ID работы: 12817747

Грань миров

Слэш
R
Завершён
88
Размер:
668 страниц, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 15 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 13. Сделка

Настройки текста
Ли Чжи, смотря на стол, усмехнувшись, спросил: — Кто велел это все приготовить? — Я! — Джинхэй улыбнулся. — Это ведь твои любимые блюда! — пояснил он. — Неужели?! — Ли Чжи сузил глаза, смотря на блюда из печени. — Ты так много знаешь обо мне?! — он взглянул исподлобья. — Откуда? — Не помню, — Джинхэй испугался, увидев, как Ли Чжи сжал руками края стола. — Мне… мне Лау сказал! Я спросил его, что ты любишь есть, и вот он ответил! — солгал он. Ранее Джинхэй приказал приготовить все те блюда, которые он видел в своих снах. И не ошибся. Это действительно были любимые блюда Ли Чжи. Однако говорить правду он не собирался. Ли Чжи холодно рассмеялся: — Что ты хочешь? — холодно спросил он, принявшись за еду. — Я не стану врать и скажу, как есть! — парень вздохнул. — Прошу помочь мне с поместьем. Я хочу, чтобы ты заявил права на него и распорядился им так, как я скажу. Можешь сказать, что это подарок для меня. Я хочу освободить всех слуг и отдать им свое имущество. А дом подарить моему старшему брату Зихао, — пояснил Джинхэй. — Отказываюсь! — надменно произнес Ли Чжи, доедая последний кусочек печени. — Спас… что?! — Джинхэй вскочил на ноги. — Отказываешься?! Но почему?! — возмутился он. — Что значит почему?! — Ли Чжи приподнял бровь, смотря на недоумевающего парня. —Наивный мальчишка, ты действительно думал, что всем этим ты сможешь со мной заключить сделку?! — он указал на стол и посмеялся. — Меня не волнует, что станет с твоим поместьем. У меня нет желания вмешиваться в дела людишек. Джинхэй опешил. Его грудь опалили ярость и обида на Ли Чжи, что смотрел на него с издевкой. Подавив в себе растущий гнев, он подошёл к мужчине и сел рядом с ним на колени, взяв его за рукав. — Пожалуйста, если бы я мог сделать это сам, то не просил бы тебя! Ведь не так давно, пусть даже и из собственных интересов, но ты помог мне с Чуньшен. Я сделаю все, что ты захочешь! — Джинхэй слегка нахмурил брови. — Мне правда жаль этих людей, если они попадут в руки Юйлуна или Юйхуа, то их жизнь будет подобна дням, которые сочтены. Прошу! — жалобно произнес он, смотря в янтарные глаза, в которых танцевал недобрый огонёк. — А что я получу взамен? — Можешь спросить все что угодно! — ответил Джинхэй, с надеждой смотря на мужчину. — Откуда ты знаешь моё имя и как прошел через барьер? — холодно спросил Ли Чжи. — Из сна! Я видел тебя во сне! — Джинхэй вздохнул. — Насчёт барьера я не понял, но если ты объяснишь мне, то я постараюсь ответить, — честно ответил он. Ли Чжи посмотрел на Джинхэя и, оттолкнув его, встал, направляясь к выходу, бросая на ходу: — Ты весьма забавный. Поэтому я не стану злиться на тебя сейчас! — Стой! — Джинхэй, нервно теребя свою подвеску на поясе, прокричал: — Что если я скажу то, что тебе пригодится, тогда ты поможешь мне? — его голос задрожал. — Что может предложить мне беспомощный человечишка, вроде тебя?! — усмехнувшись, сказал Ли Чжи и, открыв двери, столкнулся с Эрно. Джинхэй поняв, что Ли Чжи не станет ему помогать, решился на крайние меры. —Я знаю, что ты ищешь духа несчастья! — выкрикнул он. Глаза Ли Чжи опасно сузились, услышав об этом. Ведь кроме Эрно и Лау никто не знал, что он ищет этого духа. Эрно, услышав так же слова Джинхэя, изумился. Он был поражен, откуда человек знает о Фросте?! Парень, заметив, как Ли Чжи остановился, продолжил: — Его имя Фрост. Толстяк с мерзким выражением лица и усами как у таракана! Ли Чжи приоткрыл рот и вздернул бровь, смотря на испуганное лицо Эрно. Он развернулся и быстро достиг Джинхэя, впиваясь в него пронзительным взглядом. — Откуда человечишка знает об этом ничтожестве?! — его тон звучал холодно и нес в себе угрозу. — Джинхэй-эр, как много ты знаешь о нас? — с тревогой спросил Эрно, зайдя в покои и закрыв за собой двери. — Я… я расскажу, где искать Фроста, но взамен Ли Чжи поможет мне с поместьем! Хорошо? — произнес тихо парень, смотря на Ли Чжи, который зловеще улыбнулся. — Кто ты такой?! Откуда ты знаешь о Фросте? — произнес Ли Чжи и схватил парня за руку. — Я?! Бай Джинхэй, третий сын клана «Белой луны», —испуганно пролепетал парень, не в силах отвести глаз от янтарного взгляда. У Ли Чжи от такого ответа дернулся глаз. Его уголки губ так же дважды дернулись, и он посмотрел на Эрно и перевел взгляд на Джинхэя. — Он правда человек? — спросил он, не отрывая глаз от лица парня. — Да. Этот ребенок просто человек. Я не чувствую от него какой-либо силы, — Эрно моргнул несколько раз и нахмурился. — Но я не понимаю, откуда ты узнал о Фросте… Парень проигнорировал Эрно, сейчас его главная задача была в том, чтобы Ли Чжи согласился ему помочь. — Так если я скажу, то ты поможешь мне? — тихо спросил Джинхэй. — Хорошо! Твоя взяла! — Ли Чжи приблизился к лицу Джинхэя. — Но если ты обманешь меня, я разорву тебя на части! — сказав это, он оттолкнул Джинхэя от себя. — Я скажу сразу тебе, как только ты выполнишь мои желания насчет поместья и людей, — осторожно сказал Джинхэй, потирая руку, которая саднила от цепкой хватки мужчины. — Я не верю своим ушам! — прорычал Ли Чжи и прищурился. — Сопляк диктует мне условия?! — Я не обману! Да и какой мне прок?! Если я солгу, ты сможешь убить меня. А если нет, то поймаешь этого мерзкого гада, — проворчал парень Ли Чжи и Эрно смотрели пристально на Джинхэя. Они не могли понять, как много скрывает этот безобидный человек. Эрно, испугавшись, что Ли Чжи выйдет из себя и навредит Джинхэю, мягко сказал: — Джинхэй-эр, ложись спать, уже довольно поздно. Парень моргнул, заметив, что в покоях горят уже давно свечи, и, кивнув, быстро начал раздеваться, не обращая внимания на мужчин. У Ли Чжи дернулись уголки губ, видя, как он проигнорировал его и послушался его друга. А Эрно, схватив Ли Чжи за руку, потащил прочь из покоев, прощаясь с парнем. *** — Сопляк определенно человек, — Ли Чжи нахмурился. — Тогда откуда он знает об этом мерзком таракане?! Или же он все же врёт и где-то услышал просто о Фросте… — бормотал он, расхаживая по крыше поместья из стороны в сторону. — Не думаю, что этот ребенок врет. Он неуклюж и, кажется, словно глуповат в некоторых вещах, к тому же, очень сильно боится нас, — Эрно вздохнул, присев на крыше. — Да и в мире людей никто ничего не знает о нас. Если только… — он замолчал. — Если только что?! — раздраженно спросил Ли Чжи, смотря на луну. — Если только сам Джинхэй не встречался с Фростом лицом к лицу, — произнес мрачно Эрно. Лицо Ли Чжи почернело как тёмная ночь. Он холодно посмотрел на друга и сказал: — На рассвете собери мальчишку и приведи его в поместье Бай Ци. Как только я все улажу, мы немедленно отправляемся домой, — его тон звучал властно и решительно. — Ты что же, не дашь даже попрощаться мальчику с его семьёй? — изумленно произнес Эрно, встав на ноги. — Старший брат приходил сегодня, всем остальным нет дела до него. Поэтому забудь об этом, у меня нет времени возиться с людишками. Хватает и его одного! К тому же, нас ждут дела в поместье, — раздраженно произнес Ли Чжи и, заложив руки за спину, спрыгнул с крыши и ушёл. Эрно опечалился и, вздохнув, решил направиться в покои. Он понимал, что слова Ли Чжи не были неправильными, но в то же время он переживал за Джинхэя. *** Сквозь дымку густого тумана пахло гарью. Звезды на небе угасли, сменяя глубокую ночь на начинающийся день. Джинхэй чувствовал запах гари и холода, который пробирал его до костей. Сквозь давящую тишину раздавался душераздирающий плач. Он встал на ноги и, вскарабкавшись на холм по мокрой траве, замер. — Почему я здесь?! Что происходит?! — испуганно произнес Джинхэй, смотря на сидящего Эрно, что оплакивал мертвую сестру на своих руках. Вокруг мужчины были трупы людей, обломки и разрушенные руины. — Что это?! Их не было в прошлый раз, — прошептал Джинхэй, оглядываясь, чувствуя, как внутри него бьёт мелкая дрожь. — Я снова позвала тебя! — прозвучал тихий женский голос. Джинхэй обернулся и увидел Ариетту: — Зачем?! Я не хочу больше это видеть! Зачем ты так со мной?! Я хочу проснуться! Прошу, отпусти меня! — прошептал испуганно он, озираясь по сторонам. — Ты должен увидеть! — с этими словами Ариетта устремила взор вдаль. Джинхэй повернул голову и, прищурившись, увидел черный силуэт, что шёл к Эрно сквозь густой туман. Он не мог чётко разглядеть того, кто приближается, поэтому пошёл вперёд, но как только фигура взмахнула мечом, рассекая воздух вокруг себя, туман испарился, открывая его личность Джинхэю. Он замер, прежде чем сделать шаг назад. Мужчина с холодным выражением лица, одетый в черное одеяние с распущенными волосами и с окровавленным мечом остановился напротив Эрно. Он бросил подле него отрубленную голову, на которой застыл ужас. — Я убил того колдуна, который повинен в смерти твоей сестры! А теперь вставай и отомсти вместе со мной тем людям! — холодный тон прокатился по разрушенному двору. — Ли Чжи?! — испуганно прошептал Джинхэй и отшатнулся назад. — Да, это он! Кровавый лис, что уничтожал все на своём пути, пока не встретил моего брата, а следом и тебя! — тихо произнесла Ариетта, которая стояла рядом. Джинхэй посмотрел на девушку, не предавая вниманию то, что она сказала насчёт него, и хотел было что-то сказать, но не успел, так как раздался голос Эрно. — Я благодарен тебе за помощь, откуда бы ты не пришёл и с каким умыслом. Но я не этого хочу, — Эрно осторожно положил бездыханное тело своей сестры и встал, покачиваясь. — Никто, кроме меня, не виноват в том, что произошло. Люди лишь испугались меня. А я не смог подчинить себе свою силу, за что и поплатился. — Испугались?! — Ли Чжи холодно хохотнул. — Твои подданные предали тебя, молодой граф Эрно Алос. Они позабыли о твоей заботе, милосердии и вонзили копья в твое тело. Но ты продолжаешь их жалеть?! — он пнул отрубленную голову. — Этот колдун служил кому-то, и он намеренно заставил тебя проявить твои силы. Кому же ты перешёл дорогу, молодой граф? — с интересом спросил он. — Это уже неважно! Больше я не граф этих земель! Как твоё имя, и откуда ты пришел? —спросил тихо Эрно. — Моё имя Ли Чжи, я скитаюсь уже очень давно. Не могу вспомнить, откуда я. Но где бы я не проходил, все зовут меня кровавым лисом! — произнес мужчина и злорадно улыбнулся. — Спасибо, Господин Ли Чжи! — Эрно поклонился и печально мазнул взглядом по мужчине. — Ты пропах кровью и болью! Остановись, пока не поздно, иначе в конечном итоге ты утонешь в океане крови! — печально произнес он и, взяв на руки Ариетту, пошёл в противоположную сторону от Ли Чжи. Ли Чжи нахмурился и, наклонив голову набок, крикнул вслед мужчине: — Куда ты идёшь?Для начала похоронить сестру, — Эрно остановился и повернулся к Ли Чжи. — А дальше посмотреть мир и помочь тем, кто такой же, как я! За кромешной тьмой ты прячешь свет. Так почему бы тебе не вырваться из кровавых рек? Хочешь пойти со мной? — спросил тихо Эрно. Ли Чжи изумился поведению и словам Эрно, поэтому он усмехнулся и произнес: — Молодой граф, а ты похож на него! — он поднял голову к серому небу. — Он умер давным давно. Но он так же хотел, чтобы я жил, не утопал в крови, — он прыснул со смеху. — Он взял даже с меня клятву, а сам покинул меня. Я даже не могу вспомнить его лица. Тот, кто стребовал с меня клятву, просто растворился в моей памяти, — он посмотрел на печальное выражение лица Эрно. — Если он был тебе дорог, то пойдём со мной, ты сможешь исполнить клятву! Оставь того, кто толкнул тебя на этот путь! — произнес Эрно и продолжил свой путь. Ли Чжи нахмурился и, убрав меч в ножны, с холодным выражением лица пошел вслед за Эрно. — Зачем ты мне это показываешь?! — недоумевая, спросил Джинхэй, смотря в печальные глаза Ариетты. — Чтобы ты знал! Тот, кого покинул лис, уже нашёл тебя! Он всегда следовал за тобой как тень. Будь осторожен! — произнесла Ариетта тревожным голосом. — Меня?! Кто он такой? Что ему нужно от меня?! — недоумевая, испуганно спросил Джинхэй. — Безграничная сила и власть! — эхом сказала Ариетта и исчезла. — Какие ещё власть и сила?! Я обычный человек и просто хочу вернуться домой! — произнес беспомощно Джинхэй, оглядываясь по сторонам в поисках девушки. — Ты и есть сама сила! — раздался голос Ариетты позади Джинхэя, заставляя его обернуться. — Я не понимаю! — раздраженно произнес он. — Найди ту, кто все знает, ту, кто видит и слышит. Ту, что отведет тебя туда, где все началось! — произнесла Ариетта, которая, растворяясь в воздухе, появлялась с разных сторон от Джинхэя. — А можно без загадок?! — Джинхэй потер переносицу. — Буду откровенен с тобой, раз я здесь, — он посмотрел на девушку, что была спокойна. — Видишь ли, я не из этого мира. И понятия не имею, как сюда попал. Поэтому большая удача, что я вообще понимаю язык. А ты хочешь, чтобы я разгадывал какие-то загадки, — беспомощно пробурчал он. — Я знаю! Но ты и есть тот, кто открывает двери в эти миры, разве ты не понял?! —спросила Ариетта и, снова растворившись, появилась перед Джинхэем. — Это лишь сон. Мне снится кошмар, который оказывается не всегда правдивым. И это все, что я вижу, тоже сон, — пробормотал парень, вздрагивая от каждого появления и исчезновения Ариетты. — Это реальность, — Ариетта взяла за плечи Джинхэя. — Я позвала, и ты пришёл! Послушай моего совета, Джинхэй, нельзя развязать петлю, если ты сам не пытаешься распутать узлы, а только вяжешь их, — он вздохнула. — Держись подле моего брата и лиса. Они защитят тебя! — она улыбнулась и, не дав даже слова сказать Джинхэю, толкнула его со словами: — Когда откроешь глаза, посмотри на свои руки и человека, которого увидишь. Тогда ты поймёшь, что все, что происходит, это реальность, а не сон. Тело парня словно подкинули, а затем откинули в пустоту, от толчка его дыхание сперло в зобу. Зажмурившись, он, хватая воздух, резко распахнул глаза, слыша в ушах свое башеное сердце. — Джинхэй-эр, что случилось? — недоумевая, спросил Эрно, смотря на бледного парня перед своей кроватью. Джинхэй увидел, что он стоит в покоях, что отвели для Эрно, и, повернув голову, увидел сидящего Ли Чжи на стуле. Он ухмыльнулся и, подперев рукой голову, посмотрел на него немигающим взглядом. Джинхэй сглотнул и медленно поднял свои руки, смотря на них. Ладони были его грязными с окрасом зелени. От этого в его глазах потемнело, а по спине пробежался холодок. — Я хожу во сне! Извините! — испуганно прошептал Джинхэй, вспоминая слова Ариетты. — Неужели?! Ты так соскучился по мне, что пришёл в покои и звал меня! — хохотнул Ли Чжи. Услышав это, Джинхэй разозлился и, вперив яростный взгляд на Ли Чжи, произнес: — Фиг тебе! Сдался ты мне, самовлюбленный, драный лис! — его тон звучал сердито, с этими словами он вылетел из покоев. Эрно, недоумевая, что происходит, испугался, услышав эти слова. Его друг не отличался снисходительностью, и такое оскорбление не сулило ничего хорошего парню. Поэтому, вскочив с кровати, он сразу произнес: — Ли Чжи, он лишь ребёнок. Не злись. Это было сказано из-за обиды! Ты ведь понимаешь, мальчик ещё юн, — его тон звучал спокойно, но в нем проскальзывали нотки волнения. Ли Чжи, как ни странно, даже не разозлился на Джинхэя, наоборот, мужчину это раззадорило. С тех пор, как он встретил этого человека, ему необъяснимо хотелось дразнить его и находиться рядом с ним. Но сейчас было кое-что другое, то, что, по его мнению, Джинхэй скрывал от него. — Забудь об этом, когда ты успел разболтать ему об Ариетте? — недовольно спросил Ли Чжи и посмотрел на Эрно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.