ID работы: 12739818

RED ROOM

One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
Завершён
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
350 страниц, 52 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 19 Отзывы 11 В сборник Скачать

46.

Настройки текста
      Раскат грома вывел меня из сонного оцепенения. Он ревел и гремел, как будто там, в облаках, Бога поймали в клетку, из которой он пытался выбраться. Вскоре за этим последовала молния, вспыхнувшая, как предупреждающий знак, отчего комната осветилась на короткие мгновения, доли секунды. От этого у меня заболела голова, и мне показалось, что все стало как в замедленной съемке.       Когда мой разум подал сигнал телу, глаза открылись, но их не встретило ничего, кроме белых стен и медицинского оборудования. Низкий гул голосов донесся до палаты, и мне потребовалось мгновение, чтобы осознать, где я нахожусь.       Я сглотнула. Я была в больнице.       Я была подключена к аппарату, который демонстрировал мое сердцебиение, жалобно бьющееся в груди и напоминающее о том, что я все еще жива. Боль, пробегающая по телу, которую я все еще ощущала, была реальной, а фиолетовые синяки, украшающие мою кожу, не были выдумками моего воображения, они были настоящими и обжигали мою кожу так, как я никогда раньше не чувствовала.       — Очнулась.       Я удивленно моргнула, услышав низкий голос, и не смогла сдержать всплеск тревоги при этом звуке. Мой рассеянный разум, казалось, замер, а глаза метнулись в угол комнаты, который молния освещала при каждом удобном случае, делая мой кошмар еще более реальным.       Гарри стоял там, прижавшись к стене, скрестив руки на груди, и выглядел таким же монотонным, как и всегда. Я проигнорировала внезапное учащение сердцебиения при виде него и его каменно-холодное выражение лица и попыталась сосредоточиться на том, насколько далеко раздавались раскаты грома.       — Привет, — это все, что я смогла пробормотать, мой голос звучал неоправданно тихо. Я с трудом сглотнула, когда он уставился на меня через всю комнату, его глаза стали шире, чем когда-либо прежде. Он моргнул, услышав мои слова, и мне показалось, я видела мысли, проносящиеся в его голове, даже с другого конца комнаты.       — Привет? — повторил он низким обвиняющим голосом. Я поняла, что ему не понравился вкус этого слова на собственном языке, потому что его лицо сморщилось, и он быстро покачал головой. Сделав шаг вперед, он опустил руки по бокам, демонстрируя пару чрезвычайно покрытых синяками и кровью запястий. Они выглядели хуже по сравнению с тем, что я видела до того, как покинула квартиру, и от этого у меня скрутило живот. — Привет? Это все, что ты скажешь, София?       — Что ты…       — Ты даже не сопротивлялась, — рявкнул он на меня, прежде чем я смогла вымолвить еще хоть слово. Бросив один взгляд на его лицо, я увидела, как в его глазах отражаются тысячи эмоций. — Я видел его, я, блять, рассмотрел его, прежде чем разобрался. Ни единой царапины. И поверь, я осмотрел все! Почему ты не защищалась?! О, я уверен, ты гордишься этим.       Гарри говорил так тихо, несмотря на то, что его голос дрожал от гнева. На его щеке были небольшие порезы, а на подбородке запеклась кровь. Он выглядел нечеловечески. Он выглядел злым. От этого у меня задрожали кончики пальцев, когда я крепче сжала свободное белое больничное одеяло. Несмотря на то, что мое тело ныло от боли, я не могла не напрячься от его слов.       У меня было такое чувство, что медсестры не пускали его внутрь, и из-за этого ему приходилось говорить потише. Несмотря на затуманенность моего сознания, я все еще была очень настороже и хорошо осознавала происходящее, а Гарри был сам не свой. Это заставляло меня нервничать больше, чем мне хотелось признавать.       — Я не…       Он снова не дал мне договорить. Он двигался до тех пор, пока не оказался впритык к кровати. Гарри оперся руками о перила у моих ног, чтобы получше разглядеть меня. Я видела, как его взгляд скользнул по моему лицу, словно он изучал каждый дюйм моей кожи. Мне не хотелось знать, сколько ушибов украшало мою кожу, потому что он чуть ли не отшатнулся при виде этого зрелища.       Глубоко вздохнув, он опустил голову, его покрытые синяками пальцы побелели, когда он еще сильнее вцепился в перила. Я ничего не сказала, когда засохшая кровь на его костяшках пальцев треснула под давлением, и капельки крови потекли вниз по его рукам.       Взглянув на меня, Гарри снова поморщился, прежде чем отвернулся и уставился на стену за моей головой, полностью избегая моего взгляда.       — Не могу поверить, что позволил этому случиться с тобой, я не должен был отпускать тебя, — пробормотал он, и в его голосе прозвучала боль.       — Это не твоя вина, — на автомате ответила я, хотя в глубине души знала, что не оказалась бы в такой ситуации, если бы не он. Я могла бы быть одинокой стриптизершей, но, по крайней мере, не была бы вовлечена в темный мир, которым окружил себя Гарри.       Гарри только усмехнулся моим тихим комментариям, явно не купившись на это.       — Не моя вина? — он снова покачал головой. — Конечно, это, блять, моя вина. Он сделал это в качестве предупреждения. Он хотел, чтобы я нашел его, хотел, чтобы я попытался убить его, София. Не будь наивной.       Я сглотнула, отводя взгляд от бури, которая назревала образоваться в его глазах.       — Но ты ведь этого не сделала, да?       Гарри не был тихим, когда издал короткий смешок. Он уставился на меня так, словно это я сошла с ума, заставляя меня поддерживать зрительный контакт с ним.       Не прошло и секунды, как он оказался в моем личном пространстве, а кончики его пальцев коснулись моей щеки. Вблизи я разглядела темно-красные пятна на его рубашке. Как он прокрался внутрь в таком виде, было выше моего понимания. Он выглядел так, словно только что сбежал со сцены фильма ужасов.       — Хочешь кое-что узнать, София? — прошептал он мне, проводя языком по нижней губе. Его широко раскрытые глаза впились в меня, побуждая отвечать, а большой палец задел синяк на моей коже, отчего я поморщилась от боли.       Гарри это не понравилось, потому что его взгляд стал жестче, а губы скривились. Я знала, что это было не из-за меня, знала, что гнев, который сжигал его изнутри, был направлен на Билла, хотя это не означало, что я не чувствовала на себе воздействие его эмоций. Удивительно, что мое сердцебиение было недостаточно быстрым, чтобы сюда сбежались врачи, потому что мне казалось, что она билось быстрее, чем показывалось на мониторе.       На самом деле мне не очень хотелось знать, что он сделал с Биллом, но была уверена, что он все равно все мне расскажет. В его глазах виднелась темная ярость, которая оживала по мере того, как шли секунды, а более темная версия Гарри получала настоящее удовольствие, пока я извивалась под его пристальным взглядом.       Снова проведя пальцем по моей щеке, Гарри поджал губы, глядя на меня. Я снова вздрогнула, как и он, потому что на этот раз струйка крови из открытого пореза скатилась с костяшек его пальцев и попала мне на кожу. Он не потрудился вытереть ее, хотя его взгляд был прикован именно к ней, пока он говорил.       — Это была самая, блять, жестокая херня, которую я когда-либо делала, София, — на многовение он закрыл глаза, прежде чем продолжил. — На этот раз это было чистым удовольствием — причинять ему боль. Мне доставляло кайф то, как он рыдал, а я наслаждался каждой. Ебаной. Секундой. Этого. Зрелища.       Если бы у меня в желудке что-нибудь было, уверена, меня бы вырвало прямо на кушетке.       — Я не хочу этого слышать.       — Не слушай, — пробормотал он, снова качая головой. Он вздохнул, казалось, выплескивая весь накопившийся гнев, который он испытывал по отношению ко мне, прежде чем встряхнул всем телом, как будто пытаясь избавиться от всего стресса. — Ты даже не представляешь, что я чувствовал, София. Когда я узнал, что произошло, я стал видеть все в красном свете. Я даже не хотел думать о том, что с тобой случилось, — он снова покачал головой, словно пытаясь прогнать эти мысли из своей головы. Гарри промолчал всего мгновение, прежде чем его темные глаза встретились с моими. — Никто, блять, не причинит тебе вреда. Никто.       Я с трудом сглотнула от силы его слов, зная, что это была чистая правда.       — Прости, Гарри. Я не знала, что он там будет.       На этот раз было очевидно, что его пристальный взгляд был адресован только мне. Он выпрямился, пятясь назад, пока не прижался к стене. Гарри смотрел на меня издалека, наблюдая, как поднимается пульсометр моего сердца.       — Почему… почему ты извиняешься? Это не твоя вина. Ты просто… блять. Почему ты не сопротивлялась, София? На нем не было ни единой царапины, и… потом я увидел тебя. Повсюду синяки и кровь. Как только я вызвал помощь, мне пришлось уехать. Я должен был немедленно найти его.       Мне не хотелось знать, как долго я там пробыла до прихода Гарри, или как он вообще узнал, где именно я была. Было слишком много вопросов, на которые я не хотела знать ответов.       А еще я не хотела отвечать на его вопрос, потому что сама не знала ответа. Я не знала, почему не сопротивлялась, не знала, почему не вцепилась в него когтями, или почему позволила ему причинить мне такую боль. Вместо этого я покачала головой и предприняла другой подход.       — Ты… ты не такой, Гарри. Ты хороший, тебе не нужно причинять людям боль.       Гарри покачал головой и принялся расхаживать по комнате. У меня закружилась голова от того, сколько раз я увидела, что он прошелся взад-вперед, прежде чем парень снова открыл рот. Его гнев вернулся и, казалось, теперь выливался наружу в полной мере.       — Зачем ты продолжаешь это делать? — зарычал он. — Почему ты делаешь вид, что я хороший человек?       — Потому что ты такой, Гарри, — прошептала я, нахмурившись. Страх, жалость и беспокойство скрутились у меня в животе, когда я смотрела на его состояние. С каждым шагом, который он делал, расхаживая по комнате, он будто еще больше терял рассудок.       — Ты не понимаешь? — вскипел Гарри, схватившись руками за корни волос. — Я не хороший парень, София. Я плохой, все во мне чертовски плохо.       Гарри выглядел так, словно вот-вот собирался рвать на себе волосы, а его дикие глаза сверкали безумием. Он выглядел расстроенным, необузданным и злым. Это должно было бы напугать меня. Одного этого взгляда должно было быть достаточно, чтобы я захотела сбежать. Он не был похож на того застенчивого парня, которого я встретила впервые. Он выглядел… сумасшедшим. Его пальцы были запятнаны чужой кровью. Но ему было все равно.       — Если бы я был на твоем месте, София, я бы убежал. Бежал бы так далеко, как только смог бы, потому что… Злая часть меня не отпустит тебя, и я ненавижу себя за это. Я хочу, чтобы ты сбежала туда, где я никогда не смогу тебя найти. Только так ты будешь в безопасности.       Я крепко зажмурила глаза, пульсация в моей голове внезапно усилилась от слов, которые слетали с его губ. Я не понимала, почему он говорил то, что говорил.       — Гарри…       — Ты будешь в опасности рядом со мной, — он взглянул на меня, на его лице отражалась чистая агония. Однако он выглядел так, словно был в противоречии со своими собственными мыслями, прежде чем хлопнул рукой по стене и выругался.       Я подпрыгнула от внезапного звука. Дикость в его глазах была настолько заметна, что оставалось только задумываться, что он вообще сделал с Биллом. Но я слишком боялась спрашивать об этом, потому что знала, что ответ потрясет меня до глубины души.       Сделав несколько коротких шагов, Гарри снова оказался рядом со мной. Неуверенные пальцы потянулись, чтобы коснуться моего лица, убирая при этом выбившуюся прядь волос. Его взгляд скользнул по мне, и я увидела боль, скрывающуюся глубоко в его глазах, несмотря на маску зла, которой он прикрывался.       — Я не могу сдерживать своих демонов, моя маленькая Спайси, — пробормотал он, качая головой. — Они повсюду. Они всегда будут рядом. Ты не должна быть в центре всего этого… но… не думаю, что смогу тебя отпустить.       Я уставилась на него. Смятение и боль заключили меня в крепкие объятия.       — О чем ты говоришь, Гарри?       Он прикусил губу, прежде чем аккуратно взять меня за руку. Положив мою ладонь поверх своей рубашки, он позволил мне почувствовать учащенное биение его сердца под ней.       — Чувствуешь это? — спросил он.       Не в силах подобрать слова, я медленно кивнула, неуверенная в том, к чему клонится этот разговор, и слишком напуганная, чтобы спрашивать снова.       — Мое сердце всегда будет биться для тебя, — тихо прошептал он, и весь гнев, казалось, исчез за секунду, хотя его глаза и оставались такими же темными, как всегда. — Всегда.       — Гарри…       — Давай поиграем в игру, моя маленькая Спайси, — тут же пробормотал он, поджав губы. Он провел рукой по моей щеке, прежде чем снова выпрямиться, заставляя мою ладонь упасть на колени.              Я уставилась на него снизу вверх, чувствуя, что вот-вот расплачусь от смешанных эмоций, пронизывающих мое тело. Псевдоним вернулся, и не думаю, что когда-либо презирала его так сильно, как в этот момент, осознавая, что ничего хорошо из того, что он так меня называл, никогда не выходило.       — Гарри… пожалуйста. Больше никаких игр.       Он быстро покачал головой.       — Всего одна игра, — он посмотрел на меня, его взгляд пронзил мои глаза насквозь, и мне показалось, что он заглянул мне прямо в душу. — Только одна. Мы давненько уже не играли, милая, — на этот раз он не отвел взгляда, его глаза были прикованы к синякам на моем теле. — Убегай, Спайси. Постарайся убежать как можно дальше. Если я найду тебя, ты должна будешь остаться в моей жизни. А если нет… значит, тебя никогда и не была в ней.       — Я в больнице, Гарри, — тихо сказала я, нахмурив брови. — И я больше не хочу играть в эти игры.       Казалось, он меня не слышал. Он был слишком погружен в свои мысли, чтобы понять, что вообще я говорю.       — Я дам тебе время, пока ты не выпишешься из больницы, а потом мы начнем. Это единственный способ, которым я когда-либо смогу отпустить тебя и обезопасить. Мой разум не позволит сделать это по-другому.       Я открыла рот, чтобы возразить, запротестовать, поспорить, но скрип двери заглушил любые слова в моем горле.       Вошла медсестра с улыбкой на лице, которая вскоре исчезла, когда та увидела Гарри, который все еще стоял в углу палаты.       Выражение боли на его лице мгновенно сменилось на монотонное, когда он обратил свое внимание на медсестру. Он уставился на нее, скрестив руки на груди, чтобы скрыть кровоточащие ладони.       — Вам не положено здесь находиться, — мгновенно начала она. — Мы же сказали вам это в регистратуре. Как вы сюда попали?       У Гарри хватило наглости закатить глаза. Бросив на меня еще один взгляд, он покачал головой.       — Я как раз собирался уходить.       И с этими словами Гарри исчез. Подобно тени, он двигался быстро и бесшумно. Как только парень скрылся из виду, медсестра встретилась со мной взглядом, и на ее губах появилась сопереживающая гримаса.       — Как ты себя чувствуешь, милая? — тихо спросила она, медленно приближаясь ко мне. Она взглянула на частоту моего сердцебиения, прежде чем ее ладонь коснулась моей.       — В порядке, — сглотнув, кивнула я.       Это была ложь, хотя она никак это не прокомментировала.       — Это хорошо, — она одарила меня легкой улыбкой, полной жалости. — Тебе повезло, кости не сломаны, просто много синяков.       — Слава Богу, — ответила я с натянутым смешком, надеясь, что она не станет задавать слишком много вопросов.       Она не рассмеялась вместе со мной, хотя ее взгляд метнулся к крови, которая все еще была на моей щеке. Ничего не говоря, она полезла в карман за чем-нибудь, чем можно было бы это вытереть, прежде чем снова заговорила.       — Но есть еще кое-что, что нам нужно обсудить, но, наверное, будет лучше, если я вызову для этого доктора, ладно?              
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.