ID работы: 12817747

Грань миров

Слэш
R
Завершён
88
Размер:
668 страниц, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 15 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 42. Правда

Настройки текста
Дэйю несся, словно ураган, сквозь лес. У Джинхэя от такой скачки плясали искры в глазах, он даже не мог разглядеть местность, по которой его нес конь. Ветки и листья царапали его и цеплялись за его одежду и волосы. Сколько бы он ни умолял коня остановится, животное не слушало его. И Джинхэй знал, что служило такому поведению коня. Дело было в том, что Дэйю нёсся так не из-за страха, а из-за приказа своего хозяина. Именно Ли Чжи приказал ему, чтобы тот защищал Джинхэя. А самая лучшая защита это отвезти его в безопасное место. Но Джинхэю от этого легче не было, он не был хорошим наездником, и поэтому такая поездка для него была не спасением, а скорее, сражением и выживанием. Выехав на открытое поле, он готов был плакать, однако навстречу к ним из леса выскочил оборотень, который, увидев Джинхэя, затормозил с помощью своих когтистых лап, а конь встал на дыбы и заржал. — Джинхэй, это ты! — тяжело дыша, произнес молодой оборотень. — Брат Лау! — Джинхэй тяжело вздохнул. — Хвала небесам, это ты! — осипшим голосом произнес он. — Скорее, я отведу тебя в безопасное место! — произнес Лау и взял за поводья Дэйю. Конь, фыркнув, не испугался когтистой лапы и покорно последовал за Лау. — Нет! Стой! Ты знаешь, где Ли Чжи? — спросил Джинхэй, натягивая поводья. — Что? Джинхэй, послушай, это он отправил меня сюда, и брат Эрно… — Хорошо контролирует себя! — перебил Джинхэй Лау. — Он защищал меня! Мы встретили Лерома и двух огромных, как же их там, лигров! — произнес он, сжимая в руках поводья. — Лерома?! — молодой оборотень посмотрел на потрепанный вид юноши. — Ты… — Он играл со мной, в противном случае, я уже был бы мёртв. Думаю, он отправился к Ли Чжи, я должен пойти к нему и помочь, а ты отправляйся к брату Эрно и подсоби ему, — угрюмо произнес Джинхэй. — Что же за день такой?! — молодой оборотень прикрыл лицо огромной лапой. — Послушай, Джинхэй, ты не представляешь, с чем мы столкнулись. И сейчас ты ведёшь себя неуместно! Как только я отведу тебя, то поспешу помочь Эрно, а затем Хуцзину, — раздраженно прорычал он. — Прошу, брат Лау, доверься мне! Я знаю, что делаю! Просто сделай, как я говорю, к тому же, Лером не убьёт меня, я нужен ему живым! — произнес Джинхэй, заставляя стоять на месте Дэйю. — Ты что, оглох?! Хочу тебе напомнить, в отличие от меня, твои раны не затянутся, если тебя ранят! Ты хоть понимаешь, как ты себя безрассудно ведёшь?! Лес полон тварей, где-то в чаще бродит поглощающий души демон вместе с морским Владыкой, что-то творится непонятное с барьером, так как я встретил человека. Этот рыбак так напугал меня, что мне пришлось временно принять человеческий вид, а ты собираешься в самое пекло?! — прорычал Лау, и его глаза загорелись недобрым блеском. — Но тебе тоже страшно, иначе бы ты не звал Ли Чжи Хуцзином. Это все неважно! Я… — начал говорить Джинхэй и замер. — Я сказал, — разозлившись, начал Лау. — Подожди! Ты сказал, что встретил человека-рыбака?! Мы сейчас на землях Ли Чжи? — спросил изумленно Джинхэй. — Да. В том-то и дело, человек смог пройти сквозь барьер, значит, с ним что-то не так. В любом случае. — Лау! — Джинхэй понизил голос, опустив голову вниз. — Отправляйся к Эрно, а затем найдите нас с Ли Чжи. Он может быть сейчас в опасности. Мы ошиблись, я был лишь второй целью, первой был Ли Чжи, — произнес он, сжимая зубы. — Джинхэй, ты что, не слышал меня?! — Это ты не слышишь меня, брат Лау, я прошу довериться мне хотя бы раз! — вскрикнул Джинхэй и поднял голову, смотря на Лау. Лау отступил назад, видя, что глаза Джинхэя стали цвета аквамарина. Он прикусил губу и, перевоплотившись полностью в оборотня, произнес: — Хорошо. Будь осторожен. Мы найдём вас! — бросив на ходу, Лау убежал в лес, откуда приехал Джинхэй. — Спасибо! — Джинхэй улыбнулся и, погладив Дэйю по гриве, сказал: — Отвези меня к своему хозяину, я смогу помочь ему! — его голос был успокаивающим и мягким. Конь фыркнул, потоптавшись на месте, он начал бить землю копытом, будто раздумывая над словами Джинхэя, затем, встав на дыбы, громко заржал и сорвался с места в дикой скачке. Джинхэй не знал, смеяться ему или плакать. Этот конь послушал его, но чуть не скинул с себя. Он крепко вцепился в поводья и напрягся, осматривая болотистую местность, в которую они въехали. *** Ли Чжи, тяжело дыша, сплюнул кровь, опираясь на свой окровавленный меч, поднялся на ноги. Его лицо было обрамлено кровью, на теле было множество порезов, откуда сочилась кровь. Он поморщился и бросил презрительный взгляд на отрубленную голову Коена. Ночной воздух пропитался запахом крови, растения и земля окрасились в кровавый цвет. В этот момент из тени вышла фигура в чёрном позади Ли Чжи. — Я выполнил свое обещание! Поглощающий души мёртв, — Ли Чжи слегка повернул голову. — Он ваш! Забирай и уходи! — произнес холодно он. — Верховный Жнец благодарит великого Хуцзина! — вежливо сказала фигура в чёрном и, подойдя, махнула рукой в сторону Коена. Ли Чжи злорадно улыбнулся и пристально посмотрел, как тело и голову Коена окутывает белый туман. Туман заполнил все вокруг, Ли Чжи шумно выдохнул и, взмахнув рукой, развеял весь туман. Но тела Коена, как и фигуры в чёрном, уже не было. Он ухмыльнулся и повернулся, чтобы направиться туда, куда ушёл Лау. Однако из-за дерева вышел молодой человек, крепко сжимая рыбацкие сети. Ли Чжи вскинул бровь и пошёл навстречу молодому человеку, который, дрожа от страха, тихо шёл так же навстречу мужчине с опущенной головой. Стоило им только сравняться, как знакомый запах ударил в нос Ли Чжи. Он резко вытащил меч и, рассекая воздух, направил его к шее молодого рыбака, только вот человек отскочил в сторону, едва ли успев уклониться от холодного, серебряного лезвия. — Так вот, для чего тебе нужны были души! — произнес с презрением Ли Чжи. Молодой человек прыснул со смеху, а затем расхохотался, как сумасшедший. — Ах, Ли Чжи, Ли Чжи, тебя не обмануть! Я почувствовал, что ты убил моего верного пса, поэтому решил прийти и посмотреть, как ты, — молодой человек ухмыльнулся. — Коен потрепал тебя изрядно. Однако я не думал, что ты вообще останешься в живых после этой встречи, — лениво протянул он. — Как самонадеянно с твоей стороны! — Ли Чжи рассмеялся. — Так к чему же этот маскарад?! — спросил он, указывая мечом на молодого человека. — О, ну как же, ты и так уже догадался, для чего! — человек зловеще улыбнулся. — Я должен был сблизиться с тем, кого ты украл у меня, — он перестал улыбаться. — В этот раз ты зашёл далеко! Он только вернулся, и ты снова решил отобрать его у меня, а хуже.— вены на его лбу вздулись, а лицо исказилось в уродливой гримасе ярости. — Он не слушает меня! Отвергает, думая, что ты подобен светлому божеству и никогда не способен на такие поступки, какие творил раньше. Ты ведь помнишь, как весело нам было вдвоём?! — он подошёл вплотную к Ли Чжи. — Ты помнишь, как мы с тобой упивались вином, как тонули в кровавых водах, уничтожая все на своём пути. Ты ведь был подле меня не только из-за него, не так ли?! — спросил заискивающим голосом молодой человек и положил руку на плечо Ли Чжи. Ли Чжи посмотрел с презрением на молодого человека и скинул чужую руку со своего плеча, расплываясь в ехидной ухмылке. — Фу, звучит довольно мерзко! Будто я провел с тобой жаркую ночь любви, а на рассвете бросил тебя. Не обольщайся, даже под чарами подчинения я ни за что бы к тебе не прикоснулся, — Ли Чжи хохотнул. — Поэтому не продолжай, боюсь, меня вырвет кровью от твоих речей, — с иронией сказал он. — Вот как?! Обидно! — молодой человек изобразил печаль на своём лице. — Но к нему ты хотел прикоснуться?! Ты хотел быть с ним рядом! И то же самое делаешь сейчас, — он отскочил назад, увидев, как Ли Чжи взмахнул мечом. — Ну, что ты сразу гневаешься?! Неужели я угадал?! — холодный смех раздался эхом по округе. — Только вот сейчас он уже не такой, каким был в прошлом. Он намного смелее, непослушный и непоколебимый. Как думаешь, будут ли у нас с тобой проблемы из-за этого?! — произнес лениво молодой человек. — Они просто похожи, но это совершенно разные люди. Перестань говорить чушь! — отмахнулся Ли Чжи, кашляя. — Оу, почему ты отрицаешь очевидное?! — молодой человек ухмыльнулся. — Джинхэй это Джинхэй, единственный в своём роде, и он наконец-то вернулся! — он пожал плечами. — Раз так говоришь, то отдай его мне! Ведь по праву он принадлежит мне, и ты это знал, но украл его у меня! — процедил сквозь зубы молодой человек и нанёс удар Ли Чжи кнутом. — Он никогда не принадлежал тебе, ты вынудил его обманным путем! — прошипел Ли Чжи. — Так или иначе мы связаны все втроем. И одному из нас придется уйти! Хоть он и человек, но я могу сделать так, что он будет жить вечно! Подчиняться мне, страдать и радоваться только со мной! А что ты можешь ему дать?! — рассмеявшись, сказал молодой человек. — Джинхэй … Ты хочешь его, не так ли?! — Ли Чжи вскинул бровь, увидев, как молодой человек перестал смеяться. — Ты ненавидишь его настолько, что хочешь его убить, но ты не хочешь, чтобы он достался кому-то другому. Буду это я или кто-то другой, тебе все равно. Ты хочешь сломать его, чтобы он умолял тебя спасти его. Ты хочешь раздавить его, чтобы мог заставить подтвердить то, что единственный, в ком он должен нуждаться в его жизни… это ты! — тон Ли Чжи звучал угрожающим и пугающим одновременно. — Да, это так! Мне всегда нравился твой ум. Ты, Ли Чжи, был бы прекрасным правителем, не предай ты меня, весь мир бы был у твоих ног, но у тебя есть слабость, это твои чувства. Ты ведь ничего не помнишь, верно?! — рассмеявшись, спросил молодой человек. — Замолчи! — произнес Ли Чжи и вступил в бой. *** Джинхэй чувствовал, как его голова раскалывается, услышав громкие крики и увидев два силуэта, которые вели между собой ожесточённый бой, его сердце рухнуло. — ЛИ ЧЖИ! — прокричал он. Ли Чжи, вцепившись в шею молодого человека замер, и широко раскрыл свои глаза. Молодой человек улыбнулся кровавой улыбкой и сказал: — Это не входило в мои планы, но раз так, то неплохо устроить маленькое представление. Посмотрим, как он тебе поверит! — его тон был наполнен сарказмом и насмешками. Джинхэй остановил коня и, спешившись, спотыкаясь, подбежал ближе. Ли Чжи был весь в крови, с полными ярости глазами он смотрел на молодого человека, которого держал за шею. — Мол… молодой Господин, умоляю, бегите! Это чудовище, он убьёт вас! — произнес, задыхаясь, молодой человек, так же покрытый кровью. — Лир?! — воскликнул Джинхэй изумленным тоном. — Разве ты не должен был быть в поместье?! — произнес холодно Ли Чжи, продолжая сжимать шею молодого человека. — Я пришел за тобой, ты… прошу, отпусти его! — произнес Джинхэй. — Не вмешивайся, человечишка, ты даже не знаешь, кто перед тобой! — процедил сквозь зубы Ли Чжи и сдавил шею молодого человека сильнее, терпя боль в своём теле. — Нет! — Джинхэй подскочил и без не малых усилий расцепил двоих дерущихся. — Что ты творишь? Ты не веришь мне? — взревел Ли Чжи. — Что?! О чем это ты?! Ох, неважно! — Джинхэй оттащил подальше Ли Чжи. — Перестань, ты убьешь себя, если продолжить в том же духе! Ты ранен! — произнес дрожащим голосом он. — Господин Джинхэй, — хрипя и кашляя, произнес молодой человек. Джинхэй повернулся к молодому человеку и сказал: — Перестань разыгрывать комедию, Лир! Или мне лучше обращаться к тебе Лером?! Лером замер и округлил глаза, Ли Чжи так же был в недоумении, откуда Джинхэй узнал, что Лир это Лером. — Ах, не получилось веселья, — молодой человек встал и принял свой настоящий вид. — И давно ты знаешь, милый? — С тех самых пор, когда на меня напала паучиха. Она сказала, что видела человека, от которого пахло тиной и рыбой. Затем мои догадки подтвердились, когда ты сказал, что прошёл через барьер за мной. Ли Чжи не снимал барьер, Лу Бэй такой, же как я, в нем течёт кровь не обычного человека, поэтому этот барьер свободно пропустил его. Но вот обычного человека он не пропустит никогда. И в довершение твой запах. Человек не чувствует его на протяжении долгого времени, но мифические существа чувствуют этот запах, даже если я помоюсь. Ли Чжи чувствовал запах тины от меня даже после того, как я помылся, Эрно чувствовал этот запах, когда мы направлялись сюда. Прошло довольно много времени с тех пор, как я виделся с тобой, но запах никуда не исчез. К тому же, ты сам себя выдал, сказав, что от меня пахнет лотосами. Этот запах принадлежит Ли Чжи. И когда он со мной, запах лотоса окутывает меня. И наконец, когда Лау сказал, что наткнулся на рыбака в этих землях, — Джинхэй сжал руки в кулаки. — Зачем ты перевоплотился в моего друга?! — процедил с яростью в голосе он. Ли Чжи был изумлен, этот парень действительно был умен. Он посмотрел на Лерома, на лице которого читалась лёгкая растерянность, но потом это переросло в неподдельный восторг. — Мой милый Джинхэй, ты действительно отличаешься от прошлого себя! Ты умен, но не так хорош, и для того, чтобы ты стал более искусен, я расскажу кое-что, — мужчина ухмыльнулся и перевоплотился в Лира. — Видишь ли, это лицо, это тело принадлежат Уильяму. Твоему другу из мира, в котором ты жил. — О чем это ты говоришь?! — спросил дрожащим голосом Джинхэй. — Мне было так тяжело найти тебя, пришлось использовать специальный ритуал, чтобы переместить свою душу вслед за тобой. И вот мне попался этот Уильям. Бедолага даже не знает тебя. Тем, кто к тебе подошёл познакомиться, был я! — он ухмыльнулся. — Тем, кто стал твоим лучшим другом, был я! Тот, кто был рядом с тобой, поддерживал тебя, приходил к тебе домой, спал рядом, это все был я! — он рассмеялся, увидев ошеломление на лице Джинхэя. — Ну скажи, милый, ты ведь рад этому! Нас многое связывает с тобой! А теперь идём со мной! — произнес низким голосом он и протянул руку. — Он никуда с тобой не пойдёт! — процедил сквозь зубы Ли Чжи. — А это не тебе решать, Лис, — сказал предостерегающим тоном Лером и достал свой хлыст. — Он прав! — Джинхэй поднял глаза, полные гнева, на Лерома. — Не знаю, каким был прошлый я, но сегодняшний я не имеет никакого желания следовать за тобой! Моё место рядом с моим супругом Ли Чжи. Сейчас мне хочется влепить тебе оплеуху и плюнуть в лицо за то, что играл со мной и использовал ни в чем не повинных людей! Мой друг… Уильям, он жив?! — произнес раздраженно Джинхэй. — Кто знает, возможно, да! — сказал лениво Лером, разглядывая Джинхэя. — Вот как, хорошо! А теперь давай мирно разойдемся, мой супруг ранен, и я должен позаботиться о нем! — сказал спокойным тоном Джинхэй и закинул к себе на плечо руку Ли Чжи. Ли Чжи непроизвольно ухмыльнулся. А Лером пришёл в ярость. — Милый, ты испытываешь моё терпение, как дерзко и нагло с твоей стороны, — Лером, смотря на две обнимающиеся фигуры, вспомнил, как он это уже видел очень давно. Вздохнув, он сказал низким голосом. — Ты снова разочаровываешь меня, милый! Ты не думал, что за это я накажу тебя?! — с этими словами он превратился в туман и с силой отбросил Джинхэя, а Ли Чжи, схватив за горло второй рукой, ладонью ударил в грудь и произнес: — Вспомни! Джинхэй, тяжело постанывая, встал с земли и увидел, как Ли Чжи упал на колени, а вокруг него появилась рыжая аура. Лером ухмыльнулся и, схватив за волосы Джинхэя, произнес: — Посмотрим, как он убьёт своих друзей у тебя на глазах, а если станешь сопротивляться, то умрешь и сам от его руки! Джинхэй не успел ничего сказать, как руку Лерома, которой он держал его, пробила стрела. — Отпусти его! — прокричал Эрно. Джинхэй оглянулся и увидел Эрно с луком, Лау и Ланфен. — Ах, ну что же вы такие надоедливые?! — Лером убрал руку от Джинхэя. — Милый, тебе не кажется, что заводить столько друзей не обязательно?! — спросил заискивающим голосом он. — Давно не виделись, Водный владыка! — сказала женщина с холодом голосе. — Ах, Верховная Ведьма Ланфен, полагаю, сокрытие оборотней ваша работа?! — с презрением сказал Лером. — Ох, так морская пена все же не совсем лишила тебя рассудка?! — с издевкой сказала Ланфен. — Ты! Распутная девка! Я должен был тебя убить еще тогда! — прорычал Лером. — Ах, все же морская пена ударила тебе в голову, — пробормотала Ланфен и вскинула руки вверх. Из земли, подобно атакующим гадюкам, вырвались толстые и крепкие корни. Они обвили Лерома, но тот оставался спокойным. Он с лёгкостью разорвал оковы и, щелкнув пальцами, произнес: — Что ж, мне надоело, с вами скучно. Поиграйте немного с моими верными подданными, — Лером указал на огромное количество позади себя тварей, развернулся и пошёл в лес. — А, вот почему ты такой подлый? Вызвал армию сотней страхолюдин, а сам сбегаешь?! — прокричал Лау, смотря на сотню тварей. — Лау, помолчи! — Эрно закрыл рукой лицо. — Верно! — Лером остановился. — Совсем забыл! — он ухмыльнулся и посмотрел на демонов, которых призвал. — Помешайте им, чтобы они не могли добраться до Ли Чжи и Джинхэя, а когда из них кто-то умрёт, можете убить остальных! — произнес спокойно он и, посмотрев на все ещё шокированного Джинхэя, добавил: — Джинхэй, какого будет умереть от руки Ли Чжи?! — Лером увидел ошеломленный взгляд Джинхэя и ухмыльнулся. — В конце концов, даже если ты умрешь, ты снова переродишься. И где бы ты ни был, я все же отыщу тебя. Однако если все-таки ты выживешь, это тоже будет хорошо, — его тон сквозил неприкрытой насмешкой. После чего он превратился в воду и обрушился на землю потоком, исчезая. Сотни демонов заполонили лес, которые надвигались на Верховную Ведьму, Лау и раненого Эрно. Самое страшное, что пугало Джинхэя в этих демонах, то, что они были похожи на людей, однако их лица были изуродованы, с пасти капала чёрная слюна, а там, где они ступали, умирало все живое. Он долго стоял как вкопанный, прокручивая свою жизнь в своём мире и вспоминая, как до этого момента он считал другом человека, который таковым не являлся. Однако из вихря мыслей его вернул в реальность дикий крик, похожий на рычание. — Джинхэй! Беги! Сейчас же! — прокричал Эрно, принимая форму гибрида. Джинхэй повернул голову и увидел, как на него идёт Ли Чжи, обнажая меч. Глаза мужчины были почти красными, вокруг него была рыжая аура, и от исходило убийственное намерение. Джинхэй, спотыкаясь, пустился наутек, однако перед ним резко возникла стена из синего пламени. Обернувшись, он хотел было побежать в другую сторону, но обнаружил, что заточен в огненное кольцо, которое создал Ли Чжи. Уклоняясь от лезвия меча, Джинхэй выругался про себя, а вслух прокричал: — Что с ним такое?! Почему он хочет меня убить?! — Это силы Лерома, он перенёс его в прошлое. И кто знает, что сейчас он видит на самом деле, — произнес Эрно, отбиваясь от демонов. — Ты, — Джинхэй перекатился по земле, избегая острого клинка. — Он не помнит меня? — задыхаясь, прокричал Джинхэй, вскакивая на ноги. — Он не помнит тебя, никого из нас. Сейчас ты лишь видение для него, которое угрожает его жизни, — прокричала Ланфен и рассеяла несколько демонов, словно пыль, одним взмахом руки. — Я?! Я всего лишь человек. Что я могу ему сделать?! — Джинхэй отпрыгнул от меча Ли Чжи. — В каких именно он воспоминаниях? — В самых плохих, — угрюмо произнесла Верховная Ведьма, продолжая уничтожать тварей, которые нападали. — Джинхэй, ты ведь можешь с ним поговорить. Он ведь слушает тебя. В тот раз он подавил свою ярость ради тебя, — задыхаясь, прорычал Лау, отрывая голову очередной твари. Джинхэй не успел ничего сказать, как вдруг увидел, что блеснула холодная сталь прямо перед ним. Он зажмурился, но не почувствовав ничего, приоткрыл глаза. Острие меча действительно почти коснулось его шеи. Однако тот, кто держал его, застыл. Словно его заморозили. Джинхэй посмотрел по сторонам и был шокирован. Ведь не только его друзья были застывшими, твари так же не двигались. Даже синее обжигающее пламя было застывшим. Джинхэй нервно облизал губы и отошел в сторону от Ли Чжи. — Как это?! — пробормотал он, смотря на Ли Чжи. Однако не успел он опомниться, как все пришло в исходное состояние. Ли Чжи промахнулся и недоуменно посмотрел на Джинхэя, который неловко посмеялся. — Эм, прости! Но мне не хочется умирать, я правда не знаю, как так получилось! — произнес Джинхэй, убегая от Ли Чжи, который, рыкнув, прокрутил свой меч в руке и направился на него. Пока трое сражались за пределами огненного барьера, двое в барьере вели свою борьбу: один пытался не умереть, а второй пытался убить. В конце концов, Джинхэй начал уже уставать, поэтому он с обидой в голосе и раздраженно прокричал: — Ли Чжи, ты бессовестный! У меня нет оружия, но ты продолжаешь на меня нападать с мечом. Как тебе не стыдно?! — Джинхэй, ты с ума спрыгнул?! Зачем ты его злишь?! — прорычал Лау. — Ну! — Джинхэй выдохнул. — Лау, ты совсем не помогаешь! В отличие от тебя, у меня нет огромных когтей, клыков, — огрызнулся Джинхэй, вздрогнув от рокота гибрида, который сражался с тварями. — Если ты не заметил, мы тут тоже чай не пьём, сделай что-нибудь! — прорычал молодой оборотень, раскидывая тварей, которым не было конца и края. Джинхэй увидел, как Ли Чжи убрал свой меч в ножны и начал властно надвигаться на него. Джинхэй обрадовался и вскрикнул: — Ха! Видишь! — Дитя, это не повод для радости! — отчитала Верховная Ведьма Джинхэя. — Простите! — неловко произнес Джинхэй и встал в боевую стойку. — Ты что, действительно собрался с ним сражаться?! — разъяренно прорычал Лау. — А что ты мне предлагаешь?! — возмутился Джинхэй, нанося удар по лицу Ли Чжи. — Джинхэй, просто блокируй удары, не дай ему схватить тебя! — вмешался Эрно. — Но если… — Если он схватит тебя, то ты умрешь! Джинхэй, он убьёт тебя! — взволнованно прокричал Эрно. Джинхэй сглотнул и стал отбиваться, однако удары, которые наносил ему Ли Чжи, были настолько сильными, что уже после нескольких таких приемов Джинхэй еле стоял на ногах. Он пытался ударить мужчину, но видел, как его одеяния пропитались кровью, которая капала на землю. «Он так ранен, но продолжает наступать. Я должен что-то придумать, но что?!» — лихорадочно думал про себя Джинхэй. В этот момент его шею словно обожгли и мёртвой хваткой вцепились в неё, повалив его на землю. «Не могу дышать, почему здесь каждый второй хочет задушить меня?!» — раздраженно подумал про себя Джинхэй, смотря в безумные глаза мужчины. — Ли Чжи, очнись! Это я, Джинхэй, — Джинхэй начал сопротивляться, но все же не мог нанести удары Ли Чжи, который истекает кровью. Задыхаясь, его глаза заволокли слезы. Грудь наполнили страх, ярость и отчаяние. В ушах шумело, он ничего не слышал, как его звали. Тяжёлое дыхание и быстрое сердцебиение стучали в его висках. Он видел, как Ли Чжи будто воздвиг из пламени, которое их окружало, стало больше и сильнее. И тогда в голове Джинхэя возникла мысль, мысль, которую он не озвучил бы очень долгое время, но ему хотелось это сказать, пока он ещё не умер. Из последних сил он широко раскрыл свои глаза и прокричал: — Перестань! — от этого крика вздрогнула земля. И твари, которым не было конца и края, взорвались, превращаясь в пепел. Эрно, Лау и Ланфен посмотрели на синее пламя, которое стало меньше, и замерли. Джинхэй схватил двумя руками окровавленное лицо Ли Чжи и, превозмогая боль, потянул его к себе резким движением, задыхаясь и крича: — Ли Чжи, я люблю тебя! — после чего Джинхэй припал своими губами к губам Ли Чжи. Глаза Ли Чжи широко распахнулись, его тело замерло, а руки, что сжимали длинную шею Джинхэя, ослабли. Синее пламя погасло, Эрно, Лау и Ланфен увидели, как окровавленный мужчина, нависший над Джинхэем, начал сопротивляться поцелую, однако Джинхэй ещё крепче схватил его, продолжая целовать. У Лау отвисла челюсть, он был в недоумении, как были уничтожены твари, но когда увидел и услышал, что сделал Джинхэй, и вовсе потерял дар речи. Глаза Ли Чжи снова стали цвета янтаря, а рыжая аура исчезла. Он встретился с заплаканными глазами Джинхэя, ощущая поцелуй на своих губах, он пришёл в смятение, острая боль пронзила все тело, его глаза закрылись, и он рухнул, придавливая Джинхэя. Джинхэй отодвинул голову от Ли Чжи и, хватая ртом воздух, закашлялся, дрожащими руками обнимая и поглаживая по голове его, не замечая, что огненный барьер уже спал. Первые лучи ослепили его, и он закрыл глаза, продолжая хватать ртом воздух, словно рыба на суше, пока не потерял сознание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.