ID работы: 12723646

Масс Эффект. В бездну

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
77
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
967 страниц, 110 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 92 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 30 Последний в строю

Настройки текста
      Глава 30 Последний в строю       Проснувшись, Шепард сразу же ухмыльнулся, когда увидел ее маску, лежащую в нескольких сантиметрах от его лица, ее глаза цвета серебра за фиолетовым визором, явно наблюдали за ним. «Интересно, как долго она смотрит? Неважно. После прошлой ночи она, вероятно, просто беспокоится.» Он видел, что она улыбается ему в ответ по тому, как двигались ее глаза. — Доброе утро, — тихо сказал он. — Доброе утро, — ответила она, — хорошо спалось?       Он кивнул. — А тебе? — Как ты иногда говоришь? Как бревно! — он слегка хихикнул над ее описанием. — Хочешь спуститься и позавтракать? — спросила она. — Вот это хорошая идея. Только сначала я приму душ. — Однажды я хотела бы присоединиться к тебе в этом.       Он не упустил намекающий тон в ее голосе и молча вскинул бровь. — Правда? Вот это было бы фантастическим началом дня.       Он прочистил горло, когда тысяча мыслей мгновенно пронеслись в его голове, и все они были… очень низменными. «Вообще-то, интересно…» — Могу я задать, возможно, глупый вопрос? — Шепард, ни один вопрос, который ты мне задашь, не будет глупым. — Я знаю, что в твоем костюме есть какой-то механизм самоочистки. Верно? — он услышал легкий смех, когда она кивнула. — Ты, наверное, уже говорила мне, но что насчет того, когда вы возвращаетесь на Флот? — На всех наших кораблях есть очистительные сооружения. Обычные вещи, — ванные комнаты, туалеты и так далее. Но, опять же, большинство из нас предпочитает оставаться в своих скафандрах на полный рабочий день. Как ты знаешь, многие из наших кораблей довольно старые и всегда находятся в нескольких секундах от возможной катастрофы. Ладно, на самом деле все не так плохо, но редко можно найти неприспособленного кварианца, даже на Флоте, просто на случай, если что-то пойдет не так, что требует немедленной эвакуации. — Хорошо, теперь я имел честь увидеть твое невероятно красивое лицо. Когда ты сама в последний раз смотрела на свое отражение? — Шепард решил, что она, вероятно, покраснела, так как она ничего не сказала в течение мгновения. Он наклонился ближе. — Ты знаешь, что ты красивая, да? — сказал он заводящим шепотом. — Прошло много времени, Шепард, — тихо ответила она. — Хочешь посмотреть на себя? В ванной есть зеркало.       Она снова замолчала на несколько мгновений. — Я… еще не совсем готова к этому.       «Интересно, почему? Но я не буду давить на нее.» — Ладно, я не собираюсь заставлять тебя делать то, чего ты не хочешь, — он видел, что она снова ухмыляется, судя по сузившимся глазам за маской. — Я знаю, что ты не захочешь, Шепард, — кварианка поднесла руку к его щеке, нежно поглаживая ее. — Пока ты находишь меня красивой, это все, что имеет значение для меня. — Всегда, — ответил он, — так, мне пора в душ, иначе мы просто пролежим здесь весь день, — он сделал паузу. — Не то чтобы я жаловался. Но, несомненно, кто-нибудь в конце концов будет искать нас. Возможно, Миранда. Боже, помоги нам, если это будет Гаррус!       Со стоном он поднялся с кровати и направился в маленькую ванную комнату, одновременно зевая и потягиваясь. Как и Тали, он спал как бревно. И чувствовал себя… не сказал бы, что хорошо, но он ощущал, что вчера вечером, да и утром, когда он поделился еще одним давно похороненным воспоминанием, с его плеч свалился груз. «Как всегда, мой личный ангел-хранитель просто… рядом со мной.» После своего обычного утреннего ритуала — горячего душа, чистки зубов и отказа от бритья, по крайней мере, пока, — он проводил Тали вниз. Шепард заметил, как она то и дело поглядывала на него часто, явно что-то обдумывая, поэтому вернул ей взгляд, почти побуждая ее сказать то, о чем она думала. — Ну, как ты на самом деле, Шепард? — спросила она. — Я чувствую себя гораздо лучше, чем вчера, Тали. Намного лучше после прошлой ночи. — Уверен? — Да. И спасибо. Знаешь, за то, что ты была рядом. Как всегда. — Тебе не нужно благодарить меня, Шепард, — сказала она тихо. — Я знаю. Но все равно поблагодарю, — он взял ее за руку. — Я знаю, что у меня все еще не очень хорошо получается делиться всем. Это не то, что я делаю очень легко, если только… ну, ты знаешь.       Она кивнула в знак понимания. — Просто пообещай, что не будешь топить все это в бутылке, как раньше. Я знаю тебя, Шепард. Я знаю, какой ты. Но… мне также понравилась прошлая ночь. Сидеть и расслабляться, ну, обниматься, пить вместе, а ты делишься со мной чем-то очень личным. Я всегда ценила это, когда ты так делал. Просто был один аспект, который мне не нравился. Но… вчера прошлая ночь была другой. — Ты не возражала? — Нет, потому что в конце концов ты сдержал свое обещание. Я знала, что тебе тяжело после вчерашнего. Просто помни одну важную вещь. Я здесь для тебя.       Он притянул ее к себе и крепко обнял. — Я знаю, что ты рядом. Ты была такой с того самого первого дня, как я тебя встретил.       Когда они подошли к стойке, на которой Гарднер разложил свои обычные блюда для завтрака, столовая была как обычно полна шума и доброго хаоса. Шепард взял себе свой обычный завтрак, зная, что ему понадобится энергия перед миссией, а Тали взяла пару тюбиков из холодильника. Как обычно, они сели вместе, присоединившись к некоторым своим коллегам, которые уже приступили к активной работе ложками.       Шепард жестом указал на один из тюбиков. — В следующий раз, когда будем на Цитадели, сходим в магазин и купим еще. Интересно, у этого турианца все еще есть тот магазин, который мы нашли в палатах тогда? — Если нет, я уверена, что есть много других вариантов, Шепард. — У тебя все хорошо, Шеп? — спросила Касуми. — Уже лучше, — просто ответил он. — Плохие воспоминания? — Слишком много, Касуми. С тех пор, как я проснулся, много всего навалилось, но вчера был явно перебор. Но, не волнуйся, несгибаемый коммандер Шепард сегодня с вами, как всегда, бодрый и готовый к работе! — Могу я задать вопрос, Шеп? Ты не обязан отвечать, но… — он жестом попросил ее продолжать, — что ты делал в баре прошлой ночью?       Он слегка усмехнулся и посмотрел на Тали, а затем снова на Касуми. — Когда-то я дал Тали обещание, — на лице воровки появилось выражение замешательства. — Не беспокойся об этом, Касуми. Я уверен, что она сможет объяснить тебе все это. — Ты хочешь сказать, что я сплетница, Шепард? — проворковала Тали.              Он снова усмехнулся над ее тоном. — Я знаю, что вы с Касуми сплетничаете и не возражаю. Я привык ко всему этому на старой «Нормандии». На этот раз все не так плохо. Большинство из них, похоже, все равно уже не о нас! — Итак, Шепард, что дальше? — спросил Гаррус, явно пытаясь увести разговор в сторону. — Снова время вербовки! Все как тебе нравится, Гаррус. Мы получим в команду еще одного крогана! — Фу, почему бы нам просто не пойти и не забрать Рекса? По крайней мере, мы его знаем, и он отличный товарищ. — Ты знаешь, что он на Тучанке. Я уже спросил Андерсона, можно ли хотя бы заглянуть к нему и повидаться, но не хочу вмешиваться в то, что он пытается сделать. Известно, что наш друг проделал чертовски хорошую работу.       Турианец кивнул. — Да, мне удавалось следить за новостями на Омеге. То и дело появлялись сообщения о клане Урднот и их действиях. Что думает Совет по этому поводу? — Им плевать пока. Предполагаю, что они не хотят объединения кроганов, конечно. Наличие разрозненных групп приводит к тому, что кланы слишком заняты борьбой между собой вместо того, чтобы беспокоить остальную галактику. Если Рексу действительно удастся объединить кроганов? Вот тогда и посмотрим какой будет реакция Совета.       Турианец на мгновение задумался, затем отложил ложку, поставил локти на стол и наклонился вперед. — Вообще-то, я должен задать один вопрос, Шепард. Я думал об этом довольно часто, пока был занят на Омеге, отбиваясь от наемников «Кровавой Стаи». — Конечно, Гаррус, спрашивай. — Что случилось с той информацией о генофаге, которую мы нашли на Вермайре? — Она пропала вместе с кораблем, Гаррус. Единственное, что в ней есть хорошего, это то, что она не была лекарством, так что потеря ее, хотя и прискорбна, но, вероятно, не изменит того, будет ли когда-нибудь вылечен генофаг или нет.       Разговор о генофаге привлек внимание Мордина. — Шепард. Должен прервать. Вы нашли лекарство от генофага? — Не совсем, Мордин. Однако, пока мы были заняты разгромом операции Сарена на Вермайре, мы столкнулись с кроганским ученым… — Кроганский ученый? Никогда раньше не встречал, — Мордин сделал задумчивый вид. — Должно быть, они в отчаянии, если исследуют себя. Они достигли какого-нибудь прогресса? — Из того, что мы нашли, или из того, что Лиара смогла понять, то, над чем они работали, на самом деле не было лекарством. Мы не совсем уверены, что это было. Это привело бы к скорее к созданию армии клонов, чем к лекарству от генофага. — Интересно, что кроганы пытаются лечить. Не виню их. Но интересно. — Я знаю, что Рекс хочет найти лекарство. Думаю, все кроганы хотят. Но он хочет этого только после того, как объединит кланы. Из наших разговоров на старой «Нормандии» он знает, что только объединенные кланы, под руководством лидера, который заверит остальную галактику, что кроганы не вернутся к своим жестоким корням и больше не будут представлять угрозы, выиграют от лекарства. Но, опять же, Совет в данный момент не заинтересован в решении их проблем. Я думаю, что мы все будем уже давно в земле к тому времени, когда вопрос о лекарстве будет даже рассматриваться. — Ты был на Тучанке, Шепард? Нет? Интересная планета. Смертоносная. Очень смертоносная. И не только из-за кроганов. Остатки их цивилизации. Очень печально. Теперь там только ядерная пустошь. Они сражаются из-за бесполезных остатков. Трагично. — Ты работал на Тучанке? — спросил Гаррус, удивленный открытием. — Работал, — Мордин кивнул. — Операция ГОР требовала присутствия на планете. — Какая именно?       Мордин бросил на него взгляд, не оставлявший сомнений. — Аааа… — Что ты думаешь о генофаге, Гаррус? — спросил Мордин, явно заинтригованный тем, что скажет молодой турианец. Шепард догадывался, почему. Саларианцы произвели генофаг, а турианцы выпустили. И те, и другие разделили ответственность. Или вину, в зависимости от точки зрения. — Все еще уверен, что это было правильно. Но, признаюсь, Рекс открыл мне глаза на их бедственное положение. Но… он всего лишь один кроган. Я встречал много таких, которые все еще не больше, чем те ублюдки, от которых нам пришлось отбиваться тысячелетие назад. — Что мы знаем о следующем новобранце, Шепард? — спросил Мордин. — Его зовут доктор Окир, — Шепард остановился, ожидая реакции. — Еще один кроганский врач? — спросил Мордин, пораженный очередным откровением. — Чудеса не прекращаются! — добавил Гаррус со смехом. — В датападе, который я читал, содержится довольно интересная информация, — коммандер передал его через стол Мордину, и тот прочитал предоставленную информацию. — Военачальник. Безжалостный. Тысячелетний опыт. Сражался в Восстаниях кроганов. Социальный дарвинизм. Одержимость генофагом. Технологии коллекционеров, — Мордин поднял голову и пару раз моргнул. — И «Светила»? — Кто, блядь? — воскликнул Заид с соседнего стола. — «Синие светила», Заид, — Шепард повторил громче.       Наемник стукнул кулаком по столу. — Куда бы вы ни направлялись, я с вами. — Поверь мне, Заид, мы идем вооруженные до зубов. Я понятия не имею, знает ли этот парень, что мы идем за ним.       Мордин отложил датапад и задумчиво потер подбородок. — Окир и «Синие светила»? — он покачал головой. — Я не вижу связи. Коллекционеры — да. Технологии намного превосходят наши собственные. Хотя какие преимущества получают Коллекционеры от лечения генофага? Неизвестно. — Мне не нравится, что он работал с Коллекционерами, — добавил Гаррус. — Хотя, мы можем получить от него информацию о том, чего именно они хотят, особенно в отношении их нападений на человеческие колонии, — заявил Шепард. — Каков план, Шепард? спросил Гаррус. — Я сомневаюсь, что мы сможем просто войти и забрать его. Формирую наземную команду. Заид, конечно ты в деле. Я так понимаю, ты тоже хочешь идти? — Гаррус кивнул. — Думаю, на этот раз я ограничусь пятеркой бойцов. Если против нас будут только «Синие светила», то мне нужна чистая огневая мощь. В конце концов, нам просто необходимо вытащить оттуда Окира и свалить. — Ты думаешь, мы можем ему доверять? — спросила Тали.       Шепард пожал плечами. — Думаю, скоро мы это узнаем.

      Шаттл трясло и мотало, когда он интенсивно входил в горячую атмосферу Корлуса. Видеоизображение с внешних камер вызывали только одно ощущение — планета была тем, что Шепард с радостью назвал бы дерьмом. Старые, разбитые космические корабли усеивали поверхность планеты, насколько хватало глаз. Не было никаких признаков цивилизации, хотя коммандер знал, что где-то на планете есть значительное поселение. В чем он был полностью уверен, так это в том, что планета была пристанищем почти для всех известных в галактике групп наемников. Правда Шепарда терзали сомнения по поводу целесообразности взаимоотношений между Окиром и «Синими светилами». Он спросил Заида, какую пользу принесет им лекарство от генофага, но тот понятия не имел. Да и не особо парился по этому поводу, желая лишь пострелять в ненавистных ему наемников. — Удивлена, что ты не взял с собой Тали — заявила Миранда с полуухмылкой. — Не жалуйся, Миранда. Теперь нам не придется терпеть постоянный флирт и все такое, — ответил Гаррус. — Она занята решением проблемы на корабле, вызванной твоими чертовыми калибровками, Гаррус, — заявил Шепард. — Я сказал ей, что внесу это изменение, и она ответила, что это не отнимет больше энергии у щитов. Это не моя вина, что она ошиблась. — И ты указал на ее ошибку, Гаррус? — Ну… — замялся турианец. — Что, Гаррус?       Турианец вдруг почувствовал себя неловко. — Ой, гляньте на корабль на экране. Огромный, правда?       Заид разразился издевательским смехом над неуклюжей попыткой сменить тему. Шепард только ухмыльнулся. — Ты ведь не сказал ей, да?              Гаррус промолчал. — Вакариан, ты ведь не боишься Тали, не так ли?       Турианец выпрямился. — Конечно, нет, — вызывающе заявил он. — Хорошо, когда мы вернемся на «Нормандию», мы можем пойти и сказать ей, что она ошибалась насчет влияния твоих калибровок на ядро. — Ну, мы не обязаны…       Шепард поднял руку. — О нет, Гаррус. Тали должна знать, что была неправа. — Может быть, тогда я перестану быть источником ее ненависти, если ты это сделаешь, Шепард, — пошутила Миранда.       Коммандер посмотрел на нее с удивлением. — Почему, черт возьми, ты так считаешь? Тали не ненавидит тебя, Миранда. Я думал, ты уже поняла это. — Мог бы и обмануть меня, Шепард. — Миранда, она ненавидит «Цербер». А тебя? — он пожал плечами. — Возможно, она еще не доверяет тебе. Не полностью, но это придет со временем. Ненавидит? Нет. Больше нет, во всяком случае. Если хочешь, чтобы Тали что-то ненавидела, упомяни гетов в следующий раз, когда будешь с ней разговаривать. — А как насчет тебя, Джек? — спросил Заид.       Гаррус застонал. — Духи, серьезно, Заид?! Мы здесь в утлом шаттле, а ты хочешь начать драку между этими двумя?! — Мы не собираемся драться, Гаррус. Успокой свои нервишки, — с подчеркнутым весельем заявила Джек, — а что касается ее, ну… она все еще чирлидерша, но… — она просто прервалась, пожав плечами. — И это все? — удивленно спросила Миранда. — Ты действительно хочешь продолжить этот разговор?       Миранда покачала головой. — Думаю, лучше не стоит. — Тридцать секунд, коммандер. Приближаемся! — Духи! Воздаю вам хвалу за Дженкинса, — пробормотал Гаррус себе под нос. Шепард только хлопнул его по плечу, когда он на мгновение рассмеялся. — Ладно, хватит шуток. Всем приготовиться. Гаррус, ты как обычно наш штатный снайпер. Заид, ты будешь поддерживать его или меня. Миранда и Джек. Одно простое слово — биотика. Я хочу увидеть, как работают некоторые ваши комбо, — Шепард оглядел свою команду. — Всем понятно? — он получил четыре кивка. — Отлично.       Как обычно, коммандер стоял рядом с аппарелью и чувствовал, как шаттл приземлился, а затем слегка покачнулся, когда коснулся земли. Он открыл дверь и увидел чудесный пейзаж состоящий из костров, разбитых кораблей и просто куч мусора. Шепард вышел из челнока с поднятым оружием, жестом другой руки приказав остальным следовать за ним. Коммандер правда был удивлен отсутствием «приветственного комитета», так как предполагал, что Синие светила должны были знать об их прибытии. Он уже собирался отдать первый приказ, когда громкий женский голос из динамика привлек их внимание. — Есть только одна мера успеха: убить или быть убитым! Совершенство — вот ваша цель! — Черт, Миранда. Она про тебя трындит? — зло рассмеялась Джек, перекрикивая рев улетающего шаттла. — Ладно, если вы двое хотите подраться, подождите, пока мы не вернемся на корабль. — Не волнуйся, Шепард. Все в порядке, — заявила Джек, — просто нужно было немного потрещать. — Интересно, кто обладатель этого голоса? — задалась вопросом Миранда, проигнорировав маленькую колкость Джек. — Узнаем когда доберемся, — ответил Шепард.       Он, как обычно, не торопился, пока они пробирались через разбитые и искореженные остовы давно покинутых космических кораблей. Его глаза бешено рыскали во все стороны, когда коммандер проверял путь идя впереди отряда. Слишком много мест для засады. Шепард был благодарен, что ему даже не пришлось просить свою команду соблюдать тишину. Все не торопились, пока группа продвигалась вглубь металлические джунгли, по направлению к комплексу. — Мы проникнем незаметно? — прошептала Миранда сзади. — Было бы неплохо, но каковы наши шансы на подобный исход? — ответил Шепард, стараясь, чтобы это не звучало слишком саркастично.       Миранда не ответила. Он решил, что она уже знает ответ. Голос из громкоговорителя снова раздался вокруг. — Быть нанятым — это только начало. Вы должны заслужить свое место в могучей армии, которую мы создаем!       Он услышал, как позади него Заид пробормотал ругательства в ответ, а все остальные либо держали свое мнение при себе, либо просто игнорировали непрерывные прокламации из громкоговорителя.       Шепарду оставалось только гадать, к какой наемному отряду принадлежит этот голос. «Синие светила» завербовали Окира, чтобы он сделал для них воинов-кроганов? Странный ход. Команда продолжала двигаться вперед, корпуса разбитых кораблей заслоняли большую часть солнечного света, оставляя Шепарда и его команду идти в относительной тени. Это также обеспечило идеальное укрытие для них. Вскоре он насторожился, жестом руки приказав своей команде остановиться и укрыться. — Гаррус! — прошептал он, и турианец присоединился к нему через несколько секунд. — Видишь там двух бойцов впереди?       Турианец достал свою винтовку и посмотрел в прицел. — Да. Проклятье, как ты их заметил? — Хорошее зрение, наверное импланты. Возьмешь на себя того что слева? — спросил коммандер, доставая свою снайперскую винтовку. Турианец кивнул. — Тогда по моей команде.       Шепард занял удобную позицию для стрельбы. Прильнул глазом к прицелу и выровнял дыхание. С тех пор как он «проснулся», то не так уж часто использовал свои снайперские способности. Однако Гаррус произвел на него впечатление. Именно поэтому он использовал своего друга в таком качестве почти во всех миссиях, которые они выполняли до сих пор. Он никогда не промахивался. — На счет 3, Гаррус, — прошептал Шепард. Он отсчитал время, нажимая пальцем на спусковой крючок. 3.2.1. Плавно нажать на курок. Через секунду голова наемника в его прицеле взорвалась. — Попадание! — сообщил Гаррус, сохраняя спокойный голос, хотя Шепард полагал, что выстрел эхом разнесся бы по всей свалке. Но, учитывая шум и стрельбу, которые все равно раздавались вокруг, он надеялся, что на него не обратят внимания. — Наблюдаю еще двоих, Шепард. На 10 часов и один уровень выше. Они еще не видели, как их товарищей убрали.       Шепард приложил глаз к прицелу, слегка передвинув винтовку. — Отличный улов, Гаррус. Действуем так же? — Обозначь мне цель.       Уверенные руки, спокойное дыхание. Учесть влияние окружающей среды. Расстояние и время. Скорость пули в сравнении со скоростью ветра. Высоту над уровнем моря. Все это и многое другое учитывалось каждый раз. Малейший порыв ветра мог означать разницу между пулей в голове врага и пулей, пролетевшей мимо.       Снова обратный отсчет. 3.2.1. — Попадание! — снова доложил Гаррус. Шепард только кивнул подтверждая свой выстрел, наблюдая, как падает еще два наемника. — Больше целей нет, Шепард. Думаю, мы можем идти дальше. — Ты собираешься оставить что-нибудь для нас? — сварливо спросила Джек, стоя сзади них. Шепард повернулся и слегка усмехнулся. — У тебя будет шанс. Но я бы хотел, по крайней мере, устранить некоторых из них по-тихому, прежде чем мы столкнемся с основной массой врагов. Тогда ты сможешь повеселиться, Джек.       Шепард встал и жестом приказал своей команде выдвигаться, и строй снова зашагал в относительной тишине. Наконец обломки кораблей закончились, и группа вышла на открытое пространство, чтобы обнаружить, что идет вдоль обрыва. Они ненадолго остановились, любуясь открывшимся видом. Отсюда открывался вид на масштабы свалки. «Есть ли на этой планете что-то еще, кроме заброшенных звездолетов?» Пожав плечами, коммандер жестом приказал своим товарищам двигаться дальше. Вскоре после этого, он уловил впереди, как ему показалось, стоны. Шепард поднял левую руку, показывая своей команде, чтобы они разошлись в разные стороны и были готовы. В поле зрения отряда появился наемник «Синих светил», сидящий на земле, весь в крови. «Это точно не тот, кого мы подстрелили?» Прежде чем коммандер успел подойти к наемнику, его голова взорвалась ошметками крови и мозгов. — Какого хера? — воскликнул Шепард, обернувшись, чтобы увидеть ухмыляющегося Заида с винтовкой, все еще нацеленной на труп. — Заид, серьезно, вот какого хера? — Он все равно собирался умереть. Я просто сделал ему одолжение — избавил его от страданий. Гуманизм! — Мы могли бы допросить его, Заид. Получили бы информацию!            Заид пожал плечами. — Теперь уже поздно. — Блядь, ну и дела, гуманист херов — пробормотал Шепард. Он снова сделал жест вперед, бормоча себе под нос. — Теперь ты его разозлил! — услышал он, как Гаррус сказал Заиду. — Он был из «Синих светил», Гаррус. Они всегда должны дохнуть. — Ты иногда бываешь редкостным кретином, Заид, — заявила Джек, хотя в ее тоне слышалось веселье.       Он услышал шаги позади себя и, оглянувшись, увидел Миранду, бегущую рядом с ним. — Забрала его коммуникатор, Шепард, — она скорчила гримасу, передавая рацию Шепарду. Она все еще была покрыта кусочками крови и мозгов. — Подумала, что мы можем хотя бы следить за их передвижениями. Кто бы ни был главным, он запрашивал этот наблюдательный пост для проверки. Я могу только догадываться, что они собираются послать еще один «приветственный комитет».       Шепард заворчал и снова посмотрел на Заида, а затем кивнул Миранде. — Хорошая работа. Спасибо. — Думаю, их командир — некто по имени Джедора, — добавила она.       Шепард остановился, спрашивая Заида вперед. — Узнаешь имя? — Она отбитая на всю голову, Шепард, — Заид кивнул, — надо быть осторожными. — Есть идеи, зачем ей кроганские войска? — Шепард, они уже наняли сраных батарианцев. Если Джедора заставляет Окира создать для нее армию супер-кроганов, или чем там они занимаются, — это не такой уж запредельный уровень развития воображения. — Супер-кроган?       Заид пожал плечами. — Хрен знает, Шепард. Но у тебя есть гребаный сумасшедший во главе наемников и кроганский доктор, — при этих словах Заид покачал головой, одновременно усмехаясь. — Одержимый на генофаге. Я сомневаюсь, что все, что он выводит, можно считать нормальным. — Фантастика, — пробормотал Гаррус.       Отряд продолжил двигаться вперед, голос снова загремел из динамиков, которые, похоже, были повсюду в комплексе, или просто были очень громкими. Шепард просто игнорировал их, эти явные разглагольствования того, что Заид метко описал. Психичка. «Тогда с этой Джедорой будет весело иметь дело.» Путь, по которому они шли, снова свернул к обломкам полуразрушенного корабля, который перекрывал дальнейший путь. Шепард жестом велел своей команде укрыться, пока полдюжины наемников «Синих светил» патрулировали периметр впереди. Привлекая внимание своей команды, Шепард жестами обозначил свои намерения и получил серию кивков.       Затем раздался треск двух снайперских винтовок, после чего Джек выпустила сингулярность, а Миранда — искривление, которые привели к огромному взрыву. Обе женщины закричали от восторга и дали друг другу пять, прежде чем поняли, что произошло, и тут же начали неловко переглядываться. Остальные члены отряда просто наблюдали и посмеиваясь над их дискомфортом.       Шепард подал сигнал к дальнейшему продвижению, но едва они прошли пятьдесят метров, как наткнулись на многочисленные трупы кроганов, устилавшие их путь. — Надо было взять с собой Мордина, — пробормотал он, когда они перешагнули через них. Их явно подстрелили «Синие светила». Шепарду оставалось только гадать, кем или чем они были на самом деле. Гарнитура убитого наемника, что еще была у него, внезапно затрещала. — Скажи Джедоре, что у нас проблема. Патрули исчезают. Либо кроганы давят, либо на нас устроили засаду! — Похоже, они знают, что мы здесь, — пробормотал Шепард, подавая сигнал своей команде укрыться, когда они наткнулись на еще один патруль вдалеке. — Черт, они засели высоко, Шепард, — пожаловалась Джек, биотикой подтягивая наемника, под град пуль от Заида. — Держишь их на прицеле, Гаррус? — спросил Шепард, глядя в прицел своей винтовки. Турианец ответил, всадив пулю в голову наемника. Шепард последовал ему через несколько секунд. — Осторожно, у нас противник с тяжелым оружием! — крикнула Миранда из укрытия, когда в их сторону полетела тройка ракет. — Убираю одного, Шепард, — заявил Гаррус. — Беру на себя второго, — ответил коммандер. — Мы замочим третьего! — крикнула Джек.       Они не спешили, так как ракеты продолжали сыпаться на их позицию, но стальная туша корабля обеспечивала отличное прикрытие, единственной проблемой была пара близких попаданий и иногда осколки пролетали слишком близко. Тем не менее, трое врагом с пусковыми установками были уничтожены без особого вреда команды. Шепард удовлетворенно кивнул сам себе, когда наемники были уничтожены, впечатленный тем, как хорошо команда работает вместе.       На земле валялось еще больше трупов кроганов. Джедора продолжала произносить идиотские речи через громкоговоритель. Очевидно, кроганы были тренировкой, или что-то в этом роде. «Она явно безумна. По крайней мере, в этом Заид прав.»       Их пятерка бодро продвигалась вперед, снося наемников по пути как кегли. Хотя сопротивление было в лучшем случае спорадическим. Пока не зазвучали сигналы тревоги и еще один голос по громкоговорителю пресек все дальнейшие шансы проникнуть незаметно. — Код шесть! Повторяю, код шесть! Прекратить огонь по кроганам. Внешнее вторжение! Враги в комплексе! — Вы слышали банда, давайте подожжем этих ублюдков! — крикнул Шепард, жестом приказав своей команде быстро двигаться. Они остановились, так как их путь вперед был перекрыт, и не было никакого обходного маршрута вперед. Однако это был не единственный сюрприз: одинокий кроган вел огонь по группе наемников на пешеходной дорожке перед ними. Шепарду не нужно было отдавать никаких приказов, отряд синхронно выпустил биотику и град пуль, а голос Джедоры завывал через громкоговоритель о попытке уничтожить его команду. «Удачи, леди!»       Двое наемников, вооруженных тяжелым оружием, представляли небольшую проблему, так как укрытия не хватало, хотя они были сведены на нет Джеком и Мирандой, которые вытащили их из укрытия. Шепард и Гаррус всадили по пуле в каждого из них, и их тела рухнули на землю. Последнего наемника прикончил Заид, всадив ему две пули в грудь, и наконец наступила тишина. Шепард вышел из укрытия и осторожно приблизился к крогану, который теперь стоял неподвижно, словно ожидая чего-то. При приближении коммандера он повернулся. Он почувствовал, что его товарищи подобрались и поднял руку, чтобы они пока не стреляли. Кроган не поднимал оружия и выглядел на удивление безобидно, хотя возвышался над подошедшим коммандером. Шепард слегка напрягся, но постарался изобразить уверенность и спокойствие. — Ты другой. От тебя не пахнет этим миром. Семь ночных циклов, и я чувствовал только потребность убивать. Но ты… что-то заставляет меня говорить. — О, да — это все наш Шепард. Что-то в нем есть такое умиротворяющее, — пошутила Джек позади него. — Ему всего неделя? — недоверчиво спросила Миранда, — как это возможно? — А сколько мне на самом деле лет? — спросил Шепард с ухмылкой, прежде чем вернуть свое внимание к крогану, — хотя, наверное, Окир должен выводить их в натуральную величину, готовых к немедленной битве. Машины для убийства прямо из пробирки. — Нет. Я убиваю, потому что мне говорят моя кровь и плоть. Но я ушел от стеклянной матери по другой причине. — Что ты здесь делаешь? — Выживаю. Так велел мне голос в воде. Но… я потерпел неудачу. Поэтому я буду продолжать сражаться здесь, пока не найду достойного противника. — Почему бы тебе не пойти с нами? Тебе будет гарантирован бой. Возможно, достойный противник.       Кроган покачал головой. — Нет. Я останусь здесь и буду сражаться. Но я могу показать тебе путь к стеклянной матери. Она находится дальше. Позади вас, мягкотелые существа.       Кроган повернулся и пошел к закрытой секции, схватив массивную стальную балку и отбросив ее с дороги. «Черт возьми, этот кроган силен.» — Ты уверен, что не хочешь идти? — спросил он крогана. — Да. Я буду ждать здесь и сражаться, пока меня не освободят. Я не совершенен. Голос говорит, что я должен подождать. Но я буду ждать и убивать, пока не докажу, что достоин, — с этими словами кроган повернулся и пошел прочь.       Шепард не чувствовал ничего, кроме сожаления к этому существу, выведенному по прихоти безумца или психованной женщины и теперь брошенному на произвол судьбы. — Удачи, — тихо сказал он, следуя за своими коллегами и входя в носовую часть другого заброшенного звездолета.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.