головой и продолжила работу, объясняя, что произошло. — Эта миссия была полной катастрофой, Шепард, — Тали начала объяснять, прежде чем горестно вздохнуть, — жаль, что я не присоединилась к тебе на «Пути Свободы». Сейчас это очевидно уже, я полагаю. — Ты не единственная сожалеешь, — ответил Шепард с легкой усмешкой. — Ты в порядке? — Нет, не очень. Но я должна была это сделать. — Это та миссия, о которой ты не могла рассказать мне на «Пути Свободы»? — Да, я жалею сейчас, что не рассказала тебе, — Тали кивнула, — может быть, все обернулось бы иначе. Но у меня не было выбора. И я все еще не доверяю им, — заявила она, бросив взгляд в сторону двух оперативников «Цербера». Она заметила ошарашенный взгляд женщины, не помня ее имени, но мужчина, похоже, не был обеспокоен прямыми намеками. — Теперь ты можешь пойти со мной? — спросил Шепард.       Она усмехнулась за своей маской. — Теперь меня ничто не остановит, поверь мне в этом. — А что насчет данных? — Все, что я могу сказать, это то, что лучше бы они того стоили. Но я могу отправить их обратно в Коллегию адмиралов. И если у них есть проблемы с тем, что я ухожу с тобой, то пусть катятся на все стороны. Я только что видела, как погибла вся моя команда. — Вообще-то, — начал Шепард. — Не вся, мэм, — произнес кто-то позади них, и все повернулись, чтобы увидеть Ригара, идущего к ним. Кварианец слегка прихрамывал, но его голос был все еще сильным. — Ригар! — воскликнула Тали.       Шепард шагнул вперед и пожал ему руку, положив другую руку ему на плечо. — Черт возьми, Ригар. Из чего ты сделан?       Кварианец рассмеялся, глядя на Тали. — Похоже, ты не преувеличивала насчет него, Тали. Он так же хорош и так же безумен в бою, как ты и говорила.       Шепард лишь с усмешкой посмотрел на Тали. Все, что она могла сделать, это пожать плечами в ответ. — Я пойду с Шепардом, Ригар, — твердо заявила она. — Если коммандер настолько отчаян, чтобы в одиночку выйти против Колосса, я полагаю, он здесь, чтобы забрать тебя с собой. — Ты справился с Колоссом в одиночку? — Тали повернулась к Шепарду. — В одиночку? Ради меня?       Шепард выглядел слегка смущенным. — Ну… да… я имею в виду… — прежде чем он запнулся и пожал плечами. Она просто схватила его руку и сжала ее в своих, желая всем сердцем, чтобы он увидел еще большую улыбку, которая теперь была на ее лице. — Спасибо, — тихо сказала Тали, не зная, что еще она еще может сказать, чтобы выразить то, что это значит для нее. — Ты в состоянии выбраться отсюда, Ригар? Мы можем доставить тебя куда хочешь на «Нормандии», если нужен транспорт. — Спасибо за предложение, Шепард, но наш шаттл должен быть в рабочем состоянии. Я возьму данные, которые есть у Тали, и доложу Коллегии адмиралов. Если мы выберемся отсюда до прибытия подкрепления гетов, все будет в порядке.       Все еще держась за руки, Тали вышла вместе со своим командиром. Остальные члены его команды и Ригар шли следом, переговариваясь между собой. Она увидела разрушения, произошедшие за пределами обсерватории, и, пока они шли обратно к шаттлу, трудно было не заметить тела павших в бою кварианцев. Шепард спросил, не хочет ли Ригар отвезти их обратно на флот? Кварианец ответил, что они не успеют до нового прибытия гетов, но остановился, чтобы взять омни-инструмент с каждого тела вместе с маленьким медальоном, который каждый морпех носил в своем скафандре.       Вернувшись к кварианскому шаттлу, Ригар попрощался с Тали и Шепардом. Когда шаттл скрылся из виду, Шепард наконец повернулся к ней. — Леди готова отправиться? — нежно спросил он.       Тали только кивнула головой и усмехнулась ему из-за маски. Все еще рука об руку, пара вошла в шаттл вместе, села рядом, не говоря ни слова, почти игнорируя всех остальных, кто был с ними.       Они просто наслаждались присутствием друг друга.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.