ID работы: 12769011

Король Теней III. Ультиматум Слизерина

Гет
R
Завершён
135
автор
Размер:
201 страница, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 191 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Конец лета в Англии оказался промозглым, дождливым, мерзким и унылым. Темные тучи не предвещали ничего хорошего. В окна особняка Блэков дул жуткий ветер. И без этого внутри ощущалась прохлада.       Равно как и необычная тишина. Все потому что Сириус с Аделиной и детьми остались в теплой Италии в отличии от нас с Блейзом. Распрощавшись с ними мы несколько недель провели вдвоем, не считая Кикимера и портрета Вальбурги.       Частым гостем был Драко со старшими Малфоями. Нарцисса не понимала, почему я вдруг перестал появляться в меноре. Успокоив ее тем, что я оккупировал библиотеку Сириуса, я получил красноречивый взгляд Люциуса.       — Сын, мать, конечно, волнуется за тебя, ее можно понять и успокоить этими словами о библиотеке, но меня не проведешь этим! Рассказывай, в чем дело?       Я слегка помялся, не зная, как лучше и коротко ему сообщить о причине моего заточения в библиотеке.       — Да, ничего, все нормально, отец! Есть подозрения, что в любой момент могут появиться демоны! — выпалил я ему в лицо. — Замечена их активность в ряде ведущих городов мира.       У Люциуса неаристократично изменилось лицо.       — Что?       — Да, дело дрянь!       — Почему, ты как всегда молчишь, а? Почему вечно приходится из тебя клещами выдергивать информацию?       — Это инфа не для всех! — заявил я.       — Сын! Что за выражения? — скривился Люциус. — И что значит «не для всех»? Как на счёт нас с Нарциссой?       — Пока не выясню точно, — растеряно проговорил я.       На столе кабинета/библиотеки располагались еще и свитки из Крепости, а также древний драконий фолиант.       — А это еще что? — потянулся к нему руками Люциус. — Не припомню, чтоб такое было у Блэков.       — Стащил из сейфа Певереллов, — быстро сориентировался я.       — Певереллов! — протянул Люциус. — Как на счет Даров?       — Они у меня все на руках! — улыбнулся я ему, протянув увесистую шкатулку.       — Великий Мерлин! Все Дары в одном месте! — восхитился отец, разглядывая Бузинную палочку. — Так вот, как ты выглядишь!       — Что-ж, значит ты теперь можешь стать Лордом Певерелл! — обратился он ко мне. — Только позже! А то Дамблдор догадается, с кем он сразился в лагере.       — Согласен, — кивнул я ему, погрузившись в мысли.       Род Певереллов откладывался на «потом». Ближе к финалу и к концовке всей этой катавасией с Салазаром. Его «цена» за знания так и остаются неизвестными. Шен Дю ясно дал понять, что призрачная задница что-то замышляет.       Еще и разведчики Клана так и не вернулись из Петербурга. Их долгое отсутствие меня насторожило. Значит, там что-то есть. Отправляться туда пока не стоит. Без тщательной подготовки.       В библиотеке Блэков я старался найти, все что есть по демонам. Находились такие книги, от которых меня начинало мутить. Кельтская, готическая, древненорманская магия была у меня перед глазами. Их методы были жестокими, Салазар бы позавидовал!       А может и завидовал. Учитывая его происхождение из Кордовы — древнейшей провинции Испании. По словам самого Салазара, отец был коренным жителем этой провинции. О происхождении матери он умалчивал. Тактично переходил на другую тему. Еще много загадок витает вокруг Наставника. Что и предстоит мне выяснить.       Кикимер возник неожиданно передо мной.       — Хозяин! В дверях особняка чужаки!       Я удивленно поднял на него голову.       — Что? Кто?       Быстро перенесся я к дверям. Я почувствовал за ними бойцов Клана!       — С каких это пор вы стали пользоваться дверями? — поинтересовался я, отворив двери.       — У нас утратилась магия, ваше величество! — с этими словами трое бойцов ввалились в коридор.       — Это как понимать? Что произошло в Петербурге? Из вас высосали магию?       — Почти! — коротко ответил один из бойцов.       Кикимер с Вальбургой на портрете с любопытством наблюдали за столь интересными гостями.       — Гарри, кто это такие? — отозвалась с портрета Вальбурга.       Я чуть не рассмеялся. Раньше бы эта мадам покрыла бы благим аристократическим матом любых неизвестных посетителей. Сейчас же она робко спрашивает — кто это?       — Это мои, эм, слуги! Бойцы! Телохранители! Армия! — последовала пояснительная бригада.       — Так, говорил о Пожирателях Том, — проворчала Вальбурга, — не смей стать таким как он, мальчик!       — Я постараюсь, мадам, — сдержанно сказал я, поведя в библиотеку бойцов Клана.       — Гарри, кто к нам пришел? — прокричал Блейз из гостиной.       — Какие-то типы в масках, — иронично крикнул я в ответ.       Блейз непонимающе вышел в коридор.       — А, понятно! — увидел он бойцов. — Привет, парни!       Те проигнорировали его.       — Нда, над приветствием еще надо поработать, — усмехнулся я.       — Не забывай, что послезавтра нам в Хогвартс, — напомнил мне Блейз, — еще вещи собирать. Хорошо, что Кикимер нам все прикупил и принес. В такую-то погоду ходить…       В кабинете я выслушал доклад бойцов о их приключениях в Петербурге и о их дороге назад ко мне. Как выяснилось, что часть группы разведчиков просто растворилась в защитном куполе «Кунсткамеры».       — Лично четвертую того кретина, который оккупировал ее! — прошипел в ярости я.       Во мне вновь заговорил историк, любивший исторические памятники и музеи.       — Дальше! — приказал я.       Защитный купол, поглотивший группу разведчиков, расширился на мгновенье, и вновь обрел былые размеры. От чего и магия выживших бойцов ушла в ж… В никуда!       — Хотя бы покараулили «Кунсткамеру»? — уточнил я.       — Да, несколько дней наблюдали! — гордо ответили бойцы. — Две иностранные девушки входили и выходили из нее несколько раз.       Я просмотрел их воспоминания о неизвестных девушках. Симпатичные, но странные.       — Иностранки? Кто по происхождению?       — По произношению трудно было понять, предположительно американки.       Я нахмурился. По произношению можно было бы уловить специфический диалект. Лица девушек были мне не знакомы. Походки у обеих были походками убийц. Наемниц.       Я послал Патронусы всем нашим старшим, чтоб повысили охранные чары поместий.       — Кикимер! Усиливай охранные чары особняка! Я к родовому алтарю!       Тянуть нельзя было. Воздух особняка потяжелел. Ритуал усиления охранных чар прошел успешно, но он высосал из меня достаточно магии. Я лежа встретил появившихся встревоженных Малфоев-старших, Драко и Сириуса.       — Ну, еб твою… — начал было Сириус, но осекся, встретившись со строгим взглядом Нарциссы. — Гарри, в чем дело?       Рассказав причину, я получил пощечину от Нарциссы.       — Ты хоть понимаешь, как я испугалась? Сначала Люциус обрадовал меня тем, что у нас по земле, возможно, прогуливаются демоны, а через несколько дней твой Патронус!       Сириус переглянулся с Люциусом и оба отступили от разъяренной Нарциссы.       — Уходим отсюда! — прошептал Люциус.       Я остался один на один с матерью. Первые тридцать минут разговора прошли в тяжелой атмосфере, потом температура воздуха потеплела.       — Перестань меня пугать! — обняла меня Нарцисса. — Постарайся держаться подальше от неприятностей и все сразу сообщай нам с отцом, пожалуйста.       — Неприятности меня сами находят, мама! Мантия-невидимка даже не помогает в этом!       Дверь резко распахнулась и в комнату влетела горевшая огнем Флер.       — О, нет! — простонал я.       — Держись, сын! — усмехнулась Нарцисса.       — Я ТЕБЯ … — начала была Флер.              

***

      Успокоить полувейлу удалось легко, но довольно стойко. На это ушло пять минут, а потом еще полчаса в нескольких позах. На мой Патронус откликнулись все экс-Пожиратели и уже через несколько часов все были в приемной комнате на Гриммо.       Прибыл даже отец Дафны — Пол Гринграсс, так как Патронус мой также был отправлен Дафне. Вальбурга была седьмом небе от счастья, что в ее доме собралась добрая часть аристократии Англии. Среди всех родители Флер чувствовали себя немного неуютно.       — Итак, дамы и господа, рад вас видеть в поместье Блэков! — начал слово молвить Сириус.       — Да уж! Давненько тут не были! — хохотнул Рабастан.       Рудольфус с Беллатрисой переглянулись, мило улыбнувшись друг другу.       — А сколько-воспоминаний-то связано с этим домом! — протянула Беллатриса.       — Головами домовиков можно в футбол играть! — хихикнул Долохов, впервые оказавшийся здесь.       — Или использовать в качестве квоффла, — профессионально подметил охотник Драко.       — И бладжеров с снитчем, — добавил я.       За столом раздался общий хохот.       — Такой квиддич я бы посмотрел, — прыснул Эйвери.       — Мои племянники! — многозначительно проговорил Сириус.       Отсмеявшись перешли к сути. Сириус дал мне слово, и я рассказал о настигшей проблеме.       — С наемниками разобраться не проблема, — высказался Люциус, — а вот, демоническая активность настораживает. Думаю, тут может что-то знать Руквуд, как Невыразимец.       Все повернулись к нему.       — Смотря откуда она возникла! — откашлялся он. — Есть несколько вариантов откуда могла возникнуть активность демонов. Это одна из самых таинственных отраслей магии и всей части Создания системы всего живого. Демоны могут проявляться в разных формах, а уж тем более их активность.       — И все-таки, Август, есть предположения? — спросил Сириус.       — Есть, конечно, — вытянулся Руквуд, — первое: демоны могут появиться из глубин древнейших источников первоначальной магии. Три таких источников есть в Англии. Это, комната Смерти в Отделе Тайн, там находится Арка Смерти. Раньше она являлась одной из жесточайших способов казни, ее запретили несколько веков назад. Далее идет Колодец душ Хогвартса, куда прыгал мистер Поттер. Ну, и Азкабан, откуда неизвестно, как и когда вылезли дементоры.       Многие присутствующие в ужасе поглядели на него. Кое-кого передернуло от воспоминаний о дементорах.       — В Египте демоны могли вылезти из некоторых гизских пирамид, — продолжил Руквуд, — но те источники были запечатаны на глухо еще несколько тысяч лет назад. Если там возникла брешь, то пора бить тревогу. Я отправлюсь туда, проверю. У меня есть знакомые в Египте, помогут. Китай хранит несколько источников, две из них известны миру, один так и остается неизвестным. В древних рукописях есть записи о нем на неизвестном языке. Магические ученые всего мира до сих пор ломают головы на эту тему.       Я старался держать лицо ровным. Кажется, становится понятно, о каком источнике идет речь.       — … источников много за Земле, а если активность исходит из России, то это все отвратительно плохо!       — Что там?       — В России сейчас магглы создают множество шахт: угольных, газовых. Они дробят землю насквозь в поисках разных источников и русские вполне могли нарваться на какой-нибудь дремлющий источник магии. Однажды, они нарвались на один.       — Что произошло?       — Это была еще территория Советского Союза, ныне это Украина. Город Припять. Слышали, что-нибудь о происшествии там в 1986 году?       — Такое не услышать было невозможно! — заявил Пол Гринграсс. — Шок был на весь мир. Впечатляющая магловская техника наводила ужас на все магическое население мира. Атомная электростанция. Была гордостью Советского союза, а вот, потом, она порушилась.       Я сглотнул. Разумеется, я как историк знал о том, что там происходило. По крайней мере знал то, что изучал.       — Что там случилось?       — А случилось то, что все опасались, — Руквуд поморщился, — магловская техника пробудила источник магии и она добралась до машин. И часть станции взорвалась. Унесла много жизней. Около четырех тысяч человек погибло. Город был покинут людьми.       По столу разнесся встревоженный гомон. Флер взяла меня за руку, сидящая со мной по левую руку.       — А демоническая активность была? — уточнил Сириус.       — К сожалению, да! — продолжал рассказ Руквуд. — Из глубин вылезло нечто. Трехметровые твари. Подробностей я, к сожалению, не знаю.       — Я могу рассказать, что там было, — сказал Жан Делакур, — у меня друг работал тогда в международном отделе ликвидации темных тварей. Небольшая поправка, мистер Руквуд. Чудовища достигали пяти метров ростом. И что самое, удивительное, они атаковали кислотой. Полегло около десятка волшебников в битве с ними. Магглов примерно полсотни. Так как атаковали демонов сообща. Магглы летали на боевых самолетах-истребителях. А после битвы, удалось лишь усыпить источник, а не запечатать. И поэтому дремлющий источник проявляет малую лишь активность, насыщая и без того губительный воздух, убийственным эффектом.       — Зона отчуждения, вот, как назвали этот город и прилегающую к нему территорию, — подытожил Руквуд.       — Это все в прошлом, что сейчас мы имеем? — подал голос Пол Гринграсс. — Есть ли, сейчас какие-либо демоны?       — Мы не знаем, кто они и откуда, — ответил я, — известно только то, что передвигаются они быстрее, чем Северус Снегг от шампуня.       Снова разразился смех в комнате. На сей раз не выдержал даже Люциус. Самого зельевара, к счастью не было, а то проклял бы меня на месте.       — Бедный Северус, — сквозь смех проговорил Люциус.       Как все утихли, вновь вернулись к разговору.       — Сейчас нам надо готовиться ко всему неожиданному, — сказал я.       — Подготовишься тут, когда эти проклятые рейды по нашим поместьям совершаются, — проворчал Флинт-старший.       Отцы Крэбба и Гойла закивали.       — Да, активность Дамблдора сейчас не лучше демонической, — прокомментировал Яксли.       — А еще в рейдах участвует мордредов Орден Феникса, — добавил мрачно Митчелл Нотт, — мы, конечно, не выставляем на показ «темные» вещи и книги, но докапываются они знатно.       — Есть такое, — подтвердил Эйвери.       — Ну, ладно! И так, вывод: усиливаем защиту поместий, как и советует Гарри. Второе, не даем Ордену Дамблдора вновь обчистить наши дома. Третье: ищем этих наемниц. Гарри, лица их, пожалуйста.       Я материализовал лица наемниц палочкой, в виде облачка воспоминания.       — И еще, — добавил Люциус к итогам Сириуса, — вы слышали, кто у нас восстал из мертвых?       — Крауч-младший, — быстро ответил Яксли, — видел его в Министерстве с его отцом.       — Это еще ничего, как вам такое: наш Барти будет преподавателем по боевой магии в Хогвартсе, — заявил Люциус.       — Это вообще, как? — поинтересовался Сириус. — Он же бывший Пожиратель, как Дамблдор его допустил к себе?       — Так же, как и Северуса, обелил его имя и прикарманил к себе, — объяснил Яксли, — на днях будет объявлено в «Пророке».       — «Пророк», журналисты промывают кости всем в Министерстве, особенно Скримджеру, — подметили братья Лестрейнджи.       — Знатный погром вы устроили, мистер Поттер, — подмигнул мне Долохов, — жаль, я не видел это лично. Вы же прикончили самого Грюма!       Я широко улыбнулся. Многие присутствующие пожали мне руки. Флер с ужасом поглядывала на меня. Его отец неодобрительно косился в мою сторону.       Под шумок я ретировался из комнаты. Теперь все будут настороже.              

***

      Сентябрь постучал в окно довольно шумно. Раннее утро перед отправкой на Кингс-Кросс начался довольно бурно. Драко, оставшийся с нами с Блейзом метался по нескольким этажам в поисках последних своих вещей. Малфои-старшие не смогли нас сопровождать так как к ним в менор заявился сам глава мракоборцев.       Собравшись кое-как мы перенеслись на Кингс-Кросс. Как обычно вокзал нас встретил обычным своим шумом и гамом людей с писком разнообразных сов.       Отвлекшись на чей-то оклик, я отстал от друзей.       — Гарри! — это была Джейд Чан.       — Привет! — приблизился я к ней.       — Это мой дядя, Джекки Чан! — представила она китайца, от чьего лица у меня все похолодело. — Дядя, это тот самый Гарри Поттер, о котором я тебе рассказывала.       — Рад знакомству, мистер Поттер, — пожал мне руку Чан.       — Взаимно, мистер Чан, — выдавил я из себя как можно вежливо, мысленно взвыв.       — Рад, что у Джейд есть хотя бы на другом факультете друзья.       — Мда, на Гриффиндоре особо не найдешь хорошую компанию, — проговорил я, ведя борьбу взглядами с Чаном.       Как всегда неожиданности просто градом летят мне на голову. Жив все-таки мерзавец здесь!       Поезд прогудел в знак того, что пора поспешить залезть в него.       — Нам пора, до зимы, Джекки! — обняла дядю напоследок Джейд. — Идем!       Взяла она меня за руку.       — Что, черт побери, это было? — на ходу поинтересовался я, протискиваясь через толпу родителей учеников.       — Дядя хотел с тобой познакомиться, — перекрикивала Джейд гул, — дед тоже хотел, но он приболел.       «Да чтоб он сдох» — подумал я, а вслух сказал:       — Что, слухи о мне уже и до Китая дошли?       — Моя семья о многом спрашивала, — объяснила Джейд, — дядя с дедом не переставали меня искать, когда я была под влиянием Чена. А когда дядя узнал, что он погиб от рук неизвестных в Греции и когда уже я нашлась, расспросов было много.       — Не сомневаюсь, — пробухтел я, покосившись на китаянку, — слушай, на счет Гриффиндора… Это правда, что у тебя там не очень хорошо?       — Частично нормально, — уклончиво ответила та.       — Что значит «частично»? — нахмурился я. — Почему нам с Драко не сказала? Мы же неплохо общаемся.       — Вот, именно из-за нашего с вами общения меня там не сильно уважают.       «Хреново» — подумал я.       — А тебе нужно их уважение?       — А сам как думаешь?       — Уверен, что тебе плевать на них, — с надеждой проговорил я.       — Молодец, плюс пять очков Слизерину, — съязвила Джейд.       — Эй, почему так мало? — театрально ужаснулся я.       Джейд прыснула. Она, мило улыбнувшись, пропихнула дальше по коридору вагона свой чемодан.       — Почему вообще тебя распределила Шляпа в львятник?       — Из-за характера и стойкого духа. Шляпа вообще не рассматривала для меня другие факультеты. А у тебя как с ней было?       — Был вариант с Гриффиндором, — честно ответил я, — но тогда я уже был знаком с Драко. Он мне объяснил, что это не лучший вариант.       — Из-за много вековой борьбы факультетов? Или из-за разносторонних взглядов на жизнь разных слоев населения?       — Второе, — коротко объяснил я, ведя девушку в наш слизеринский вагон, давно полюбившийся.       — Почему вообще чистокровные так критически относятся к маглорожденным волшебникам? — задала довольно актуальный вопрос Джейд.       — В вагоне все объясним, — наконец-таки я нашел по зондированию своих, — всем, привет!       — Ты где был? — раздались выкрики многих в вагоне, в котором уже собралась вся наша честная компания. — Привет, Чан!       — Салют! — подсела она к Гойлу.       — Ну, что дамы и господа! — обвел я взглядом всех. — Джейд, желает получить ответ на вечный вопрос в нашей магической стране: почему чистокровные так критически относятся к маглорожденным волшебникам?       — Что, на Гриффиндоре тебе не ответили? — обратилась к Чан Пэнси.       — Ответили, — помрачнела Джейд, — там все как один говорят одно и тоже: всех магглорожденных притесняют, ненавидят, и радикально к ним относятся. Объясняют тем, что чистокровные заявляют, что только они должны быть у руля власти и только, а другие борются за свои права и должности наравне с ними.       — Типичный ответ среднестатистического гриффиндорца, — протянул Драко, — и они забывают, что магия хиреет, если ее развитие укоротить из-за недоступности и неумения пользоваться Высшей магией магглорожденных.       — Так, объясните же, наконец, что такого им не постичь? — вскипела Джейд. — Некромантию? Ритуалистику? Какие-нибудь сложные руны?       — Ты почти ответила на свой вопрос, но не точно, — взял слово Драко, — а еще же есть родовые знания, которыми ни один уважающий свой Род Лорд не станет делиться.       — Вот, Джейд, маглорожденные и сочувствующие им хотят, чтоб им были доступны все знания, включая родовые, — проговорил я, — а то, что они постичь не могут, они стараются выдать общественности это тем, что это не просто им непостигаемо, а то и в принципе что-то Темное и запретное.       — Тем более тем, кто появляется в магическом мире обрабатывают мозги тем, что та и или иная отрасль магии Темная, запретная. И ей нельзя пользоваться.       — Например? Приведите пример, какие эти отрасли, якобы запретные? — потребовала Чан. — Только не говорите опять, что ритуалы! Сама думаю, что это бред.       — Бред-то бредом, а это правда, — сказал Теодор, — почему-то многие решили, что ритуалы должны быть причислены к запретной теме. А ведь многие ритуалы используются в благих целях. Высшая магия под запрет попала.       — Я никак не могу понять, что это за Высшая магия! На истории магии Патил объяснял тем, что это сверхсложная, что она мало контролируемая.       — Патил индийцем был, и полностью был человеком Дамблдора, — вспомнил я своего давнего врага, — наш директор — человек, направляющий политику на равноправие всех магов. Его идеология состоит в том, что маглорожденные должны быть наравне с чистокровными. Патил плясал под его дудку, а он то как Наследник Шивы, сам наверняка понимал, что это неправильно. Его магия была ой-какая сильная. Вспомните, как он шарахнул по дементорам на стадионе. Да так, что меня задел. А это, извините меня, Высшая магия, которая как раз-таки запрещена у нас, такими людьми как Дамблдор.       — Ну, по крайней мере он этой магией защитил всех людей на стадионе, — подметила Джейд.       — Ага, и бахнула, как и по дементорам, так и по мне, — напомнил я ей.       — Неконтролируемая, — протянула Джейд.       — Частично, — кивнул я, — такая сила была бы очень кстати, в научных целях и развитии ее в целом. Магия должна процветать и развиваться, а такая политика Дамблдора и прочих ее просто уничтожает.       — Это отвратительно, — скривилась Джейд, — мой дед тоже такого же мнения, как и вашего. Его бы сюда, он бы покрутил пальцем у виска.       — Но ведь, все равно не понимаю, почему Высшая магия под запретом? — продолжила она.       — Это началось еще с Основателей, — улыбнулся я, вспомнив рассказы Салазара, — а именно с Салазара Слизерина. Его идея была в том, чтоб маглорожденные имели свою роль в политике и в жизни мирового магического сообщества. Рабочая сила. Чтоб они занимались грубым физическим трудом, создавали материальные блага и имели бы в ограниченных размерах частную собственность. Салазар взял за основу философское учение Платона, от него отталкивался. Он с осторожностью относился к маглорожденным, а не презирал их, как любят говорить на Гриффиндоре. А когда произошло восстание маглорожденных против политики Слизерина, то он был вынужден использовать Высшую магию против них. Стихийную тоже. Любой бы на его месте был бы в ярости и пошёл бы громить убийц своего ребёнка. Восставшие убили дочь Салазара, вот, он и пришёл в гнев, в ходе которого устроил кровавую рассправу. О чем, кстати, он позже сильно жалел.       — Его можно понять, — подытожила Джейд, — я согласна с его политикой.       Переговариваясь мы не заметили, что дверь у нас была приоткрыта, и за ней была образована небольшая группа подслушивающих учеников, среди которых были близнецы Уизли и Долгопупс с Грейнджер.       — Гермиона, ты слышала, что сказал Поттер? — прошептал Невилл.       — Да, я почему-то начинаю с ним соглашаться, но, черт, откуда он это узнал? В книгах ничего подобного о Слизерине не написано.       — В книгах может быть многое написано, Гермиона, — облокотился об стену коридора Фред Уизли, — написать можно что угодно.       — И переврать и очернить любую персону, — добавил Джордж, — если читать, то читать надо разных историографов. И иметь свою голову на плечах было бы хорошо.       — А не чугунную голову с шахматными фигурами вместо мозгов, как у нашего Ронни, — с этими словами Фред потянулся. — Джордж, мне что-то расхотелось кидать в них навозную бомбу.       — Мне тоже, — обернулся к брату Джордж, — пойдем кинем ее в пуффендуйцев.       Вновь повеселев близнецы Уизли удалились. Грейнджер все еще стояла с задумчивым взглядом, уткнувшись в окно поезда.       — Ну, Поттер! — прошептала она, чувствуя, как внутри все потеплело от одной только мысли о слизеринце.              

***

      К всеобщему удивлению Хогсмид нас встретил сухой и вполне теплой погодой. В карете к замку я ехал только с одной Дафной. Приятная дорога с ней дала понять, что мы оба соскучились друг по другу.       Отлипли друг от друга уже в конце по пути.       — Мне бы поколдовать над губами, — рассеяно пролепетала девушка, нанося красоту на лицо.       Усмехнувшись, я просто любовался ею.       — Выручай-комната нас уже заждалась, — загадочно протянул я.       — Надеюсь, ты не на сегодняшний вечер намекаешь. Учти, я привыкла ложиться строго по времени.       — Время, — протянул я, — времени будет немного на гулянки. Я планирую сдать СОВ с пятикурсниками.       Дафна чуть не выронила помаду.       — Это зачем тебе?       Я немного помедлил.       — Неизвестно, что будет потом, — уклонился я от прямого ответа, — по крайней мере это план по усмирению Дамблдора. Он одобрил мою идею и пошел на встречу.       — Допустим, — протянула Дафна, — уж не собираешься ли ты закончить Хогвартс раньше времени.       Я заметно напрягся.       — Возможно.       — ЧТО? Зачем?       — Дафна, я чувствую, что что-то намечается, — выдавил я из себя, — если я буду на расстоянии от замка, то смогу защитить тебя и остальных от неприятностей.       — От каких? — закончила она с нанесением макияжа.       Карета приближалась к конечной остановки.       — Я не знаю, — покачал я головой, — во всяком случае, я хочу, чтоб ты была в безопасности. Потом мы с тобой поженимся.       — Просто неожиданно это от тебя слышать, — погрустнела девушка.       — Не переживай! — поцеловал я ее. — Все будет хорошо, надеюсь.       — Гарри, Дафна, хватит вам миловаться! Идем уже в замок! — заголосила Пэнси, подошедшая к нам.       Я без слов вылез из кареты, подав руку Дафне. Парни махнули мне рукой.       — Нацеловался? — усмехнулся Драко.       — О, да!       Ежегодное Распределение первогодок в очередной раз меня никак не заинтересовало. Шестерка человек пополнила ряды Слизерина. За столом преподавателей царила напряженная атмосфера. Дамблдор тоже слегка нервничал.       Ужин прошел довольно спокойно, приведения облетали столы зала, редко переговариваясь с учениками. Дамблдор поднялся. Большой зал затих.       — Итак, — заговорил, улыбаясь Дамблдор. — Теперь, когда мы все наелись и напились, я должен еще раз по­просить вашего внимания, чтобы сделать несколько объявлений. Мистер Филч, наш завхоз, просил меня поставить вас в известность, что список предметов, запрещенных в стенах замка, в этом году расширен и теперь включает в себя Визжащие игрушки йо-йо, Клыкастые фрисби и Безостановочно-расшибальные бумеранги. Полный список состоит из четырехсот тридцати семи пунктов, и с ним можно ознакомиться в кабинете мистера Филча, если, конечно, кто-то пожелает.       Едва заметно усмехнувшись в усы, Дамблдор продолжил:       — Как и всегда, мне хотелось бы напомнить, что Запретный лес является для студентов запретной территорией, равно как и деревня Хогсмид — ее не разрешается посещать тем, кто младше третьего курса. Также для меня является неприятной обязанностью сообщить вам, что межфакультетского чемпионата по квиддичу в этом году не будет.       От этой новости по залу разнесся возмущенный гул.       — Тихо, тихо! — хлопнул в ладоши Дамблдор. — Это связанно с тем, что в ближайшие месяцы мы будем иметь честь принимать у себя чрезвычайно волнующее мероприятие, какого еще не было в этом веке. С громадным удовольствием сообщаю вам, что в этом году в Хогвартсе состоится Турнир Трех Волшебников.       Снова гул по залу. На этот раз восторженный. Я слегка нахмурился. Что это вдруг Турнир решили вернуть? Несколько месяцев никто из нашего окружения понять не мог. Официальная причина — Фадж тем самым пытался поднять свои рейтинги. Но так ли это?       Дамблдор продолжил:       — Турнир Трех Волшебников был основан примерно семьсот лет назад как товарищеское соревнование между тремя крупнейшими европейскими школами волшебства — Хогвартсом, Шармбатоном и Дурмстрангом. Каждую школу представлял выбранный чемпион, и эти три чемпиона состязались в трех магических заданиях. Школы постановили проводить Турнир каждые пять лет, и было общепризнано, что это наилучший путь налаживания дружеских связей между колдовской молодежью разных национальностей — и так шло до тех пор, пока число жертв на этих соревнованиях не возросло настолько, что Турнир пришлось прекратить.       — Жертв? — содрогнулась Дафна по мою правую руку.       Я приобнял ее.       — Надеюсь в этот раз все обойдется, — тихо проговорил я.       — Ты будешь участвовать? — напряженно спросила Дафна.       На меня покосилось все мое окружение.       — Нет! — отрезал я. — Надеюсь! Если не возникнет причин.       — Причин? — поинтересовался Драко.       — Драко! — поглядел я, и мысленно ему ответил. — Салазар может вмешаться!       Тот понимающе и сочувствующе закивал.       — За минувшие века было предпринято несколько попыток возродить Турнир, — продолжал Дамблдор, — но ни одну из них нельзя назвать удачной. Тем не менее наши Департаменты магического сотрудничества и магических игр и спорта пришли к выводу, что пришло время попробовать еще раз. Все лето мы упорно трудились над тем, чтобы в этот раз обеспечить условия, при которых ни один из чемпионов не подвергся бы смертельной опасности. И в этом году традиция Турнира была нарушена так, что помимо вышеперечисленных школ, участие примет ранее малоизвестная китайская магическая школа Хёлонг. В этом году будет Турнир четверых волшебников!       От этих слов метка дракона на руке слегка пошевелилась, распознав китайское слово. Я понял расшифровку. «Черный дракон».        — Я знаю, что каждый из вас горит желанием завоевать для Хогвартса Кубок Четверых Волшебников, однако Главы участвующих школ совместно с Министерством магии договорились о возрастном ограничении для пре­тендентов этого года. Лишь студенты в возрасте — я подчеркиваю это — семнадцати лет и старше получат раз­решение выдвинуть свои кадидатуры на обсуждение. Это, — Дамблдор слегка повысил голос, поскольку после таких слов поднялся возмущенный ропот — близнецы Уизли, например, сразу рассвирепели, — признано необходимой мерой, поскольку задания Турнира по-прежнему остаются трудными и опасными, какие бы предосторожности мы ни предпринимали, и весьма маловероятно, чтобы студенты младше шестого и седьмого курсов сумели справиться с ними. Я лично прослежу за тем, чтобы никто из студентов моложе положенного возраста при помощи какого-нибудь трюка не подсунул нашему независимому судье свою кандидатуру для выборов чемпиона, — его лучистые голубые глаза вспыхнули, скользнув по непокорным физиономиям близнецов Уизли и на всякий случай прошел взглядом по мне, — поэтому настоятельно прошу — не тратьте понапрасну время на выдвижение самих себя, если вам еще нет семнадцати. Делегации из Шармбатона, Дурмстранга и Хёлонга появятся здесь в октябре и пробудут с нами большую часть этого года. Не сомневаюсь, что вы будете исключительно любезны с нашими зарубежными гостями все то время, что они проведут у нас и что от души поддержите хогвартского чемпиона, когда он или она будет выбран.       — Теперь, когда вводная лекция по Турниру закончена, хотел бы напоследок представить наших новых преподавателей! — после недолгой паузы проголосил Дамблдор. — Во-первых, я рад приветствовать нового преподавателя по истории магии Августу Долгопупс!       Женщина со строгим лицом приподнялась и сделала легкий поклон ученикам. Слизеринцы робко поаплодировали, в то время как остальные с восторгом аплодировали ей.       — Во-вторых, Защиту по Темным искусствам продолжил преподавать Римус Люпин, в связи прекращением проклятья этой должности!       Римусу аплодировали все. Я был рад, что он остался. Римус довольно всем помахал, поднявшись со стула.       — И в-третьих! — улыбнулся Дамблдор. — Нововведение в учебной программе боевую магию будет вести Бартемиус Крауч-младший. Удачи, профессор Крауч!       Слизерин и Когтевран больше ликовали. Гриффиндорцы затихли, с опаской глядели на бывшего Пожирателя Смерти. Похоже, многие слышали его имя. Я с любопытством рассмотрел нового профессора. Его осунувшееся лицо было бледноватым.       Сам Крауч выпрямился по стойке смирно, сделав легкий кивок головой.       — Восстание смертника! — прокомментировал Драко, настороженно глядя на Крауча.       — Отец сказал нам быть с ним осторожными, — напомнил я ему, — не стоит забывать, что он сменил гавань.       — А точно ли? — засомневался Теодор.       — Выясним!       Удалившись в подземелья со всем факультетом, мы вновь очутились в родных пенатах. Едва мы остались одни в спальне, к нам выплыл из стены Кровавый Барон.       — Господа, рад вас видеть!       — Барон! — почтительно мы ему кивнули.       — Салазар Слизерин желает вас всех видеть! Немедленно! Всех троих!       — Ну, что, парни? — обернулся я к Драко с Тео. — С возвращением нас! На службу его высокопреосвященству!                                                                                                         
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.