ID работы: 12817747

Грань миров

Слэш
R
Завершён
88
Размер:
668 страниц, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 15 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 41. Ловушка

Настройки текста
С первыми лучами, проникающими в просторные покои, Джинхэй открыл глаза. Сфокусировав зрение, он вспомнил, что произошло минувшим днем, поэтому резко вскочил. Но сильно об этом пожалел, его голова закружилась, и он, зажмурившись, простонал. — Осторожней! — большая рука крепко, но осторожно поддержала Джинхэя. — Как ты себя чувствуешь? Что-нибудь болит? — беспокойно спросил Зихао. — Дагэ! — Джинхэй бросился обнимать Зихао. — Все хорошо, у меня ничего не болит. Мне просто, эм, неважно. Зихао вздохнул с облегчением и погладил по голове Джинхэя. — Вот и хорошо. Лу Бэй с отцом сейчас отправились по некоторым делам. Они приходили, но ты все ещё спал, — Зихао помог встать Джинхэю с кровати. — Тебе нужно поесть и собираться в дорогу. — В дорогу?! — Джинхэй недоуменно моргнул. — А где Ли Чжи? — спросил он с тревогой в голосе. — О, великий Господин отбыл по важным делам. Скоро прибудет Господин Эрно за тобой. — пояснил Зихао, наливая воду в стакан для Джинхэя. — Но я должен был отправиться позже, к чему такая спеш… — Джинхэй резко замолчал, а в его сознании всплыло лицо Лерома. Зихао хотел было что-то сказать, но в окно влетел ворон, затем второй и третий. Мужчина нахмурился и вытащил меч, заведя за спину Джинхэя. Стая воронов ворвались в покои, каркая и летая, сбиваясь в столб. — Джинхэй, стой позади меня! — серьезным голосом произнес Зихао, сжимая меч в своих руках, готовясь напасть. Вороны хаотично кружились, напоминая настоящий смерч, каркая и наводя настоящий хаос в покоях, затем резко разлетелись в стороны и вылетели в окно. — Ох, кажется, все же этот способ был не самым удачным, — произнес мужчина, появившийся на том же месте, где был смерч из воронов. — Брат Эрно! — воскликнул Джинхэй и бросился к мужчине. Зихао, будучи шокированным способом появления Эрно, застыл с изумлением на лице. — О, Сяо Джинхэй, я так рад видеть тебя! — добродушно произнес Эрно и приобнял парня, сдувая с волос чёрное перо. — Как это ты так появился?! — недоуменно и изумленно спросил Джинхэй. — Оо… — протянул, слегка морща нос, Эрно. — Верховная Ведьма переправила меня сюда, — лицо его слегка почернело. — Дело срочное, я должен как можно скорее забрать тебя и отвести домой. — он увидел застывшего Зихао. — О, Господин Зихао, прошу простить, что напугал вас. Мне жаль, — он уважительно поклонился. — А, ничего, ничего страшного, — переведя дух, сказал Зихао и убрал меч в ножны. — Все готово к вашему отбытию, — добавил он. — Благодарю! Сяо Джинхэй, я кое-что принёс тебе! — Эрно вытащил мешок и достал оттуда черные одеяния. — Ты должен надеть их. Они спрячут твой запах и твою сущность, — пояснил он, протягивая одеяния. — Хорошо, — согласился Джинхэй, не оспаривая то, что сказал Эрно и не задавая вопросов, удалился в купальню. — Господин Зихао, неужели Сяо Джинхэй знает, что происходит? — прошептал Эрно. — Не знает, но догадывается, этот ребенок всегда был очень умен и сообразителен, — Зихао вздохнул.— господин Эрно, для вас подготовят самого лучшего коня, но вы уверены, что я не могу сопроводить вас?! — спросил тревожно Зихао. — сожалею… но если вдруг появится какая- либо угроза, я должен буду сразу переместить Джинхэя, — Эрно вытащил из рукава маленькую стеклянную склянку с мутной жидкостью. — Это перенесет Сяо Джинхэя в безопасное место, — пояснил он. — А разве сразу нельзя, эм, использовать это? — спросил неуверенно Зихао. Эрно сжал склянку и вздохнул. — Я… Господин видел, как я появился? — Эрно увидел, как Зихао кивнул. — Даже при том, что я не человек, после такого перемещения я чувствую себя крайне отвратительно. Но Джинхэй, — он коснулся тетради, что лежала на столе. — Хоть он и обладает некой силой, все же он человек. И мы не знаем, как его тело отреагирует на это, — произнес удрученно Эрно. Зихао закрыл лицо рукой и сел на стул. Тяжело вздохнув, он произнес: — Я понял, хорошо. Пока двое мужчин говорили, Джинхэй обыскал всю купальню в поисках выхода. — Проклятье! Почему здесь такое маленькое окно? — выругался он. — Гос… молодой Господин! — тихо позвала маленькая девочка, держа в руках халат. — А, это ты! — Джинхэй увидел знакомую девчушку-слугу. — Тебя не обижают? Как ты поживаешь здесь? — спросил добродушно он и погладил по голове девчушку. Девчушка расплылась в улыбке и схватилась за рукав парня, прищурившись, прошептала: — Молодой третий Господин, очень добр к Бом. Всегда был таким, как Бом попала в поместье хозяина, — девчушка состряпала серьёзное личико. — Бом отплатит хозяину! — сказала радостно девчушка и отвела подальше Джинхэя от двери. — О чем это ты? — смеясь, спросил Джинхэй. — Молодой хозяин, хочет выйти тайно ото всех, но не знает, как это сделать, — девчушка лукаво улыбнулась. — А Бом знает, как это сделать так, чтобы тот Господин и первый Господин не узнали, — посмеиваясь, сказала Бом. — Очень хорошо, если ты действительно поможешь мне, я буду благодарен, — сказал воодушевленно Джинхэй. — Тогда молодому хозяину нужно будет слушать Бом. Хорошо? — неуверенно спросила девчушка. — Оо, конечно, я согласен! — сказал Джинхэй и погладил по голове Бом. *** В глухой лесной тишине раздавались кваканье лягушек, перемешиваясь с пением птиц. Прохладный ветер качал высокую траву, что разносило лёгкое шуршание по округе. Болотная вода, покрытая зелёной тиной, содрогнулась, выпуская на поверхность пузыри. С каждым разом пузырей становилось все больше и больше, а пение птиц становилось тише. В один момент все лягушки замерли и, перестав квакать, обернулись в бегство в густую траву. Из середины болота появился мужчина с кожей цвета стали. Длинные, красные волосы цвета пламени были испачканы тиной. Чёрные глаза, словно смоль, были прищурены. Заметив тину на волосах, чёрные губы скривились в отвращении, обнажая заостренные зубы, словно иглы. — Чёртова тина! — прокричал сиплым голосом он и смахнул тину. Птицы в испуге взмыли в небо и улетели прочь. Увидев, как стая птиц улетела, мужчина, как сумасшедший, рассмеялся и вышел из болота, отряхивая свои каштановые одеяния. — Ах, мой верный пёс выполнил все как нужно! — раздался голос из чащи леса. Мужчина резко замер и в мгновение ока опустился на колени, склоняя голову. — Мой Владыка! Я… я видел его! Почувствовал запах его души! — безумно дрожащим голосом произнес мужчина, выпучив глаза, смотря на белые сапоги, что предстали его взору. — Да. Ты видел его! — Лером усмехнулся. — Кажется, я впервые разрешил тебе увидеть и почувствовать его! Моего милого Джинхэя, — спокойно сказал он, держа в руке рисунок со своим изображением. — Великий владыка, его запах, я чувствую вкус самой чистой, самой прекрасной души, — обливаясь слезами и дрожа, произнес мужчина. Лером двумя пальцами поднял подбородок мужчины и сказал: — Коен, ты плачешь? — он посмеялся, смотря на заплаканное лицо своего слуги. — Теперь я верю, что мой Джинхэй это бесценное создание. Скоро мы с ним воссоединимся! — он провел пальцами по рисунку. — Ты все подготовил? — холодно спросил он, прожигая взглядом Коена. — Да, да, владыка, я выманил лиса, он идёт по моим следам. Владыка, позвольте мне лично привести к вам мальчишку? — быстро произнес Коен, ведя носом к рисунку, который держал Лером. Лером убрал запазуху рисунок и, взяв кнут, ударил им по спине Коена. Мужчина заскулил и склонил голову, дрожа от страха. — Делай, что тебе велено! Приведи мне лиса и не смей даже близко приближаться к тому, что принадлежит мне! — произнес с угрозой Лером и исчез. — Да, Владыка! — ответил Коен и, поднявшись с колен, побрел в лес, прокусывая губы до крови и бормоча словно безумец себе под нос. — Запах мяты, запах мяты, вкусно. Очень вкусно. Золотая душа, золотая, нигде не видел такую, хочу, хочу, хочу отобрать, завладеть и погладить. Вскоре после ухода Коена наступила тишина на болоте, голос отдаляющийся затих, и лягушки выпрыгнули из травы, осторожно квакая. *** Джинхэй лежал на кровати. — Как же так? Вроде все было хорошо, почему он потерял сознание? — тревожно спросил Зихао. — Возможно, он слишком устал, судя по тому, что мне поведала Верховная Ведьма, — Эрно погладил по голове Джинхэя. — Пусть отдохнёт. Время ещё есть. — Первый Господин, молодой хозяин сказал, что его голова закружилась, а потом он раз и упал, говоря, что слишком устал и хочет спать! Вы… он столько дней выполнял сложную работу, толком не спал и не ел, ох, Бом присмотрит за ним, а вы ступайте выпейте чаю, — сказала девчушка, улыбаясь. — Что ж, думаю, мы успеем выпить чай и немного побеседовать, пока Сяо Джинхэй спит! — сказал Зихао и, улыбнувшись, проводил Эрно из покоев. Как только дверь закрылась, девчушка подождала некоторое время, затем тихо открыла дверь и посмотрела по сторонам, никого не увидев, она улыбнулась и, быстро закрыв её, подбежала к кровати. — Молодой хозяин! Они ушли! Вставайте скорее! — прошептала она. Джинхэй вскочил и скинул с себя халат, поправляя одеяния. Это была одежда, что принёс Эрно. Длинное чёрное платье, которое подвязано широким серебряным поясом, рукава были зауженными, но без наручей, а по бокам были разрезы. Джинхэй не мог не отметить, что в этих одеяниях было куда проще передвигаться. Ему помогла облачиться в них Бом, когда они придумали разыграть маленький спектакль с плохим его самочувствием. Переодевшись, Бом накинула на него халат, предназначающийся после купания, и, дождавшись, когда парень ляжет на пол и изобразит обморок, позвала на помощь. Конечно же, все поверили в плохое самочувствие Джинхэя, и вопросов не возникло. Сейчас было самое сложное, выскользнуть незамеченным. Ведь на дворе был день, если ночью это сделать было бы куда проще, то днем задача такого рода была очень непростой. Девчушка быстро сделала высокий хвост юноше и сказала: — Третий молодой Господин, действительно хочет отправиться в поместье второго Господина? — в её голосе звучала тревога. — Да, мне необходимо, — сказал Джинхэй и, бросив взгляд на тетрадь, открыл её. Девушка заметила рисунки и замерла. Однако больше всего её взволновал обеспокоенный вид Джинхэя. — Что случилось, хозяин? — А, ничего, ничего, просто один из рисунков моих пропал, — Джинхэй закусил губу. — Наверное, Ли Чжи вырвал его. Ох, надеюсь, он не видел себя… — неловко рассмеялся он. — Что ж, нам пора, стража ушла в противоположную сторону, самое время! — сказала девчушка и открыла окно. Джинхэй вылез в окно, и они вместе с Бом направились к забору. Миновав каменную стену и разодрав себе руки, Джинхэй с девушкой побежали к поместью Юйлуна. *** Уже после обеда, когда солнце стало лениво клониться за горизонт, Эрно и Джинхэй покинули город. Джинхэй был сосредоточен на том, что узнал от Юйлуна. Когда он пробрался в его поместье, Юйлун не был столь осторожен со словами и рассказал про восемнадцать трупов, которые похожи на Джинхэя как две капли воды. Хуже того, мужчина заявил, что все в курсе этого дела и появление Ли Чжи так же имеет связь с этим. Помимо этого, шпионы Юйлуна смогли узнать и имя преступника — Коен, однако больше ничего не было известно. Но вся эта информация была сказана не за просто так, не из-за братской любви, конечно же, Юйлун потребовал плату за это. Всё, что хотел мужчина, это чтобы Джинхэй убедил отца выпустить и сжалиться над Чуньшен и Юйхуа. Сначала Джинхэй был против, но когда услышал о том, что Бай Ци подумывает казнить Чуньшен, а Юйхуа выпороть, он сжалился над ними. К тому же, он не хотел, чтобы Зихао печалился. Поэтому после того, как он поговорил с Юйлуном, то незамедлительно отправился к Бай Ци просить помиловать свою мачеху и сестру. Бай Ци, Зихао и даже Лу Бэй были очень удивлены. Бай Ци согласился выполнить просьбу своего младшего сына. Он собрал не мало даров с собой для него, но Эрно отверг это предложение. По ряду причин, которые мешали взять такой большой груз с собой. Бай Ци решил, что позже лично доставит их до границы земель Ли Чжи. Он необычно был добр к Джинхэю, говоря, что ему ничего не угрожает, что сбивало с толку парня. Думая об этом, Джинхэй посмотрел на чащу леса, в которую они только въехали, и, сжав поводья, он спросил: — Брат Эрно, кто такой Коен? Зачем ему нужно было убивать невинных людей? Эрно чуть с коня не упал, он повернулся к Джинхэю и произнес ошеломленно: — Откуда ты узнал?! — Это неважно! Впредь я не хочу, чтобы вы от меня что-то скрывали! — Джинхэй вздохнул. — Просто расскажи мне. Эрно некоторое время хранил молчание, взвешивая все за и против. — Коен это демон, что поглощает души. Правая рука Лерома, — Эрно посмотрел на спокойное выражение лица Джинхэя и вздохнул. — Не только люди были убиты, но и некоторые мифические существа. Их так же было восемнадцать, — сказал загробным голосом он. — Ли Чжи поэтому пришёл за мной? — Джинхэй увидел, как Эрно кивнул. — Что ж, значит, Лером делает это, как же там, кровавое подношение для какого-то ритуала, связанного со мной? — спросил он. — Эм, в целом, ты правильно истолковал. Но, Джинхэй, тебе не нужно так беспокоиться, Ли Чжи и мы защитим тебя! — уверил Эрно. — Ты уверен?! Ведь сейчас вы угодили в ловушку! — насмешливый голос раздался очень громко. Джинхэй вздрогнул, он знал, кому принадлежит этот голос, поэтому он схватил свой лук, что ему подарил Зихао перед отбытием, и заложил стрелу, останавливая Дэйю. Эрно спешился с коня и достал меч. — Милый Джинхэй, почему ты так враждебен ко мне? — мужчина в белом вышел на середину тропы и злорадно улыбнулся. — Лером, — Эрно разозлился. Джинхэй натянул сильнее тетиву, Лером перестал улыбаться и вмиг, словно со скоростью света, пролетел мимо Эрно, отбрасывая его к дереву с такой силой, что ствол дерева треснул. А сам, оказавшись перед Джинхэем, схватив его за горло, скинул его на землю с Дэйю. Конь заржал и ускакал в лес. От удара о землю у Джинхэя посыпались искры из глаз, а тупая боль отозвалась во всем теле так, что перехватило дыхание, и он закашлялся. — Не думаешь, что это невежливо, наставлять на меня оружие при нашей встрече, милый? — ухмыльнувшись, произнес низким голосом Лером, прожигая взглядом Джинхэя. — Ты, — Джинхэй простонал, жмурясь и сцепляя зубы. — Извини, но я не заинтересован в общении с тобой, — Джинхэй лукаво улыбнулся и, ногами обхватив мужчину, перебросил его через себя. — Подумал, что ты должен об этом знать! — прошипел он и вскочил на ноги, принимая боевую стойку. Эрно поспешил на помощь к Джинхэю, когда позади раздалось рычание. Эрно обернулся и почувствовал, как его сердце рухнуло. Позади высотой с огромные деревья вышло два лигра. Джинхэй так же увидел огромных зверей, потеряв дар речи от страха, он посмотрел на свой сломанный лук и поджал губы. Звери рычали, обнажая клыкастые пасти, с которых капали слюни. В этот момент Лером, что сидел на земле, рассмеялся и посмотрел на испуганных Эрно и Джинхэя. Однако заметив, как Эрно вытащил склянку, он помрачнел и, сжав руку в кулаки, произнес: — Не стоит так делать, Эрно. Я ведь все ещё даже не поговорил со своим женихом! — злоба и гнев отозвались в его тоне. После этих слов Эрно побледнел и, схватившись за горло, упал на колени, кашляя и задыхаясь. Джинхэй хотел было подбежать к Эрно, но тут боковым зрением он увидел, как Лером, который только что сидел на земле, уже был рядом с ним и занёс кулак для удара. Джинхэй уклонился и, развернувшись, с ноги ударил Лерома, который блокировал удар, смеясь. «Какого черта?! Он играет со мной?! В любом случае, мне не победить его, я должен спасти Эрно, но как?! Думай, Джинхэй… думай!» — лихорадочно размышлял Джинхэй, отбиваясь от Лерома. Эрно начал кашлять кровью, лицо его покраснело, а в глазах начало темнеть, когда лигры обступили его. — О чем ты думаешь, мой милый Джинхэй?! — смеясь, спросил Лером, нанося очередной удар Джинхэю. — Уж явно не о тебе! — огрызнулся Джинхэй и, оттолкнувшись руками от земли, сделал несколько кувырков назад к Эрно, прокатываясь по траве, вскочил перед лиграми, которые уже готовы были наброситься на Эрно. — Нет! — прокричал Лером, и Лигров отбросило от Джинхэя. Эрно вновь смог вдохнуть воздух. Джинхэй посмотрел на Лерома и хитро улыбнулся. Заметив это, Лером замер на мгновение. — Брат Эрно, ты в порядке?! — поднимая мужчину, Джинхэй увидел, как в его руке торчат осколки. — Джин… Джинхэй, беги, беги скорее! — прохрипел Эрно, сплевывая кровь и убирая осколки от разбившейся склянки. — Что?! Я не брошу тебя! Я ему нужен живым, поэтому до сих пор ещё жив, не так ли?! — произнес Джинхэй и бросил свирепый взгляд на Лерома. — Ах, мой милый Джинхэй! Это действительно ты! Прошлый ты бы даже не посмел на меня голос повысить, но нынешний ты не только смотришь на меня с ненавистью, так ещё и противостоишь мне! — Лером расплылся в ухмылке, поправляя свои белые волосы. — Это так возбуждает! — произнес он и облизал губы. У Джинхэя отвисла челюсть, он чуть не уронил раненого Эрно от услышанных слов. — Что ж, это обновлённая версия меня, рад, что вам понравилось, Владыка! — произнес с сарказмом Джинхэй и поклонился. Лигры, нервничая, метались из стороны в сторону, словно ожидая приказа хозяина. Лером, услышав слова Джинхэя, будто пришёл в восторг и, резко сорвавшись с места, схватил его, отбрасывая Эрно назад к Лиграм, крича: — Поиграйте с ним, только не убивайте пока что! — он вцепился в Джинхэя и потянулся поцеловать его. От этого у Джинхэя зашевелились волосы на всем теле, он нанёс несколько ударов Лерому и, дрожа от злости, прокричал: — Ты… ты что, извращенец?! — его голос был пропитан презрением и отвращением. — Не будь таким грубым, милый! — произнес Лером и ухмыльнулся, вытирая капельку крови со своих губ. Джинхэй замер и округлил глаза. — Откуда… откуда ты знаешь мой язык?! — с испугом произнес Джинхэй. Дело было в том, что Джинхэй не заметил, как спросил Лерома на своём современном языке, а мужчина ответил ему. — Мой мальчик, ты думаешь, есть то, что я не знаю о тебе! Перестань сопротивляться и идём со мной! — произнес Лером, улыбаясь, касаясь щеки Джинхэя. — Не слушай его! — прокричал Эрно, отбиваясь от Лигров. — Эрно, бедный Эрно. Не способен не то чтобы кого-то защитить, но даже себя защитить не в силах, — лениво протянул Лером, хватая Джинхэя за талию. — Ты прав, в таком состоянии я не могу, — Эрно горько улыбнулся и вспомнил слова Верховной Ведьмы, когда та провожала его из леса смерти, стараясь отбиться от лигров. — Отпусти меня! — процедил сквозь зубы Джинхэй и вырвался из хватки Лерома. Лером вздохнул и пристальным взглядом скользнул по Джинхэю. — Даже чёрный цвет смотрится на тебе очень хорошо. Однако все же этот цвет тебе не идёт! — сказал, улыбаясь, Лером. — Что?! Послушайте, Владыка?! Ваше Величество?! Лером?! — Джинхэй отступал, стирая капельки пота со своего лба, от Лерома, который властным шагом двигался на него. — Скажите, чего вы хотите от меня?! Я ведь уже являюсь супругом Ли Чжи, и когда он узнает, что вы творите, то он убьёт вас! — сказал он, натыкаясь спиной на дерево. — О, мой милый Джинхэй! — с холодной улыбкой Лером перехватил удар Джинхэя и схватил его за шею. — Видишь ли, Ли Чжи украл тебя у меня, снова! Однако сейчас у него нет времени думать о тебе, ведь ему очень весело с Коеном! И скорее всего, он не выживет после игры с моим слугой! К тому же, разве лис не такой же, как и я?! Ты не видишь между нами сходства?! — рассмеявшись, он вплотную приблизился к Джинхэю и облизал его щеку. Джинхэй от этого почувствовал, как новая волна ярости нахлынула на него, а к горлу подкатила тошнота. «Что за мерзость?! Что за Запах? Какой знакомый запах» — подумал с отвращением Джинхэй. — Он не такой, как ты! — прошипел Джинхэй и, схватив обеими руками руку Лерома, отцепил её от своей шеи, а затем оттолкнул его со всех сил. Лером на мгновение перестал улыбаться, когда Джинхэй схватил его за руку, а когда отбросил его, и вовсе хмыкнул и прищурил глаза изумрудного цвета. Уже стемнело, и в темноте белый силуэт с глазами цвета изумруда выглядел довольно зловеще. Джинхэй на мгновение опешил, он посмотрел на свои руки и пробормотал себе под нос: — Что это такое?! Что это была за сила?! Лером перестал ухмыляться и пошёл медленным шагом к Джинхэю. От чего тот замер. Он не мог пошевелиться, не мог вымолвить и звука, страх сковал все тело. Лером схватил его за горло и, заглянув в глаза Джинхэя, произнес: — Покажи мне больше! Мне нужно увидеть это ещё раз! — его голос был наполнен ликованием и в то же время одержимостью. У Джинхэя взбухли вены на лбу, дыхание сперло в зобу, а в глазах заплясали звезды от нехватки воздуха. Холодные пальцы Лерома впивались мертвой хваткой в его шею. Однако в этот момент прокатился дикий рёв. Лером и Джинхэй повернули голову и увидели огромного гибрида. Глаза Джинхэя распахнулись, в зрачках отражался наполовину лев, наполовину дракон. Огромный гибрид вступил в схватку с двумя лиграми. — Брат Эрно! — прокричал Джинхэй, смотря на гибрида. Лером рассмеялся и произнес насмешливо: — А ты, Эрно, вижу сильно осмелел! Видно, мой Джинхэй действительно не только сам изменился, но изменил тех, кто его окружает! Джинхэй воспользовался моментом и нанёс несколько ударов по рукам и груди Лерома, освободившись из хватки, он прокашлялся, потирая шею. Лером изменился в лице, источая убийственную ауру. Однако, сделав шаг навстречу к Джинхэю, он резко скривился и схватился за руку. — Ли Чжи… — прошипел с ненавистью Лером и, резко развернувшись. пошёл в лес, бросая на ходу: — Убить Эрно, мальчишку схватить! — с этими словами он превратился в воду и исчез. Джинхэй, опираясь на дерево, хотел перевести дух, однако огромная лапа приземлилась рядом с ним, от удара которой вся земля сотряслась и клубом взмыла вверх. Джинхэй, превозмогая боль, постарался убраться как можно дальше от трех разъяренных гигантских зверей. От их рокота закладывало уши, а при каждом их ударе или схватке казалось, что земля уходит из-под ног. Толчки были настолько сильными, что это можно было принять за землетрясение. Джинхэй в панике пытался найти укрытие, когда двоих Лигров сдерживал Эрно, не пуская их к нему. А вот Джинхэй беспокоился за Эрно, он помнил виденье, он видел и помнил, что последовало, когда мужчина использовал свою силу. — ЭРНО! — прокричал Джинхэй, сложив руки лодочкой возле своего рта. — Очнись! Не надо, прошу, остановись и вернись в человеческий вид! Мы можем сбежать! — кричал он, уворачиваясь от щепок деревьев и камней, которые летели в разные стороны. Однако ответа не было, лигр решил перепрыгнуть через Эрно, чтобы схватить Джинхэя, но чешуйчатый хвост отбросил зверя с такой силой, что лигр пробороздил огромную дыру в земле. — Джинхэй! Сейчас же позови Дэйю, садись на него и скачи к горе! — раздался утробный голос вперемешку с рычанием. — Брат Эрно, ты в порядке?! — прокричал Джинхэй, избегая вырванного дерева, что летело в его сторону. — Да. Благодаря тебе! Не волнуйся, я не утрачу контроль! Скорее! Как только я разберусь с ними, то отправлюсь за тобой, — произнес Эрно, нанося удар лигру, а хвостом разбивая в мелкие щепки то самое дерево. Джинхэй свистнул несколько раз, и с противоположной стороны он увидел мчащегося на него чёрного коня. Забравшись неумело в седло, он даже не успел пришпорить Дэйю, как тот сорвался с места. — Будь осторожен! — прокричал Джинхэй, смотря на огромного гибрида, который был уже ранен, но по-прежнему оттеснял и сдерживал двух лигров, которых изрядно потрепал. *** Лау и Ли Чжи шли по болотистой местности. В тишине раздавались их шаги, кваканье лягушек и уханье сов. Лунный свет мягко освещал им путь. — Оо, не пора ли Эрно дать нам знак, что они с Джинхэем уже в безопасности?! — хныкая, произнес Лау, плетясь позади Ли Чжи. Мужчина резко развернулся и процедил сквозь зубы: — Если ты ещё раз спросишь меня об… — но тут Ли Чжи резко замолчал, услышав рёв вдали. — Что это такое было?! — спросил потрясенно Лау. — Это Эрно! — Ли Чжи сжал зубы, и его желваки заходили ходуном. — Проклятье! — Брат Эрно?! — изумленно спросил Лау. — Сейчас же отправляйся на рёв, как только увидишь Джинхэя, хватай его и неси в поместье, там Верховная Ведьма поможет вам! — Ли Чжи понизил голос и посмотрел пристально в глаза Лау, который принял звериный вид. — Но не смей приближаться к Эрно! Не вздумай вступать с ним в бой! Просто беги и не оборачивайся! — произнес мрачно Ли Чжи. — Хуцзин, вы думаете, что брат Эрно утратил контроль над собой? — произнес нервно и испуганно Лау. «Он волнуется и напряжен. Только в таком состоянии он зовёт меня Хуцзином! Если Эрно утратил контроль, Лау не выстоять с ним в поединке… Плохо дело, Коен где-то здесь, я чувствую его присутствие. Но он ждёт чего?! Чтобы я остался один?!» — подумал про себя Ли Чжи, но вслух сказал: — Не имеет значения, что я думаю, он сотни лет подавлял свои силы, отказался от них. И раз такое произошло, значит, там что-то случилось. Иди! И помни, что я сказал тебе! — Я могу разобраться с Коеном, а вы… — Я сказал, иди! Немедленно! Разве ты не слышал меня?! — прикинул Ли Чжи и бросил свирепый взгляд на Лау. Молодой оборотень кивнул и сорвался на бег в противоположную сторону. Как только он скрылся из поля зрения, Ли Чжи злорадно ухмыльнулся и произнес насмешливо: — Ты так хотел остаться со мной наедине, я польщен! Вокруг воцарилась тишина, лягушки и птицы смолкли. — Ах, раньше твоя душа была такой вкусной, но сейчас она даже пугает меня, — смеясь, из тени вышел Коен. — А ты постарел! — произнес Ли Чжи с издевкой и достал свой меч из ножен. Услышав это, лицо Коена исказилось в гримасе ярости. — Ты! Наглый заносчивый мальчишка! — прошипел Коен и, достав меч, бросился атаковать Ли Чжи. Удары были яростные, быстрые и непоколебимые. От каждого удара исходила волна отдачи, которая ранила обоих. Лязг металла и ударные волны, которые крушили все, что находилось рядом, было слышно издалека. Коен смеялся, как безумный, но когда подул ветер, его глаза округлились, и из них хлынули слезы. — О, я чувствую, ты ведь тоже чувствуешь этот запах?! — Коен слизал кровь с губ. — Душа, что имеет цвет золота! Я так хочу её поглотить, ты понимаешь меня, лис?! — как сумасшедший произнес он, продолжая наносить удары Ли Чжи. Ли Чжи выругался про себя, так как говоря про душу, сила Коена словно возросла. — Что за золотая душа? — спросил Ли Чжи, тяжело дыша, отбивая удары Коена. — Ооо, — протянул Коен дрожащим голосом. — Красивый стан, чёрные-иссиня волосы, подобно редкому шелку, глаза серо-зеленые, словно листья Бель. Улыбка чистая, словно воды океана, а голос звонкий, подобно горному ручью. И запах мяты, что окутывает его, просто сводит с ума. Так говорит Владыка, и он прав! Я сам убедился! — смеясь, сказал он. Взгляд Ли Чжи потяжелел и наполнился яростью. Он знал, о ком идёт речь. Превозмогая боль, он сменил тактику ударов и, сжав покрепче свой меч в руках, начал наносить сокрушительные удары Коену.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.