ID работы: 12817747

Грань миров

Слэш
R
Завершён
88
Размер:
668 страниц, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 15 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 14. Перед небом и землёй

Настройки текста
Ни свет, ни заря Джинхэй уже вышел из купальни. В его покоях было с десяток слуг вместе с Эрно. Все они сновали из стороны в сторону, таская различные принадлежности одеяний. От этого у него плясали звезды в глазах. Он не выспался прошлой ночью, к тому же, теперь в его «копилку» ко всем симптомам, которые сводили его с ума, добавился лунатизм, так он думал. — Джинхэй-эр, выпей отвар, он поможет тебе успокоиться и отпустить твои тревоги! — произнес Эрно и протянул пиалу, заметив, как Джинхэй нервничает. Джинхэй взял отвар и с улыбкой поблагодарил Эрно. Он не мог не заметить, как слуги шарахались от Эрно, бросая на него испуганные взгляды. Но сам мужчина не замечал словно этого или делал вид, что не замечает. Джинхэя одолела печаль по этому поводу, поэтому, выпив отвар, он громко сказал: — Не стоит бояться брата Эрно, он хороший… эм… человек! Он заботится обо мне с самой первой встречи! — его голос был спокойным. Слуги замерли и поклонились с благодарностью Эрно. Мужчина не ожидал этого и немного опешил, но следом с улыбкой поблагодарил всех людей и принялся одевать Джинхэя. Джинхэй, увидев наряд, не мог не вспомнить исторические фильмы, которые смотрела его мама. Но когда на него стали надевать Ханьфу* красного цвета, он готов был взвыть. — Почему столько одежды?! — проворчал Джинхэй и бросил взгляд на то, как все слуги покидают покои, оставив его и Эрно одних. — А оттуда, откуда ты пришёл, такое не носят? — мягко спросил Эрно, надевая на Джинхэя пояс. Джинхэя пробил пот, услышав вопрос, внешне он ничего не выражал и притворился, что не понял вопроса, поэтому сказал: — Я упал в озеро и потерял память. Много чего забыто, многому нужно научиться. Эрно улыбнулся, но ничего не сказал. Волосы Джинхэя прибрали в незамысловатую причёску и украсили нефритовой шпилькой с золотыми украшениями. Ханьфу было красного цвета из лёгкого шёлка с вышивкой и широкими рукавами. Серебряной нитью на спине покоилась луна. Сверху была тончайшая накидка поа. Она была настолько прозрачной и легкой, что когда прилегала к спине, на солнце казалось, что луну окружало множество звёзд, — такой эффект давала серебряная нить в пао. На поясе у Джинхэя висела подвеска в форме белой луны и ряд маленьких бусин с колокольчиками. Джинхэй, увидев себя в отражении, замер. Он не мог понять, он ли это или же совсем другой человек. Одежда очень плотно прилегала к его телу, не зависимо, что он негодовал из-за мягкого животика, все же он выглядел очень утонченно и элегантно. Эрно, смотря на Джинхэя, улыбнулся и сказал: — Ты так красив! Ли Чжи все устроил и выполнил твою просьбу. Твой отец дал согласие. Все слуги получили вольную. Не беспокойся об этом. А теперь идём! — его тон звучал мягко и спокойно. Услышав это, Джинхэй так обрадовался, что запрыгал на месте от радости. Эрно смотрел на него с улыбкой и не мог не нахмуриться, вспоминая Ли Чжи. «Как ни посмотри, он ещё ребёнок! Похоже, он даже не понимает, что происходит!» —тревожные мысли неслись в голове у Эрно, пока он сопровождал красный паланкин с Джинхэем внутри, который постоянно высовывался и махал рукой своим слугам, которые благодарили его. Прибыв в главное поместье, Джинхэй вышел из паланкина и замер. Площадь внутреннего двора была украшена шелком, фонарями и гирляндами. Танцовщицы танцевали под веселую музыку. Большие столы под навесом ломились от яств. Было много народу. Он не понимал, к чему такие торжественные проводы. Он раскрыл рот, осматривая все с интересом, когда в его поле зрения попал Ли Чжи. Мужчина был так же одет в красное Ханьфу, однако оно было цельным платьем с зауженными рукавами, а по бокам были разрезы. Черные штаны и сапоги были хорошо видны из-под одеяния. На талии у него был пояс, украшенный серебряными цепочками. На руках были серебряные наручи, а волосы его были наполовину распущены, и лишь небольшая часть их была закреплена специальным серебряным креплением наверху головы. Джинхэй увидел так же на поясе покоившийся меч. «Зачем было притаскивать меч?! И почему его одежда выглядит более удобной, чем моя?! Я похож на капусту, а моя походка как у неуклюжей утки. И чего это он так вырядился?! Прям целый праздник по поводу моего отбытия» — сетовал про себя недовольно парень, озираясь по сторонам. Пока он хмурился, к нему подошёл Бай Ци. — Сын наш! — мужчина положил руку на плечо Джинхэя. — Глядя на тебя в церемониальных одеяниях, на наше сердце легла тень печали. Ты так юн и неопытен, но уже вступаешь в брак! — с тоской в голосе сказал Бай Ци. «Да неужели, отец года?! Ты вспомнил, что твой младший сын все ещё слишком моло… постойте-ка, брак?! Какой ещё брак?! Как там говорил Ли Чжи про то, что это на словах, или как там?!» — недовольство, с которым Джинхэй начал размышлять, быстро улетучилось. Не успел он сказать что-либо Бай Ци, как тот уже пошёл приветствовать гостей. Поэтому Джинхэй раздраженно схватил Эрно за рукав и, немного отойдя вместе с ним в сторону, судорожно обдумывая свои вопросы, начал разговор: — Здесь так красиво, будто не просто мои проводы, а целая свадьба века! — последнее слово он яростно выплюнул из своего рта. Эрно изумился словам Джинхэя, поэтому, улыбнувшись и погладив по его руке, он сказал: — Так и есть, это церемония перед небом и землёй, — он увидел, как парень пытается осмыслить его слова, он улыбнулся. — Свадьба. — Чья? — испуганно спросил Джинхэй. — Твоя и Ли Чжи, — изумленно ответил Эрно. — Моя?! — вскрикнул Джинхэй и, зажмурившись, облизал пересохшие губы. — Разве это обязательно, разве это не на словах просто?! Разве я не должен просто последовать за лисом?! Нет, нет, не так, как я могу выйти замуж, я ведь мужчина!!! — раздраженно произнес Джинхэй, размахивая своими широкими рукавами, выпучив глаза. Эрно был обескуражен. А Ли Чжи, который слышал все от начала до конца, не смог не рассмеяться. Он находил этого человека забавным. Поэтому подошёл к парню и, приобняв его, сказал: — Мой маленький будущий супруг от счастья потерял голову, — Ли Чжи посмеялся, привлекая внимание всех, кто слышал вопли Джинхэя. — Он так меня любит, что даже не верит в то, что скоро станет моим супругом! — его голос был заискивающим. Эрно растерянно моргнул, но не успел ничего сказать, как Ли Чжи оттащил Джинхэя в сторону. — Послушай, маленький человек, ты либо дурачок, либо очень хитрый. В любом случае, сейчас, когда мы станем супругами перед небом и землёй, а также всеми этими людишками, я намереваюсь получить обещанное тобой мне! Поэтому не вздумай испортить мне настроение! — угрожающе прошипел Ли Чжи. Джинхэй, услышав это, не совсем понял его. Поэтому, прикрыв руками свое тело, он замотал головой и сказал: — Ты что, и правда хочешь моё тело?! У Ли Чжи дернулись уголки губ от услышанного. Говоря об обещанном, он подразумевал их сделку накануне. Но этот мальчишка явно был глуповат и понял все не так. — Глупец! Мне нужен Фрост. — А… оо…! — протянул парень. — Но… — не успел он договорить, как Бай Ци начал церемонию. Совершив поклоны, пришёл черёд последнего поклона. Джинхэй сжал зубы и стоял напротив Ли Чжи. «Ну, уж нет! Нетушки! Облезешь, заносчивый лис! Я не стану тебе кланяться! Фиг тебе! Ни за что!» — Джинхэй гневно метал молнии в своих глазах и вопил про себя, смотря на надменное выражение лица Ли Чжи. «Заносчивый мальчишка! О, я укрощу твой нрав!» — с этими мыслями Ли Чжи коварно улыбнулся парню, у которого от этой улыбки зародилось нехорошее предчувствие. Но Джинхэй не успел даже и рта раскрыть, Ли Чжи щелкнул двумя пальцами, и его ноги подкосились, словно кто-то его ударил под колени, и он упал на них, кланяясь так, что его лоб ударился о землю. В тишине это был глухой стук. Ли Чжи еле сдержался, чтоб не рассмеяться во весь голос. Эрно был обескуражен таким поведением Ли Чжи, но было ещё кое-что, то, что заметили и люди. Как только колени парня коснулись земли, вокруг все потемнело. Люди подняли головы, смотря, как солнце скрылось за пелёной туч. «Солнечное затмение. ?! Почему?! Это не добрый знак…» — растерянно подумал Эрно, смотря на небо. — Сяо Зихао, посмотри на солнце! — беспокойно произнес Бэй, хватая мужчину за руку. Пелена туч открыла солнце, которое окрасилось в кровавый цвет. Багровая тень накрыла земли клана «Белой луны» словно покрывалом, заставляя испугаться каждого, кто видел это явление. Зихао нахмурил брови, и в сердце его зародилось беспокойство. Хоть этот человек и признался, что пришёл из другого мира, однако он все равно считал его своим младшим братом. Посмотрев на неуклюжее поведение Джинхэя и переведя взгляд на ухмыляющегося Ли Чжи, Зихао почувствовал надобность поговорить с Джинхэем. Бэй понял, о чем беспокоится его супруг, и тихо сказал: — В любом случае, человек или нет, но закон о защите своего супруга равен для всех. Я не смогу это сказать Джинхэю-эр, но ты можешь! Думаю, то, что сказал великий Господин утром насчёт поместья и слуг, это заслуга нашего Джинхэя-эр. Он очень умен, но многое забыл и не знает. Ты должен помочь ему! Только так он будет в безопасности! — голос его был очень тихим, мужчина старался не привлекать внимания. — Ты прав! — согласился с ним Зихао. В этот момент до них донеслись перешептывания гостей: — Какое несчастье! Такой знак в день свадьбы ничего хорошего не сулит. — Одумайся! Брак с нечистью уже само по себе несчастье! — Бедный третий молодой Господин, он так наивен! Посмотри, как он счастлив! Ц-ц-ц! И как глава допустил отдать любимого ребёнка за лиса?! — сетовала женщина. — Замолчи! Ты рассудка лишилась?! Если тебя кто-то услышит, не сносить нам головы! —прошипел мужчина. Зихао бросил сердитый взгляд на людей, которые быстро замолчали и поклонились ему. Джинхэй поднялся на ноги, потирая красный лоб, и вперил гневный взгляд на Ли Чжи, который тихо посмеялся над ним. Багровая тень спала с земли так же, как и неожиданно пришла, яркие солнечные лучи осветили земли. Всё вернулась на круги своя, будто и не было этого предзнаменования. В этот момент Бай Ци поднес два серебряных бокала с вином. Ли Чжи взял бокалы и один протянул Джинхэю. — Что?! Это мне?! — Джинхэй взял бокал, даже не заметив солнечного затмения. — Эй, достопочтенный, я что, должен выпить его?! — прошептал он Ли Чжи, который резко схватил его и через его руку осушил свой бокал. Джинхэй закатил глаза и проделал то же самое. Вот только он не ожидал, что вино будет таким крепким и внутри него вспыхнет пожар. Сморщив нос, он выдохнул. Выпив вино, они закончили все обряды и теперь считались супругами перед небом и землёй, а также всеми людьми. — Раз все церемонии соблюдены, нам пора! — холодно сказал Ли Чжи и поставил бокал на поднос. Джинхэй, прищурившись, посмотрел на ясное небо и втянул свежий воздух. Погода была очень тёплой. Не жаркой и не прохладной. Ли Чжи взял под руку Джинхэя, который опустил голову и встретился с печальным взглядом Бай Ци, и повел его к паланкину. Бай Ци хотел что-то сказать, но остановился, увидев, какой властный и уверенный шаг у Ли Чжи. Джинхэй слабо улыбнулся своему отцу, который продолжал смотреть на него до тех пор, пока Ли Чжи не толкнул его в паланкин и не забрался в него сам. Слуги подняли конструкцию и покинули поместье. Джинхэй, сидя в конструкции, моргая растерянно, смотрел в окно на удаляющиеся фигуры своего отца, мачехи, сестры и братьев. Люди кланялись и желали процветания. Эти люди не были его настоящей семьёй, однако там были те, кто успел стать ею. В груди он чувствовал тоску, которую раньше нн ощущал. Поэтому все эмоции отразились на его лице. Эрно ехал на коне рядом и видел его грустный взгляд. Он послал знак глазами Ли Чжи, чтобы тот подбодрил или утешил парня, но мужчина вместо этого, вскинув бровь, произнес: — Когда ты выполнишь свою часть уговора?! Моё терпение не безгранично! — его голос звучал властно и нетерпеливо. Услышав это, Джинхэй расстроился, он безучастно посмотрел на Ли Чжи и произнес: — Я не знаю, где прячется Фрост, но могу нарисовать это место! Поэтому, как прибудем, я нарисую! Ли Чжи хотел было разозлиться, но в этот момент послышались топот копыт и ржание лошадей. — Великий… великий Господин! Прошу, подождите! Умоляю, разрешите попрощаться с младшим братом! — прозвучал голос. Джинхэй, услышав Зихао, оживился, но замер, услышав насмешливый голос Ли Чжи: — Разве первый Господин не попрощался с нашим супругом ещё вчера?! Эрно бросил сердитый взгляд на Ли Чжи. Он посмотрел на Джинхэя, который схватился за его подол. Закатив глаза, он холодно произнес: — Остановитесь! Люди, что несли паланкин, остановились и опустили его на землю. Джинхэй выскочил из конструкции, спотыкаясь, побежал к лошади, на которой восседало двое человек. Зихао спешился с лошади, оставив на ней Бэя, и, подбежав к парню, поддержал его. — Вот же непослушный ребёнок! Не беги! — голос Зихао дрогнул, когда он погладил по голове парня. — Старший брат! — тяжело дыша, произнес Джинхэй и помахал рукой Бэю. — Послушай меня, — Зихао крепко держал за плечи парня. — Хорошо питайся, не бегай босиком и тепло одевайся. Не простудись! Не забывай изучать стратегии войны, которые я положил в твои вещи. И ещё кое-что, — с этими словами он обнял Джинхэя, приближаясь к его уху. — Всегда держись подле Ли Чжи. Может, он и не человек, но теперь ты его супруг, и он обязан тебя защищать. Закон есть закон! Он не нарушит его, так как чтит традиции. Просто всегда следуй за ним и стой за его спиной. Только так ты сможешь выжить там! Никому не доверяй, будь всегда осторожен. Если ты зазеваешься, даже твоё мастерство из лука не спасёт от мифических существ. Ты понял меня?! — Зихао отстранился, смотря на испуганного Джинхэя. — Да! Да, я понял, дагэ! — тихо пролепетал парень. — Хорошо, очень хорошо! — Зихао слабо улыбнулся. — Ступай! — он подтолкнул парня по направлению к паланкину. — Давай же, Джинхэй-эр, твой старший брат будет молиться небесам о твоём благополучии и счастливой жизни, — прошептал он. Джинхэй почувствовал, как в его носу защипало, и он нерешительно сделал шаг к паланкину, затем развернулся и бросился обнимать Зихао, со слезами причитая: — Дагэ, я все запомнил, я буду очень послушным! Ты и Бэй можете не переживать за этого глупого брата! — его голос звучал жалобно, он отстранился и, вытерев слезы своим длинным рукавом, поклонился Зихао и Бэю, который вытирал слезы со своих щёк. — Прощайте, старший брат и Бэй! — с этими словами парень поклонился двум мужчинам и вернулся в паланкин. Эрно очень сочувствовал парню, поэтому он обратился к Зихао: — Не волнуйтесь, мы присмотрим за Джинхэем-эр! — его тон звучал уверенно и доброжелательно. — Благодарю вас, Господин! — уважительно сказал Зихао и поклонился. Паланкин продолжил свой путь. Ли Чжи, видя, как парень расстроен и смотрит на удаляющиеся две фигуры, почувствовал в своём сердце печаль. Он давно не испытывал подобных чувств, но сейчас, видя печальное выражение лица парня, он не смог сопротивляться, поэтому притянул к себе парня и погладил его по голове. Джинхэй не стал отталкивать Ли Чжи. Сейчас в его сердце была печаль расставания. Солнце катилось к закату, когда паланкин скрылся в чаще леса, покидая земли клана «Белой луны», где было слышно тихое пение птиц.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.