ID работы: 12817747

Грань миров

Слэш
R
Завершён
88
Размер:
668 страниц, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 15 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 25. Дух несчастья

Настройки текста
Джинхэй открыл глаза, ощущая свежий запах травы. Чистое небо предстало его взору. — Что за.?! — пробормотал он, стоя посреди высокой травы перед огромным поместьем. Тёплый ветер трепал его белую ночную рубашку со штанами, а его длинные волосы развевались подобно шёлку на ветру. Оглядевшись по сторонам, он нахмурился. Вдали виднелась гора, окутанная туманом. Джинхэй подумал в первую очередь о Ли Чжи, но, увидев, как сквозь него пробежало причудливое существо по направлению к поместью, Джинхэй сразу понял, что это снова его сон. Удрученный и уставший, он побрел следом за существом, ступая босыми ногами по мягкой траве. Само существо было лохматым и напоминало огромный ком шерсти с длинными волосами, когда его ручки и ножки были не совсем нормальными. Слишком длинные и худые, а ладони и стопы слишком большие и толстые. При этом существо смешно пыхтело, звук которого напоминало движущегося паровоза. — Чух-чух-чух! Джинхэй тихо следовал за ним. Зайдя в поместье, он заметил, что все окна заколочены, а на полу разбросаны различные антикварные вещи. Это поместье было довольно старым. Деревянный пол был не раз поченен, а стены были покрыты пылью и грязью. Мебель так же была очень старой и скудной, однако вещи, которые валялись по всему дому, были весьма дорогими. Джинхэй увидел поврежденный портрет от огня, который привлек его внимание, он присел на корточки среди кучи различного антиквариата и стал разглядывать изображение. На картине был изображён определенно мужчина, но вот только верхняя часть, где было лицо, сильно пострадала, поэтому было невозможно разглядеть его. Однако он был уверен, что это именно мужчина. Остальное изображение было настолько подробно нарисовано, что казалось, художник старался не упустить ни малейшей детали, вплоть до мелочей. Джинхэй чувствовал, как при виде этого изображения на него накатывает грусть. Мужчина сидел на троне. Спина его была прямой словно сосна, одеяния его были цвета белого и красного лотоса, по центру которых был изображён золотой дракон, руки прямо перед собой держали меч, рукоять его была цвета серебра с гравировкой лотоса. Поза этого человека была властной, однако его руки, что держали перед собой меч на своих ладонях, передавали некий трепет и осторожность, словно этот предмет был очень дорог этому мужчине. Джинхэй хотел было дотронуться до портрета, но его внимание привлек шум из дальнего зала поместья. Поэтому он встал, поджав губы, и, взглянув напоследок на изображение, пошёл в дальний зал. Зайдя в зал, Джинхэй так и замер, а его рот приоткрылся. Весь зал был завален различными антикварными вещами. Это были вазы, украшения, одеяния, дорогие ткани, оружия с драгоценными камнями, свитки и многое другое, и средь них бегали причудливые существа, откапывая различные вещи. Но в самом центре этой груды сидел толстяк и, выкидывая вещи назад, причитал: — Не то! — пропел он. — Не то! — взял очередную вещь, выкидывая её назад через плечо. — Это тоже не то! — мужчина повернулся к существам. — Шевелитесь! Ищите хорошо! — он рассмеялся, увидев перстень, который ему протянуло существо. — Тру-ла-ла, моё сокровище! — пропел он и, схватив перстень, облизал его и расцеловал огромный зелёный камень на украшении. От увиденного Джинхэй и вовсе потерял дар речи. Если бы его челюсть могла упасть, то она непременно упала бы при виде такого зрелища. Толстяк открыл рот и проглотил драгоценность, причмокивая, затем снова рассмеялся и погладил свои усы. Увидев драгоценную шпильку, толстяк погладил свой огромный живот и прищурил свои маленькие глазки. Джинхэй при виде этого чувствовал, как он хочет придушить этого толстяка. — Вот же мерзкий таракан! Так вот, где ты прятался?! Ну, подожди, я скоро приду к тебе, только вот вернусь сначала за Ли Чжи! — прорычал Джинхэй, сокрушаясь, что он не может даже ударить толстяка. Этот толстяк был как не кем иным, как духом несчастья по имени Фрост. Джинхэй выскочил из поместья и, оглядев все окрестности, начал пытаться проснуться. Но вот только это не получалось у него. Раздраженный парень перепробовал все, но ничего не получалось, но вскоре он вспомнил тот момент, когда его чуть не утащил в воду мужчина в белом. Тогда он звал на помощь Ли Чжи. Мысленно представив образ мужчины, парень завопил его имя про себя и, зажмурив глаза, затаил дыхание. В этот момент он почувствовал сильный толчок своего тела и некую тяжесть. Джинхэй резко распахнул глаза и зашелся в кашле, чем напугал маленьких духов. Один из них быстро слез с его ног и, налив в чашу воды, протянул её ему. Когда второй потрогал его лоб, при этом что-то говоря первому. — Спасибо, Юн и Ю! Со мной все хорошо! — Джинхэй отпил воды и улыбнулся Шиши. Два маленьких мальчика энергично затараторили что-то на своём. Джинхэй поднял балдахин и увидел, как через маленькие щели закрытого окна пробиваются первые лучи солнца. Он вскочил с кровати и спросил: — А где Ли Чжи? Маленькие духи что-то пробормотали и указали на дверь. Джинхэй растерянно моргнул, но более не стал терять ни минуты, поэтому достигнув дверей, он резко их распахнул и вылетел из покоев. *** Ли Чжи подошёл к покоям, намереваясь войти, но вдруг замер. Он крепко сжал кулаки и подумал про себя: «Что это было? Я действительно так сильно боюсь, что этот человек покинет меня? Не может быть! Этого просто не может быть… или может?! Проклятье! Почему меня так тянет к нему?!» Размышляя об этом, Ли Чжи горько про себя улыбнулся. Он поймал себя на мысли, что при первой встрече с Джинхэем ему было любопытно, затем, выбрав его в качестве избранного, он даже связал себя с ним поклоном перед небом и землёй и только для того, чтобы этот человек оставался подле него. Он находил это забавным и даже интересным, зная, что Джинхэй не принадлежит этому миру, к тому, что в нем очень многое сокрыто. Но проведя с ним последние две недели, Ли Чжи чувствовал недовольство оттого, что ему мало просто слушать, мало находиться с этим человеком рядом, вдыхать его аромат мяты, прикасаться к его рукам, голове и лицу. Ему хотелось большего… Обдумывая это, он пришёл в ужас от своих умозаключений. Поэтому он решил и вовсе не думать, а просто продолжать удерживать парня подле себя, заявить всем — и нечисти, и людям о том, что Джинхэй принадлежит ему. К тому же, сейчас его мысли занимал не только Джинхэй, но и Лером — водный владыка. Ли Чжи весьма туманно и размыто помнил некоторые года своей жизни. Он также не мог вспомнить события и лицо одного человека. Он определённо был уверен, что на него были напущены чары забвения. Снять сам он их не мог, а тот, кто мог, — считал своим врагом. Но главный для него являлся враг — Лером. Ли Чжи мог поклясться, даже если он не помнит толком причины своей враждебности к водному владыке, но он очень хорошо помнит, как много сотен лет назад они сошлись в смертельной хватке. Однако какова настоящая причина этому всему была, он и пытался узнать. Для этого ему нужен был дух несчастья — Фрост. Дух несчастья — самый мерзкий дух, он помнит все беды и несчастья каждого живого существа, будь то простой человек или же мифическое существо. Он также мог считывать судьбы, путешествуя меж мирами. Помимо этого Ли Чжи также искал книгу грани. И здесь ему также не обойтись без силы Фроста. Этот дух помимо того, что сеял беды и раздавал направо или налево несчастья, имел некий дар находить и собирать самые различные утерянные вещи, что были дороги их хозяевам. Поэтому этот Фрост был очень нужен ему. Но ему было любопытно, для чего нужен дух несчастья Джинхэю. От этих мыслей у него разболелась голова. Он всю ночь провел под дверьми своих покоев, так и не решившись войти в них. Этому была причина его несдержанности и импульсивности. Его разум и душа были неспокойны из-за Джинхэя. Он побоялся, что в порыве смятения может испугать парня, который стал ему доверять и готов был уже рассказать всю правду о себе. Тяжело вздохнув, он отправился во двор. Но не успел он ещё открыть двери на улицу, как раздался крик Джинхэя. На миг испугавшись, он развернулся, увидев, как к нему несётся парень. — Ли Чжи! — завопил Джинхэй, бежав на ходу, и, споткнувшись, упал в крепкие объятия мужчины. — Что случилось? В поместье пробралась какая-то тварь? — спросил Ли Чжи, обвивая талию Джинхэя в ночных одеяниях и притягивая к себе. — Нет! Это… — Нет?! — брови Ли Чжи поползли вверх, и он опустил голову, чтобы посмотреть на Джинхэя. — В этом поместье ты можешь так кричать, если только тебе грозит опасность! Ты меня понял? — отчитал он Джинхэя. — Понял! Но это не то, послушай меня! — Джинхэй отстранился от Ли Чжи и вцепился руками в его руки. — Я знаю, где прячется мерзкий таракан! Скорее пойдем! — возбуждено протараторил он. Ли Чжи посмотрел на руки, которые вцепились в его собственные, и, ухмыльнувшись, сказал: — Хорошо! Но ты собрался идти в таком виде? — его тон звучал насмешливо. Джинхэй несколько раз растерянно моргнул, а затем осмотрел себя. Поняв, в каком он виде: волосы растрепаны, ночные одеяния слегка распахнуты, босые ноги, он почувствовал некое смущение и быстро отпрыгнул от Ли Чжи, который довольно улыбнулся. — Я… я… я сейчас оденусь, и ты тоже подготовься! Этот мерзкий таракан не один, — Джинхэй опустил глаза, стараясь не смотреть на Ли Чжи. — А где Эрно и Лау? — перевел тему он. — Я поручил им некоторые дела, поэтому они уже давно покинули поместье! Вскоре они вернутся, тебе не стоит об этом думать! — небрежно бросил Ли Чжи. — Что это за дела? Они справятся вдвоем? — спросил с интересом Джинхэй, в голосе которого плавали нотки беспокойства. — Справятся! — натянуто ответил Ли Чжи. Но Джинхэй все никак не унимался: — Но брат Эрно не пользуется своими силами, что если… — Если ты быстро не соберешься, то пойдешь в неглиже! Мое терпение не безгранично! — раздраженно процедил сквозь зубы Ли Чжи. — Ладно! Уже иду! Грубиян! — пробурчал Джинхэй и раздраженно ушёл в покои, хлопнув дверью. У Ли Чжи дернулся глаз в такт с уголком губ. Он пришёл в негодование, когда Джинхэй начал расспрашивать о Эрно и Лау. «Вот же мелкий наглец!» — рычал про себя он, направляясь в оружейный зал за луком для Джинхэя. *** Сквозь лесную чащу слышно было, как идут два путника. Шаги первого были торопливыми, слегка неуклюжими и разгневанными, тогда как шаги второго были властными, легкими и уверенными. — На что ты жалуешься? — дразнящим голосом спросил Ли Чжи, улыбаясь, смотря на спину Джинхэя, который шёл впереди него. — Ну! — Джинхэй бросил сердитый взгляд. — Это ведь ты приказал Юну и Ю нарядить меня в такие одеяния?! — укор был слышен в его голосе. — Ни в коем случае! — Ли Чжи расплылся в фальшивой улыбке. — О чем говорит мой супруг?! — он ущипнул за щеку Джинхэя. — К тому же, разве не ты хотел носить такие же одеяния, как и я? — Да, но… — Джинхэй растерянно посмотрел на мужчину и нахмурил брови. — Это совсем другое! Твои одеяния чёрные, и наручи, и… ах, забудь! — сдался он, видя хитрую улыбку Ли Чжи. В конце концов, лис остаётся лисом. Все негодование Джинхэя было в том, что его одеяния были светлых тонов. Белые сапоги, платье, по бокам которого имелись разрезы, и штаны были мятно-бирюзового оттенка. Мало того, что одеяния были светлыми, так ещё и рукава по прежнему были широкими, что больше всего залило парня. К тому же, шёлковые одеяния были расшиты серебряными нитями. По центру была луна с облаками, а внизу подола были вытканы два журавля, что стремились к этой луне. Одеяния были несомненно красивыми, и Джинхэю было очень жаль надевать такой наряд, чтобы отловить духа несчастья. В этот раз он не спотыкался о подол своего одеяния, но его рукава все так же причиняли ему неудобства. Неся на плече свой лук и колчан, он чувствовал себя неловко. Часть его волос была собрана в тугой узел и заколота шпилькой, остальные волосы были распущены. Он не мог не посетовать в душе, что выглядит нелепо, когда Ли Чжи, идущий рядом с ним, выглядел действительно очень красиво, властно и привлекательно. Он постоянно смотрел на Ли Чжи с украдкой. Красивый и высокий стан, холодные и привлекательные черты лица, волосы, собранные в высокий хвост, на поясе меч, чёрные одеяния, очерчивающие крепкую фигуру при каждом движении, вызывали трепет. Джинхэй, споткнувшись, прикусил себе язык. «Что за… И чего это я вылупился на него? Я чуть шею себе не свернул, смотря на него. Джинхэй, соберись! Ты должен поймать мерзкого таракана и узнать про книгу грани!» — подумал про себя парень и зажмурился от яркого солнца. Пока он был погружен в свои мысли, то даже не заметил, как они вышли из леса на открытую поляну с высокой травой. А перед ними предстало огромное поместье. Ранее он рассказал подробно все, что видел, и на вопрос от Ли Чжи, откуда он это знает, прикинулся дурачком, сказав, что вспомнил. Конечно же, Ли Чжи не поверил и давно знал, как именно Джинхэй «вспомнил» об этом. Но конечно же, сам Джинхэй об этом даже не догадывался. Вдруг его запястье напряглось и оказалось в цепкой хватке мужчины. Ли Чжи крепко схватил парня за руку и произнес: — Держись подле меня, если почувствуешь опасность, стреляй не раздумывая! Ты меня понял? — Ли Чжи холодно посмотрел на Джинхэя. — Понял, но, Ли Чжи, ты думаешь, мерзкий таракан хорошо владеет боевыми искусствами? — спросил шепотом Джинхэй, тихо следуя за Ли Чжи. — Нет! — Ли Чжи покосился на Джинхэя. — Не стоит недооценивать своего врага. Запомни это! — прошептал он. Джинхэй больше ничего не сказал, они вошли в поместье с чёрного входа. Он даже спрашивать не стал, откуда Ли Чжи знает об этом. Его сердце стучало так громко и быстро, что он слышал его в ушах. В поместье было слишком тихо и темно. Лёгкий скрип ветхой двери разносился по всему поместью. Ли Чжи обнажил свой меч и, резко развернувшись, рассек огромную кучу вещей. Джинхэй, застигнутый врасплох, опешил, но не успел он отойти от одного потрясения, как та самая гора вещей, которую рассек Ли Чжи своим мечом, резко рассыпалась, превращаясь в тех самых причудливых существ. Однако из груды всех этих существ вскочил толстяк, одетый в причудливые штаны-шаровары и длинный запашной халат, крича: — Убить их! Ахахахаха… Джинхэй не успел и рта раскрыть, как Ли Чжи оттолкнул его назад и принял боевую стойку со злорадной улыбкой на лице, фыркая. Как только приказ, отданный Фростом, прозвучал, существа уже не были столь безобидными и смешными. Их шерсть встала дыбом и превратилась в острые иглы. Красные глаза и острые клыки, с длинными и толстыми когтями на руках и ногах вкупе производили весьма не радужную картину. Джинхэй схватил свой лук и, натянув тетиву, пустил стрелу, потом вторую, третью… Но сколько бы он не выпускал стрелы в существ, они не только не ранили их, а даже отскакивали и ломались об острые иглы. Однако Ли Чжи с легкостью и некой кровожадностью расправлялся с ними. Его мечу не составляло труда разрубать врагов напополам. В этот момент Джинхэй увидел, как толстяк, смеясь, хлопает в ладоши и, убегая, на ходу кричит: — Тру-ла-ла! Кровавый лис умрёт тут без моего труда! Ахах, ахах! Ни чёрный, ни белый не поймают меня! Джинхэй потерял дар речи, отбиваясь, чем придется, от иголок, которые выпускали в него существа. «Проклятье! Опять кровавый? Он что, сошел с ума?! В последнюю нашу встречу он не был таким! Впрочем, неважно, главное поймать его!» — поток мыслей пролетел у него словно стрелы. — А ну, стой! ты! — Джинхэй вытянул руку и указал пальцем на толстяка, который собирался сбежать из окна. — Мерзкий, вонючий таракан! — прокричал он так, что даже существа некоторые замерли. Услышав это, дух несчастья оглянулся и прищурил свои маленькие крысиные глазки. Только он хотел что-то сказать, как прозвучал взрыв, и его отбросило в самую кучу хлама, а рядом появились три фигуры в чёрном. Ли Чжи, который уничтожал полчище существ, заметив их, раздраженно цокнул и бросил, на ходу отрубая руки одному из существ: — Джинхэй, быстро уходи отсюда. Спрячься в лесу и жди меня там! — Эм, — Джинхэй увидел, как Фрост взвизгнул и выпрыгнул через другое окно. — Ли Чжи, я потом! Оставляю их на тебя! — с этими словами парень ловко добрался до окна и выскочил следом за Фростом. Ли Чжи пришёл в ярость, поняв, что Джинхэй даже не собирался его слушать, а погнался за Фростом. Но хуже всего было то, что три фигуры последовали за ним. Поэтому мужчина выругался, мысленно проклял Фроста, а заодно и парня. Он не собирался сжигать поместье, но сейчас он должен был побыстрее догнать Джинхэя, так как его волновали больше не проделки Фроста, а три фигуры в чёрном, от которых так и веяло морской водой. Взмахнув мечом, одной рукой разрубая очередное существо, а второй сжав пять пальцев в кулак, он дьявольски улыбнулся, когда синие языки пламени окутали существ и все поместье вместе взятых. Тем временем Джинхэй гнался за Фростом, который удирал в лес. — Тру-ла —ла! Тру-ла-ла! Не поймаешь ты меня! Ахахаха! — смеясь, как ненормальный, на ходу кричал Фрост, жуя бусы из жемчуга, которые прихватил с собой из груды хлама. — Вот же чертов мерзкий таракан! Когда я доберусь до тебя, то непременно сверну тебе…— но парень не успел договорить, как врезался рядом в проносящийся чёрный дым. От столкновения оба полетели кубарем. Джинхэй, перевернувшись, закашлялся и зашипел от боли. Он злобно посмотрел на мужчину в чёрном, который уже поднялся и надвигался на него. — Проклятье! Ты ещё кто такой?! — сердито прокричал Джинхэй и, не обращая внимания на мужчину в черном, схватил свой лук и выпустил несколько стрел, пригвоздив Фроста к дереву. Стрелы угодили чётко в края подола и штанину толстяка, который ранее зацепился за торчащую корягу. — Да! — воскликнул Джинхэй, видя, как Фрост не может убежать. Но в этот момент на него упала огромная тень, он повернул голову и увидел, как мужчина в черном занёс над ним когтистую руку. — Нет! — прошипел другой мужчина, подойдя ближе к Джинхэю. Мужчина, который хотел нанести удар парню, замер и прищурился, смотря на Джинхэя, словно виноватый в самом ужасном поступке, склонил голову и отошёл назад. Джинхэй вскочил на ноги и натянул тетиву, направляя их на трех мужчин в чёрных мантиях. Однако все трое мужчин уважительно поклонились парню и направились к Фросту. Увидев это, Фрост округлил свои глазенки и рассмеялся, как ненормальный: — Так это ты! Это ты! Он искал тебя! Джинхэй потерял дар речи и опешил оттого, что произошло. Он повернулся к Фросту и трём мужчинам, что почти дотронулись до духа несчастья. — Стойте на месте! Иначе я убью вас! — процедил Джинхэй, выпуская стрелу рядом с мужчинами. Трое мужчин оглянулась на него и остановились. Всей этой странной картины стал свидетелем не только дух несчастья, у которого от увиденного вытянулось лицо. Ли Чжи так же видел тот момент, когда трое мужчин поклонились Джинхэю, поэтому он затаился за деревом и стал наблюдать за происходящим. — Ахахаха! Так ты все же пришёл сюда! — Фрост, смеясь, нарушил лесную тишину. Джинхэй не понял, были ли эти слова обращены к нему или же это было сказано одному из трех мужчин. Но он продолжал натягивать тетиву. Пока здесь не было Ли Чжи, все, что бы не сказал этот мерзкий таракан, было не так опасно для самого него. Тем более, они довольно далеко находились от поместья. И Джинхэй все так же предполагал, что Ли Чжи находится ещё там. — Вы трое, уважаемые, не могли бы вы уйти? Честно сказать, мне так не хочется драться с вами и тем более убивать, — Джинхэй нервно посмеялся, увидев, как трое мужчин смотрят на него. — Я прошу прощения за то, что сбил вас, Господин! Лица мужчин побледнели и вытянулись, услышав, как с ними вежливо говорит Джинхэй. — Отдайте этого мерзкого таракана мне! Я должен с ним кое о чем поговорить! — сказал Джинхэй, продолжая держать лук в своих руках. — Да, да! Отдайте меня ему! Ахаха! Отдайте! И я принесу ему бесконечные несчастья, океан слез и боли, погружая в пучину отчаяния. Ахах…ах! У, — мужчина резко замолк и посинел, на лице у него отразился явный страх. Трое мужчин замерли неподвижно. Стало очень тихо. Словно сама смерть накрыла это место. «Вороны… почему они умолкли? Что-то не так!» — подумав об этом, Джинхэй широко раскрыл глаза и с разворота выпустил стрелу в позади стоящую фигуру. Мужчина в белых одеяниях, с белыми волосами, что были заплетены в косу, с лёгкостью поймал выпущенную стрелу в него и отбросил её в сторону. Джинхэй, увидев мужчину, снова натянул тетиву и задышал прерывисто. Его сердце рухнуло от страха вниз, а волосы на голове зашевелились и встали дыбом. Мужчина, улыбаясь с необычной мягкостью, сказал ему: — Приветствую тебя, мой милый Джинхэй! Я так скучал по тебе! — Лером! — произнес Джинхэй, в глазах которого вспыхнули страх и ненависть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.