ID работы: 12723646

Масс Эффект. В бездну

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
77
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
967 страниц, 110 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 92 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 25 Поля отчаяния

Настройки текста
      Глава 25 Поля отчаяния       Их число было ошеломляющим, они валили со всех сторон. Хаски. Коллекционеры. Эти новые суперхаски, которым он еще не дал названия. Команда должна была постоянно перемещаться, при этом не перестреляв друг друга, ведь оставаться в укрытии просто не получалось. Не при таком натиске. Шепард потерял счет, сколько их было. Десятки. Может быть, сотни. Может быть, тысячи? Это казалось маловероятным. Но кто знал? Было не до подсчетов тел, что лежали по всему космопорту. К счастью, среди них не было ни одного товарища из его собственной команды. Во всяком случае, пока. И, конечно, это было чистой воды везение.       Но у всех были какие-то раны. Кого-то задело по касательной. Другого посекло осколками и открылось кровотечение. Кто-то уже тянулся к запасному оружию. Щиты вышли из строя практически у всех. Броня каждого его товарища по отряду была испещрена отметинами. Пот струился по телам, пока они отбивались от полчищ врагов со всех сторон. Они были покрыты грязью и копотью. Это был тяжелый бой, но они знали, что не могут оступиться. Не могли потерпеть неудачу. У всех еще была надежда — единственный шанс колонистов на спасение. Все что имело значение в тот момент. К черту Коллекционеров. Линия была проведена на песке*. Больше ни одного живого человека для этих тварей! Хотя Шепард также знал, что это почти невозможно.       Как они могли уничтожить огромный корабль вдалеке? Были ли колонисты на борту? Как бы они туда попали? У него были вопросы. Но не было ответов. — Продолжайте в том же духе! — кричал он, подбадривая свою команду. Шепард считал, что все они были великолепны. Наконец-то они работают как настоящая команда. Даже те, кто ненавидел друг друга, работали вместе и это было только начало. Поддерживали и защищали друг друга. Когда кто-то падал, ему протягивалась дружеская рука. Прикрывающий огонь для товарища, чтобы продвигаться вперед. Брошенный термозажим слева или справа, когда собственные запасы иссякали. В каком-то смысле это и вдохновляло — знать, что они могут собраться вместе, разрозненная группа людей и инопланетян, которая, когда нужно, может выполнить работу. С другой стороны, было грустно думать, что для этого потребовалось нападение, подобное этому, или угроза Коллекционеров в целом, чтобы они объединились для работы над общей целью. — Никаких контактов, Шепард, — устало сообщил Гаррус, опуская взгляд от прицела своей винтовки. Шепард кивнул, наконец-то опустив винтовку и сложив ее на бок. Коммандер сделал глубокий вздох, снял шлем и вытер лоб рукой в перчатке. Он повернулся и подошел к Тали, которая сидела на земле, прислонившись спиной к ящику. Шепард опустился на колени рядом с ней. — Ты в порядке? — тихо сказал он. Она слегка хихикнула. — Ничего такого, чего бы я не пережила раньше, Шепард. Я буду в порядке. Просто дай мне минуту, чтобы залатать костюм. — Ты уверена?       Она просто потянулась к его лицу и погладила его щеку свободной рукой. — Я в порядке, — сказала она мягко, — но спасибо за беспокойство. — Это только потому, что я люблю тебя, — сказал он с фирменной ухмылкой. — Я никогда не устану это повторять. — А я никогда не устану это слышать, — задумчиво ответила она, продолжая обрабатывать свою рану. — И кстати Джон, я тоже тебя люблю.       Он взглянул на Тали и увидел, что она смотрит на него в ответ, ее глаза сузившиеся в полумесяцы говорили о том, что девушка снова улыбается. Шепард устроился рядом с ней, прислонившись спиной к тому же ящику и положив шлем между ног. — Можно ли делать ремонт здесь, на открытом месте? Ну, знаешь, не в каком-нибудь чистом помещении. — Просто временное решение на данный момент. Поверь мне, я обрабатывала раны в гораздо худших ситуациях. Мне придется позаботиться об этом тщательнее, когда мы вернемся на «Нормандию».       Коммандер оперся на ящик, расслабил голову и закрыл глаза, наслаждаясь тишиной и покоем всего лишь на мгновение, зная, что ему придется снова броситься в бой. В конце концов он услышал шаги и, открыв глаза, увидел, что большая часть команды собралась вокруг него. — С Тали все в порядке? — спросила Миранда. Должно быть, он выглядел удивленным, так как она только улыбнулась. — Она — часть команды, Шепард, и важна для тебя. — Я в порядке, Миранда. Спасибо, — ответила Тали. Шепард также удивился, услышав в ответ относительно дружелюбный тон. «Прогресс!» — Наши действия, коммандер? — уточнил Джейкоб.       Со стоном Шепард поднялся на ноги, надел шлем и протянул руку Тали, которая с благодарностью приняла ее, когда он помог ей подняться. Он жестом указал в сторону центра космопорта. — Заставить эту штуку работать, я думаю. Потом посмотрим, что можно сделать с кораблем Коллекционеров. Лучше действовать быстро, поскольку я сомневаюсь, что враги позволят нам просто болтаться без дела.       Команда двинулась к передатчику, Гаррус, Заид и Джейкоб расположились позади, настороженно озираясь, их оружие было наготове и готово встретить любое сопротивление. Аппаратура управления, конечно следуя злому року, была неисправной. Тали, не спрашивая, шагнула вперед и приступила к работе. Как обычно, Шепард был уверен, что его искусный инженер сможет заставить ее работать, но вскоре кварианка принесла плохие новости. — Шепард, я запустила все системы, но попала в тот же тупик, что и другие техники. Я не могу заставить орудия стрелять правильно, — она вздохнула. — Мне жаль.       Коммандер положил руку ей на плечо. — За что, черт возьми, ты извиняешься? По крайней мере, ты включила эти чертовы штуки. Это хорошее начало! — Шепард, почему бы нам не подключить СУЗИ? В любом случае, это часть ее полномочий, касающихся ее роли на «Нормандии», — предложила Миранда. — Хорошая мысль, — он приложил руку к уху, — Джокер, ты слышишь меня?       Ему пришлось подождать пару секунд, но вскоре до него донесся голос его пилота. — Слышу вас, коммандер. Связь не очень хорошая, но, по крайней мере, мы на линии. Что вам нужно? — Отлично, СУЗИ? — Чем я могу помочь, Шепард? — Ты можешь включить эти оборонительные башни? — Ошибки в программе калибровки легко устранимы, но потребуется время, чтобы вывести башни на полную мощность. Пока помогаю, я не смогу замаскировать повышенную мощность генераторов. — Тонкий намек прозвучал громко и отчетливо, СУЗИ. Приступай к работе, а мы справимся здесь, внизу.       Он отключил связь, затем посмотрел на Гарруса. — Калибровки? Какого хрена ты не предложил помочь Вакариан? — спросил он с саркастической усмешкой. — Есть разница между калибровкой моих малышей на «Нормандии» и этих бегемотов, — подчеркнуто обиженно ответил турианец, жестом указывая на одну из больших пушек. — Верно. Нам нужен оборонительный план. Мы будем работать в основном парами. Гаррус, ты как снайпер-одиночка занимаешься своими «волчьими» делами. Если попадешь в беду, дай знать кому-нибудь из нас, — турианец кивнул и пошел прочь. Шепард знал, что у него не будет проблем. — Миранда и Джейкоб, вы расположитесь вон там, слева от нас. Используйте укрытие в своих интересах, не позволяйте хаскам захлестнуть вас. Джек и Заид, вы расположитесь там, справа от нас. Поддерживайте темп огня и с вами все будет в порядке, но следите за флангами. Хаски тупы, но их численность может серьезно удивить. Касуми и Мордин, укройтесь вон там на возвышенности. Мордин, испепели этих ублюдков, если они попытаются приблизиться. Сожги их. Зажарь их как шашлык. Я буду работать с Тали, как в старые добрые времена, — один или двое из команды понимающе ухмыльнулись, что он проигнорировал. — Маркируйте цели. Давайте знать, если столкнетесь с неприятностями. Не пытайтесь быть героями и мы все вернемся на «Нормандию» в целости и сохранности. Понятно? — коммандер получил серию кивков. — Хорошо. Тогда приступайте к работе, банда.       Отряд разделился, и Шепард наблюдал, как они занимают назначенные позиции. Он был доволен, зная, что каждая пара сможет прикрыть другую и надеялся, что с ними все будет в порядке. Во всяком случае, таков был план. — Где мы расположимся, Шепард? — спросила Тали. — Прямо посередине. Если они подойдут слишком близко, ты разнесёшь этих ублюдков из своего дробовика, а я займусь всем остальным.       Тали достала свой дробовик, проверила его, прежде чем посмотреть вверх и кивнуть. — Конечно, просто дай мне их убить.       Он хихикнул. — Это моя любимая девочка. Давай сначала хотя бы залезем в какое-нибудь укрытие. Не хочу, чтобы мне отстрелили задницу. — Да, это было бы пустой тратой прекрасной задницы. — Я рад, что ты так думаешь, Тали. — А как насчет моей? — спросила она с легкой издевкой в тоне. — Мы сейчас серьезно говорим об этом? — он снова рассмеялся. — Сейчас самое подходящее время, не так ли? — Да, Тали, твоя попка очень хороша. На самом деле, мне нравится смотреть на нее при каждом удобном случае. Прекратить? Даже не думай. Я могу смотреть на это весь день. — Тали легонько ударила его по плечу. — Твои бедра фантастические. Они просто идеальны, чтобы держаться за них, — заявил он, голодным тоном, наводящим на размышления. — Ну, никогда не знаешь, Шепард. Как ты говорил? Разыграй свои карты правильно и… — мягко сказала она, проводя рукой по его руке, и тон ее голоса был невероятно наводящим. Он не мог удержаться чтобы не сглотнуть, так как его мысли неслись вскачь. — Я знала, что это заставит тебя замолчать, — заявила она склонив голову набок.       Шепард пожал плечами. — Не собираюсь лгать и говорить, что не думаю об этом. — Мы поговорим об этом позже, — заявила она таким тоном, который говорил о том, что они обязательно поговорят об этом позже. Он знал, что на его лице, скорее всего, появилась глупая ухмылка. — Перестань так ухмыляться. Я знаю, что сейчас ты думаешь о… разных вещах. Сконцентрируйся, Шепард — враг приближается. — Это ты виновата! Ты заставил меня думать о… всяких вещах! — Шепард, приближается вражеское подкрепление, — Гаррус доложил, треск его винтовки эхом отдавался на заднем плане, — возможно, вы захотите закончить разговор и приготовиться. — Черт, ты ведь не слышал всего этого, да?       Он услышал усмешку. — Слава духам, нет, Шепард, — ответил турианец, треск винтовки снова отозвался эхом, — но все это было видно по вашим позам. Просто снимите комнату, как только мы закончим здесь. Духи, у тебя уже есть каюта — используй ее! — Если бы все было так просто, — услышал он тихие слова Тали. Должно быть, он посмотрел на нее с выражением полного шока, но она лишь вернула взгляд и пожала плечами. — Я тоже об этом думаю, Шепард.       Он прочистил горло, не зная, что сказать. Звуки выстрелов, раздававшиеся по всей площадке, снова сфокусировали их мысли. «Да, определенно нужно обсудить все это позже.» Затем он покачал головой, очищая свой разум, и сосредоточился на появлении врага вдали. Прибывшие с воздуха Коллекционеры приземлились и открыли огонь почти сразу же, как только полчища хасков появились с дальнего конца области. Появился и один из супер-хасков. Стрельба была почти оглушительной, когда команда переместился со своих позиций. Джек задействовала всю силу своей чистой биотики — Коллекционеры летели в разные стороны, когда она поднимала их или разбрасывала ударными волнами. Миранда и Джейкоб оказывали поддержку отряду, уничтожая щиты чужеродных пришельцев которые приближались к ним.       Шепард потрепал Тали по плечу, жестом показывая, чтобы она слегка отступила за другой ряд ящиков. Пара все еще сдерживала врагов, но они начали подходить слишком близко, грозя завалить их телами. Тали продолжала палить из своего дробовика, улучив момент, чтобы заменить термозажим в спешке, а Шепард прикрывал ее огнем. — У тебя есть эта пусковая установка, Шепард, — предложила она. — Это идея. Но мы также понятия не имеем, что может обнаружиться позже. Это оружие наихудшего сценария. — На тебя не похоже, Шепард, отказываться от возможности произвольного разрушения. — Видишь, опять эта несправедливая репутация. — По крайней мере, нам больше не придется ездить в «Мако». Иначе у тебя был бы настоящий праздник. — Да, Гаррус был в восторге, когда я сказал ему, что на новой «Нормандии» его нет. Шаттл — отныне, более цивилизованный способ путешествовать. — Как раз, когда я привыкла десантироваться в этой гигантской громоздкой машине. Ах, милые воспоминания, — с тоской констатировала она. — Никогда бы не подумал, что тебе будет этого не хватать, Тали, — с усмешкой ответил он. — Я проводила в «Мако» много времени рядом с тобой. Это уже достаточная причина.       Он взглянул на нее и усмехнулся. — Чувство было более чем взаимным. — Мы были такими глупыми, не так ли? — сказала она со смехом. — Теперь все хорошо. Нет смысла сожалеть о прошлом — есть только будущее. — Никаких сожалений, любимый, — уже шепотом сказала она. — Шепард, похоже, на данный момент все чисто, — сообщил Гаррус.       Коммандер оглядел ящик, за которым он сейчас стоял, и заметил, что на данный момент местность относительно чиста, один или два одиночных выстрела уложили всех отставших.       Он включил свой коммуникатор, прижав палец к уху. — Все в порядке? — Все в порядке, Шепард. — Слишком легко, Шепард. — Тактика Коллекционеров бесполезна. Бессмысленна. Тем не менее, Касуми впечатляет с пистолетом-пулеметом. Я тоже следую твоим советам, Шепард. Сжигать врагов весьма эффективно и познавательно. — Хорошо. Проверьте щиты и обоймы. Сомневаюсь, что это последние враги, — Шепард проверил свои щиты, заменил термозажим в своей винтовке и глубоко вздохнул, прислонившись головой назад на мгновение, наслаждаясь тишиной. Он взглянул на Тали, окинув ее взглядом. Она заметила, что он ее осматривает, и кивнула, что с ней тоже все в порядке.       СУЗИ сообщила кучу прекрасных новостей, о том, что прогресс достигнут, но это заняло больше времени, чем ожидалось. Шепард только застонал, затем жестом приказал Тали следовать за ним, пока они перемещались в новую зону укрытия. — Батареи лазерных орудий на 40%, Шепард. — Сколько еще осталось, СУЗИ? — крикнул он в нетерпении. — Примерно десять минут. — Есть контакты, Шепард. Много этих ублюдков! — крикнула Джек со своей позиции, раздался звук выстрелов из винтовки Заида, и вскоре к хору стрельбы присоединились остальные.       Светящийся Коллекционер появился снова. И снова казалось, что он смотрит только на Шепарда. Дразня его. Подначивая его. Пытаясь заставить его совершить ошибку, которая приведет к его смерти.       Шепард не поддался на приманку, хотя очень хотел кричать и проклинать Коллекционера. Было уже достаточно скверным, что только он мог понять ублюдка, точнее его постоянный поток дерьма, от которого голова шла кругом. Но, к его чести, коммандер сохранял спокойствие и позволил отвечать своей винтовке. Джек встала позади него, запуская искривление за искривлением в светящегося Коллекционера, и враг вскоре растворился в пепле. — Устаю от этих тварей, — пробормотал Шепард. — Что он говорил? спросила Тали, вынужденная перекрикивать шум. — О, как обычно пафосно, что мы все умрем, что наши усилия бесполезны. И все в таком духе. — Прекрасно. Ты не… расстроен, не так ли? — спросила она. Шепард услышал легкое беспокойство в ее тоне, и мог понять, почему. — Нет, черт возьми. Я буду сражаться еще дольше и упорнее, уничтожая каждого из этих ублюдков, если потребуется. В конце концов, мы победим, Тали. — Вот это мой командир, которого я помню! — пара снова погрузилась в молчание, настолько комфортное, насколько оно могло быть комфортным, учитывая, что они находились в центре перестрелки, пытаясь остаться в живых. Но они вновь сражались плечом к плечу, как будто сейчас вновь был 2183 год и они были вместе на старой «Нормандии».       Полчища хасков все еще стекались в порт, под предводительством Коллекционеров защищенных биотическими барьерами. Вскоре над полем боя пронесся непрерывный поток деформаций, и противник был уничтожен непрерывными атаками еще в начале входа в космопорт.       Затем появились три суперхаска, глупо сгруппировавшиеся вместе. Он повернулся к Тали и усмехнулся. Она рассмеялась в ответ. — Пора, не так ли, Шепард?       Коммандер снял со спины ракетную установку и прислонился спиной к штабелю ящиков. Сделал глубокий вдох. — Как далеко, Тали?       Кварианка выглянула из-за укрытия. — Сейчас не более 150 ярдов, все еще идут вместе.       Он кивнул, сделал еще один глубокий вдох и вышел из укрытия. Положил пусковую установку на плечо, и потратил мгновение, чтобы прицелиться. Один из супер-хасков посмотрел прямо на него и выпустил ударную волну.       Шепард выстрелил.       И тут же бросился назад в укрытие, услышав взрыв, а мгновением позже ударная волна пролетела мимо того места, где он стоял. Коммандер быстро поднялся на ноги и вернулся на прежнюю позицию. Двое из суперхасков исчезли, третий все еще стоял на месте и он выстрелил снова. На этот раз коммандер просто опустил пусковую установку, наблюдая за результатами. Ему хотелось закричать от восторга, глядя, как уродливая тварь разлетается на части во все стороны. Вместо этого он просто погрозил кулаком, кивнул сам себе, повернулся и снова укрылся рядом с Тали, которая посмотрела на него и усмехнулась. — Теперь доволен? — У меня еще осталась пара зарядов для тяжелого оружия. Так что все должно быть хорошо, — Шепард включил свой блок связи. — СУЗИ, как долго? — 70% Шепард. Продолжайте защищать башню. — Только не говори «любой ценой»! — Я не думаю, что данная фраза будет способствовать достижению цели основной миссии, Шепард. — Э, Шепард, — заявил Гаррус, — там… что-то приближается. Возможно, вы захотите подготовиться. — Что это? — спросил коммандер. — Что это за хрень? — пораженно выругалась Джек.       Все взгляды обратились к кораблю Коллекционеров, когда большая механическая конструкция полетела в сторону космопорта. Она была похожа на гигантское насекомое, хотя что это за хтоническое насекомое, Шепард не имел ни малейшего понятия. Он прильнул к прицелу, увидев в его пасти, если ее можно было так назвать, головы многочисленных хасков. Оно светилась голубым светом биотической энергии. Его четыре светящиеся глаза несли ужас. Шепард оторвал взгляд от прицела, чтобы отдать приказ. — Кому какое дело?! Просто пристрелите эту чертову тварь!       Выстрелы эхом разнеслись по всему порту. К ним снова присоединились Миранда и Джек с постоянными искривлениями. Защита твари, была невероятно прочной, и биотический барьер команда едва разрушала, в лучшем случае по частям. «Черт, это займет много времени, если я не смогу достать пусковую установку.» Тварь не двигалась быстро, но направилась прямо к Шепарду, выстрелив каким-то лучом прямо в его позицию, заставив коммандера забиться в укрытие. — Уходи оттуда, Шепард! — крикнула Миранда. Он с тревогой взглянул на Тали. — Иди, я не думаю, что он будет целиться в тебя. — Я не собираюсь просто так бросать тебя, Шепард. — Не бойся. Когда-нибудь слышала, чтобы кто-то был загонным зайчиком? — Кварианка покачала головой. — Что я собираюсь сделать, так это удержать его внимание. Для этого мне придется быть немного сумасшедшим. Команда должна обрушить ад на эту мерзкую тварь. Понятно? — она снова кивнула. — Хорошо. А теперь беги к Касуми и Мордину, в их укрытие.       Тали схватила его за руку, быстро сжала ее, а затем побежала прочь, используя укрытия. Шепард снял со спины пусковую установку и проверил ее. Осталось парочка выстрелов, и нужно сделать так, чтобы они были эффективными. Коммандер сделал пару глубоких вдохов, оглядел свое укрытие — засек место где двигалась гигантская тварь.                    И побежал со всех ног опустив голову.       Шепард добежал до единственного укрытия, которое он мог видеть перед собой, и нырнул за контейнер, когда луч безвредно пролетел над головой. Он повернулся и заглянул за контейнер, заметив, что ему удалось создать более безопасное расстояние между ним и целью. Коммандер занял позицию с верным ML-77, что позволило ему оставаться в основном в укрытии. Шепард прицелился и выстрелил, попав ракетой именно туда, куда он и метил. Тяжелый боеприпас взорвался, явно повредил тварь, но не так сильно, как он надеялся. — Ты, сукин сын, должно быть шутишь! — пробормотал он, с недоверием качая головой и связываясь с отрядом. — Всем продолжать огонь. Нам просто придется уничтожить эту чертову штуку, кусок за кусочком. Продолжайте! — Он вновь приближается, Шепард. Шевелись! — донесся совет Гарруса.       Коммандер снова осторожно выглянул из-за укрытия — гигантская тварь была слишком близко. Он бросил быстрый взгляд вокруг, его возможности к маневру были ограничены. «К черту, нужно двигаться.» Шепард решил просто убежать от неповоротливого врага. Гораздо разумнее, чем бежать в атаку на неубиваемую хрень. Он сделал еще пару глубоких вдохов, настраивая себя на бег по открытой местности, когда заметил, что тварь почти нависла над ним. «Ну нахер.» Коммандер повернулся и побежал, чувствуя, как луч снова преследует его по пятам. Но, на этот раз он был недостаточно быстр.       И почувствовал удар в спину.       Его щиты тут же отказали, и он споткнулся от силы выстрела. Шепард с трудом переводил дыхание, чувствуя, как от удара воздух полностью покинул его легкие. И тут же услышал крики, призывающие его бежать. Не нужно было повторять дважды, и Шепард прыгнул за стоящий грузовик. Коммандер успел проверить свой щит и увидел, что он был поджарен, и пока не восстанавливался. — Ты в порядке, Шепард? — с беспокойством спросила Тали. — Нормально. Думаю, мои щиты поджарились. Посмотрим, смогу ли я заставить их снова работать. Вам придется держать ублюдка подальше от меня. Не знаю, будет ли бег снова хорошей идеей. — У тебя есть немного времени, Шепард. Посмотрим, сможем ли мы его убрать, — заявила Тали. — Внимание на коммандера. Не подпускайте эту чертову тварь к нему, — приказала Миранда.       К его удивлению, Гаррус прибыл первым. Шепард не стал спрашивать, как и почему ему удалось так быстро присоединиться к нему, просто бросил в его сторону пусковую установку. — Развлекайся, — сказал он, и турианец просто кивнул, заняв позицию, и через несколько секунд раздался звук выстрела тяжелого оружия. — А, так-то лучше. Приостановил его, — с удовлетворением сообщил Гаррус.       Затем еще один громкий звук разнесся эхом по округе. Он поднял голову и увидел, что одна из турелей вдалеке стреляет в сторону корабля Коллекционеров. «Отличная работа СУЗИ!» Огонь был непрекращающимся, выстрел за выстрелом летели в сторону массивного корабля вдалеке. Хотя его желудок скрутило, когда Шепард понял, что часть колонистов все еще на борту. Это будет тяжелая цена за победу.       Затем Шепард посмотрел налево и направо, заметив, что остальные члены его команды заняли позиции неподалеку, и все сосредоточились на гигантской твари. Миранда и Джек теперь работали вместе, пустив в ход биотический шквал атак. Гаррус стрелял из пусковой установки, пока в ней не кончились боеприпасы, просто бросив ее на землю и снова взяв свою винтовку.       Остальные члены команды занимались тем, что у них получалось лучше всего атакуя тварь. Шепард в конце концов присоединился к ним, оставаясь в укрытии, но внося свою лепту в массированный обстрел. Щиты пока еще не думали восстанавливаться. Его броня была хороша, но Шепард полагал, что один выстрел из этого лазера убьет его и просто не хотел рисковать. Во всяком случае, не сейчас. — Продолжайте. Тварь шатается, — заявил Гаррус. — Мы почти добрались до него! — Давай, сука! Давай!       Шепард снова выглянул из своего укрытия и увидел, что тварь явно начинает ослабевать под непрерывным огнем. «Давай. Сдохни, мать твою! Умри!» Его пожелание осуществилось, когда гигантская тварь задрожала на секунду, прежде чем начать рассыпаться. К его изумлению, затем она просто перестала растворилась. Коммандер взглянул на остальных членов своего отряда, все они выглядели измотанными после своих усилий.       Они устало сели на землю или прислонились спинами к контейнерам. Шепард встал и подошел к своим товарищами. Он ничего не говорил, в этом не было необходимости, обойдясь простым похлопыванием по плечу, получая в ответ легкие ухмылки. «Видит Бог они хорошо поработали. Дела обстоят неплохо.»       Ревущий звук привлек их внимание. Весь отряд повернулся и увидел, что двигатели корабля Коллекционеров заработали. — Блядь! — крикнул он, когда все побежали к другому концу космопорта. Но это было бессмысленно, так как массивный двигатель достиг полной тяги, и корабль начал взлетать. — Блядь! — Эти ублюдки получили то, за чем пришли, Шепард. Скольких они забрали? — Я не знаю…       Отряд мог только наблюдать, как зловещий корабль поднимается в атмосферу, его двигатель светился почти так же ярко, как солнце. Шепард почувствовал, что у него свело живот. Кто знал, какая судьба уготована этим людям. Об этом не хотелось думать. Непреодолимое чувство вины охватило его. Ему снова захотелось кричать, ругаться и богохульствовать. Но это было бы бессмысленным занятием.       Со временем он понял, что это ничем не поможет. Поэтому молча наблюдал за происходящим, как и все остальные. — Остановите их! Почему вы не пытаетесь их остановить?! — закричал голос, и отряд повернулся, чтобы увидеть бегущего к ним механика.       Шепард не очень хотел иметь с ним дело, считая его частично ответственным. Возможно, трус мог бы спасти нескольких человек, если бы не запер двери. Возможно, это было несправедливым суждением. Кто знал при каких обстоятельствах прибыли Коллекционеры? Коммандер знал только то, что сам не смог спасти часть колонистов. — Что нам теперь делать, Шепард? — спросила Тали. — Подожди! Шепард? Я знаю это имя, — заявил механик. Затем он кивнул, потирая подбородок. — Да, я помню. Какой-то герой Альянса. — Не просто герой. Коммандер Джон Шепард. Капитан ККА «Нормандия». Герой Элизиума. Первый человек-Спектр. Спаситель Цитадели. Ты в присутствии Бога, Делан. Или призрака, — голос остановился. — Который вернулся из мертвых. — Кайден?

      Он благодарил свою счастливую звезду. Конечно, чувство вины уже глодало его, но он не мог не благодарить Бога за то, что его не забрали как остальных. Коммандер Аленко видел все. Как жуткие Коллекционеры передвигались через колонию, как грузили колонистов в капсулы и перевозили их на свой корабль. Он полагал, что почти вся колония была похищена на корабль к тому времени, когда турели открыли огонь. Кайден не знал, кто заставил говорить орудия, но был рад, когда это произошло. Ему не хотелось знать, сколько людей было похищено, но он надеялся что сия участь обошла стороной Сэм.       Но Кайден знал, что это слабая надежда.       Когда корабль взлетел, действие парализующего вещества ослабло, и он упал на землю с грохотом, почти радуясь, что никого не было рядом, чтобы увидеть, как это произошло. Он встряхнулся пошевелил пальцами рук и ног, затем руками и ногами, проверяя, все ли еще работает как должно. Пока не было никаких явных побочных эффектов, но он обязательно посетит врача, как только выяснит, что произошло.       Кайден достал винтовку и проверил близлежащие жилые блоки на наличие выживших. Но вокруг никого не было. Это место уже напоминало город-призрак. Желая узнать, кому удалось заставить работать турели, он направился к космопорту. Наконец выстрелы орудий прекратились, он поднял голову и увидел, что корабль Коллекционера исчезает из виду. Его сердце сжало ледяными тисками, от понимания того, что колонисты теперь вне пределов их досягаемости. Какова их судьба отныне? Об этом не хотелось думать. — Что нам теперь делать, Шепард? — услышал он безошибочно узнаваемый женский голос. «Это Тали! Что она здесь делает?!» — Подождите! Шепард? Я знаю это имя, — заявил мужской голос. «А, это механик. Как его зовут? Делан? Кажется, так. Он избегал меня как чумы. Как и многие другие.» — Да, я помню. Какой-то герой Альянса.       Он начал идти, огибая ряд ящиков и быстро осмотрел всех. Это явно был Шепард. Кайден удивился, увидев рядом с ним Тали и Гарруса. Затем его сердце пропустило удар, так как рядом стояли два оперативника «Цербера», это было ясно как божий день. Он также увидел маленькую, бритоголовую женщину, покрытую татуировками, и мужчину постарше, который, как он мог только предположить, был наемником. И, наконец, саларианец и женщина в капюшоне. «Интересная компания. Он… жив?» — Не просто герой. Коммандер Джон Шепард. Капитан ККА «Нормандия». Герой Элизиума. Первый человек-Спектр. Спаситель Цитадели. Ты в присутствии Бога, Делан. Или призрака, — заявил он. — Который вернулся из мертвых. — Кайден? — Шепард был явно удивлен. — Ты в порядке? — он также, казалось, был рад его видеть. — Всех хороших людей мы потеряли, а ты остался позади. Вот ведь… — заявил Делан.       Шепард шагнул вперед, схватив механика за воротник. — Я бы посоветовал тебе проявить к этому человеку немного гребаного уважения. Я был его капитаном, а этот человек был чертовски хорошим офицером. И я сыт твоим нытьем по самое горло. Считай, что ты сам частично виноват, раз запер двери гребаный трус!       Делан оттолкнул коммандера. «Не слишком умный ход.» Но Шепард никак не отреагировал, только слегка ухмыльнулся. — А, все равно никто из вас этого не стоит. Типичный чертов Альянс — разрушает все на своем пути, — и с этим последним прощальным словом Делан просто ушел. — Значит, слухи правдивы, Шепард? Ты жив? — Кайден обвел взглядом его отряд, и его глаза остановились на довольно привлекательной брюнетке. — И с «Цербером», — категорично заявил он. — Я думал что ты мертв, Шепард. Мы все так думали. Мы оплакивали тебя как павшего героя, которым ты когда-то был. — Да ладно, Кайден. Прошло два года! Как насчет — «Эй, Шепард, рад видеть тебя живым и здоровым!» — Ну… В каком-то смысле да. Но… Какого черта, Шепард? Что это за слухи? Почему ты с «Цербером»? — он начал шагать, заводясь. — Я имею в виду, два года, Шепард. Два года! И по крайней мере половину из них я был разбитым вдребезги. Я винил себя. Уверен, я был не один такой. Понадобился Андерсон, чтобы вытащить меня из трясины, в которой я оказался. Я имею в виду, где ты был?       Почему ты хотя бы не связался со мной? — Эй, полегче, Кайден, — Шепард поднял обе руки, — очень много вопросов, на которые нужно ответить. Отвечу просто — я был мертв. И я имею в виду действительно мертв. — Тогда как…       — Дай мне закончить, а потом спрашивай, — Шепард поднял руку. — я был мертв. И вдруг меня вернули с того света. Ради Бога, не спрашивай меня, как. Слишком много научной хрени, которая мне неведома. Причины? Из-за них, — он указал на небо, туда, где исчез корабль. — А что касается «Цербера», то я на них не работаю. Я знаю, что ты, вероятно, не поверишь мне. Никто не верит. Но они единственная организация, серьезно относящаяся к Коллекционерам. Совет не хочет помочь, а Альянс не имеет сил. Что касается отсутствия контакта, кроме того, что я отсутствовал течение этих двух лет, я наводил справки, но мне не сообщили, что ты здесь. Я узнал о твоем местонахождении только несколько часов назад.       Кайден переключил свое внимание на Тали и Гарруса. — И я никогда не думал, что увижу вас двоих, помогающих «Церберу». Не после всего, что мы видели два года назад. — Мы здесь, чтобы помочь Шепарду, Кайден. Я думала, ты хотя бы это поймешь, — заявила Тали, явно обороняясь. — Даже после их нападения на Флот? — Да. Коллекционеры представляют угрозу, и с ними нужно разобраться. Плюс… Шепард. — А ты, Гаррус? — Он мой лучший друг. Куда мне еще идти? — Кто ты вообще такой? — нагло спросила бритоголовая женщина.       Он выпрямился, свел руки за спиной, и подняв высоко голову. Заговорил властно. — Коммандер Кайден Аленко. Бывший офицер ККА «Нормандия». Член отряда, который победил изгоя-Спектра Сарена. Член отряда, уничтожившего Жнеца по прозвищу Властелин. Выживший после уничтожения ККА «Нормандии». И сейчас я стою перед одним из тех людей, которого я раньше очень уважал. — Раньше? — глухо спросил Шепард.       Он не пропустил его подавленный тон, зная, что подобный выпад причинил боль коммандеру. Кайден покачал головой. — Ты с ними, Шепард, — злобно прошипел он. — Все не так просто, Кайден. — Ты хочешь знать, почему меня послали сюда? — Шепард кивнул. — По данным разведки, «Цербер» может стоять за пропавшими колониями.       Высокая брюнетка рассмеялась, а Кайден бросил на нее холодный взгляд, который она вернула в ответ. — Причина, по которой я здесь, заключается в том, что мы получили информацию о том, что эта колония следующей попадет под удар. Поэтому я отправился к Андерсону… — он заметил, что Шепарду стало неловко при этом имени. Кайден все понял. — Он знает, не так ли? — Совету тоже известно. — Ты серьезно? — спросил он, ошеломленный открытием. Шепард снова кивнул. — Я не верю в это. Они с радостью приняли тот факт, что ты вернулся из мертвых? А также то, что ты работаешь на террористов? Или с ними? — Я бы не сказал, что все были вне себя от счастья, но они… понимают. Кайден, наши люди исчезают. Совет и пальцем не пошевелит, Альянсу приходится нелегко. С командой, которую я собираю, и с помощью «Цербера», мы сможем остановить Коллекционеров до того, как они начнут действовать. — Чушь, Шепард! — взорвался Кайден, шагая вперед и тыча пальцем себе в грудь, — я помню все, что сделал «Цербер». Все! Ты точно не забыл? — Не тыкай мне воспоминаниями, Аленко, — прорычал Шепард. — Я просто не верю в это. Услышать, что ты жив… это была отличная новость. Но потом донеслись слухи. А теперь увидеть подтверждение своими глазами! Я думал, что ты лучше, выше этого! — Чего ты ждешь от меня? Сидеть сложа руки и ничего не делать? — спросил Шепард, явно раздраженный. — Не знаю, но я не думал, что ты отвернешься от всего, за что мы когда-то стояли и боролись! — Я с ними только ради Коллекционеров! А они работают со Жнецами! Разве этого не достаточно? — Нет, Шепард. И меня пугает, что ты так думаешь. Я не доверяю «Церберу». Как ты можешь? Я имею в виду, что они сделали с тобой? Они восстановили тебя таким, каким ты был? Или они действительно сделали с тобой что-то, что сделало тебя более сговорчивым для работы с ними? Конечно, это единственное объяснение. — Я — это я, Кайден. Никаких изменений. — Я просто не могу в это поверить. А что если за всем стоит «Цербер»? Ты знаешь, на что они способны. Что, если они работают с Коллекционерами?       Шепард с насмешкой ответил на этот вопрос. — Ты же не серьезно? — Я больше не знаю, кому ты лоялен, Шепард. Ты сможешь ответить на этот вопрос позже, — Кайден вздохнул. — Думаю, это не имеет значения. Ты заварил эту кашу, ты и расхлебывай, но я то знаю, где моя верность.       Шепарду, похоже, надоел этот разговор, так как он просто пожал плечами. — Справедливо. Поступай так, как считаешь нужным. — Значит, все так и закончится? — Ты говоришь так, будто сделал свой выбор, Аленко, — Шепард пренебрежительно махнул рукой. — Иди и делай то, что тебе нужно.       Он сузил глаза, сжимая кулаки по бокам, что Шепард, должно быть, заметил, так как заметно напрягся в ответ. В то же время он посмотрел на Тали, когда она шагнула вперед и положила руку ему на плечо.       Это, казалось, успокоило коммандера. Кайден только глубоко вздохнул, затем повернулся и начал уходить, его кулаки все еще были сжаты, а гнев пылал внутри. Что ж, ничего хорошего из этого не вышло. Он не прошел и десятка шагов, как услышал позади себя шаги. — Кайден, подожди! — услышал он его крик. — Стой! Дай мне минуту, пожалуйста!       «В его голосе звучит почти мольба. Это на него не похоже.»       Он почувствовал руку на своем плече, и все произошло в одно мгновение. Это была просто автоматическая реакция — Кайден повернулся и просто запустил кулак ему в лицо. Это был спонтанный замах, но Шепард не успел заметить, как кулак прилетел по его лицу. Он отшатнулся назад, явно потрясенный ударом. — Какого хрена, Аленко? — Отвали, Шепард.       Предостерегать его бывшего командира таким образом, было больше похоже на красную тряпку для быка. Шепард бросился на Кайдена, повалив его на землю. Он всегда был крупнее и сильнее, а сейчас его чистая сила благодаря кибер имплантатам просто превалировала.       Они боролись несколько мгновений, пока Шепард не нанес ответный удар в лицо, а затем еще парочку по его телу. Затем он исчез, Кайден поднял голову и увидел Тали и Гарруса которые оттаскивали коммандера. — Да пошел ты, Аленко! Пошел ты, — крикнул Шепард, в его тоне звучали яд и ненависть, — ты бросаешь меня вот так просто! — Просто уходи, Кайден. Мне жаль… Так не должно было произойти, — тихо сказала Тали, пытаясь удержать Шепарда, который быстро успокоился, сделав глубокий вдох и заметно поникнув. Он сидел на коленях и просто тупо уставился на землю.       Кайден поднялся на ноги, вытер грязь и пыль, затем потер щеку. Удар оставит синяк. Он хотел сказать что-то на прощание, но, глядя на коммандера, почувствовал лишь грусть.       Шепард заметил его взгляд и посмотрел в ответ. Кайден был удивлен, что в его глазах не было ненависти. Только собственная грусть и разочарование. Он редко видел человека в подобном подавленном состоянии. «Что, черт возьми, здесь происходит? В один момент он как будто хочет меня убить, а в другой — вот так.» Он сделал шаг вперед. — Просто уходи, Кайден, — тихо сказал Шепард, прежде чем вздохнуть, — все в порядке. Просто иди. — Шепард, я… — теперь он замялся. Тали только покачала головой. — Все в порядке, Кайден. Пожалуйста, просто сделай одну вещь. Сходи к Андерсону. Он сможет все объяснить. Ты можешь сделать хотя бы это?       Кайден кивнул. — Спасибо. — Нам лучше пойти, Тали, — предложил Гаррус, прежде чем посмотреть на Аленко, — несмотря на… ну, на все это, приятно видеть, что у тебя все хорошо, Кайден. Прошло много времени.       Он почтительно кивнул турианцу. — Передайте наши пожелания Андерсону. И позаботься о себе.       Кайден снова кивнул. Он смотрел, как его друзья поднимают Шепарда на ноги, как троица, не говоря ни слова, поворачивается и уходит. Шепард не обернулся, и вскоре они исчезли из виду.       У Кайдена был вид совершенно подавленного человека, его плечи обвисли, он шаркал ногами, еще больше сбиваясь с толку от того, что только что произошло. Он принял свое решение — ему нужно было поговорить с Андерсоном. Кайден развернулся и направился к своему временному дому. Ему нужно было многое организовать.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.