ID работы: 12837474

Ты был скомпрометирован

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написана 51 страница, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2. Утопление

Настройки текста
Примечания:
      Сон Нэмора в ту ночь был неспокойным. Он видел сон о двух мирах, объединённых в один. Два королевства объединились в одно. Два народа объединились в один.        Два тела объединились в одно.        Образы приходили как эпилептические вспышки. Её мокрое от пота тело в его руках. Её голова откинулась назад. Её длинная шея обнажена. Её ногти впились ему в спину. Его руки обвились вокруг её талии, пока она поднималась вверх и вниз, оседлав его, владея им, принимая его. Её приоткрытые губы. Её стоны. Его губы на её шее. Её имя. Шури. Её имя. Принцесса. Её имя. Королева.       Амор.       Амор.        Его имя. Кукулькан.        Его имя. Ми амор.        Его имя. Амор.        Стон с её губ. Шёпот из её уст. Вздох из её губ. Любовь. Любовь. Любовь.       Все его мысли были поглощены ею. Его мечты были поглощены ею. Он сходил с ума. Всё сводило с ума. Всё было ею.        В лаборатории, как всегда, кипела работа. Каждый человек усердно работает как королева-мать, как однажды прокомментировала она сама во время своего визита. Королева Шури стояла перед экраном. Одним из её многочисленных экранов. Экраном, полным математических уравнений. У другого была фотография Нэмора в полный рост. Та самая, которая была у неё раньше, когда они с Рири анализировала его физиологию. Она уставилась на него. Её мысли, казалось, были где-то в другом месте.        — Моя королева, с вами всё в порядке? — спросил её Гриот, ИИ, заметив паузу в её работе. Шури покачала головой.       — Я в порядке. В порядке.       — Вы уже давно смотрите на этот экран. Примерно десять минут и три секунды вы… — продолжил ИИ.       — Хватит, Гриот! Вернись к своим расчетам! — скомандовала она.       — Да, моя Королева.        Затем наступила тишина.       — Я никогда не закончу работу! — сердито сказала Шури и ушла.        День не стал лучше. Весь день был совет о том, совет о сём. Шури демонстративно зевнула, сидя в тронном зале во время такой встречи. Это было встречено презрительным и недовольным ропотом Старейшин. Почувствовав на себе их взгляды, она поднялась и резко потянулась.       — Вся эта политика. Все эти встречи. Это так скучно! — сказала Шури и была рада, когда старейшины снова шокировано вздохнули.        Один старейшина сказал:       — А что насчёт Морского Народа? Что, если на нас снова нападут? У нас больше патрулей. Звуковые стабилизаторы у ворот посылают волны в реки. Это всё ещё вопрос времени, когда они нанесут новый удар. Мы должны быть готовы к войне в любое время.       Заговорил другой Старейшина:       — Они уступили нам.       — Я не куплюсь на это, — добавил третий.        Шури снова села и оглядела комнату.       — Нэмор из Талокана не представляет угрозы. Мы согласились защищать его людей и его секреты. В свою очередь, он оставит нас в покое. Но что, если его люди придут сюда? Будут здесь здесь, на наших заповедных землях? Что, если мы поделимся ресурсами? — предложила она, оглядывая комнату.       Комната зароптала.       — Он чужак! Он убил нашу королеву-мать! Этим людям здесь никогда не будут рады! — проговорил старец с тростью.       Заговорил другой успокаивающим голосом:       — Это полностью устранило бы угрозу войны. Зачем идти на войну, если он наш союзник? — Все повернулись, чтобы посмотреть на говорившего. Это был М’Баку. М’Баку встал. — Я не хочу, чтобы Джабари потерял жизнь из-за какой-то бессмысленной войны. Кроме того, я хочу сразиться с этим человеком-рыбой. Просто дружеский бой. Я думаю, это было бы весело.       Некоторые Старейшины закатили глаза. Другие только покачали головами. Королева Шури кивнула М’Баку, прежде чем всех отпустить.

***

      Наступила ночь. Нэмор забеспокоился ещё больше. Он хотел увидеть её снова. Зачем ждать до ночи? Ему не нравилась эта секретность. Перемирия не было? Разве он не уступил? К чему эта секретность? Он уставился на свою нарисованную фреску с изображением их битвы, уперев руки в бока. Он обернулся, когда услышал приближающиеся шаги. Снова Нэмора, скорее всего, снова пришла поговорить о войне. Он нетерпеливо вздохнул и обернулся.        — Аттума? — сказал Нэмор. Аттума поприветствовал его, раскинув руки в традиционном приветствии. Нэмор ответил на этот жест.        — Ты собираешься на поверхность? В Ваканду? — спросил он.        — Да, — ответил Нэмор, его тон всё ещё был нетерпелив. Он ждал новых разговоров о войне.       — Я… — Аттума помолчал. — Я хотел бы пойти с тобой.        — Мне не нужна защита, Аттума, но спасибо, — ответил Нэмор.        — Я… — ещё одна пауза. — Есть воин. Воин, не похожий на тех, с кем я когда-либо сталкивался в бою. Женщина-воин с копьём. Мы дрались много раз. Я хотел бы увидеть её снова.        Нэмор подошёл к Аттуму и посмотрел на него с пытливым выражением лица.       — Я посещаю Ваканду, не чтобы сражаться.       — Я не хочу драться. Я хочу сразиться с ней снова. Чтобы проверить свои навыки против неё. Она потрясающий боец. Но не на жизнь и смерть, как раньше. Всё по-другому, да? Вот почему ты приходишь? — спросил Аттума. — Чтобы стать друзьями? Чтобы заключить мир?        Нэмор улыбнулся.       — Да, Аттума. Чтобы заключить мир. — Он положил руку на чужое плечо. — На этот раз ты не можешь сопровождать меня. Я поговорю с Королевой, чтобы мы могли устроить такую ​​встречу.        Аттума кивнул, раскрыл руки в знак поражения и вышел из родовой хижины Нэмора.       Глаза Нэморы сузились в её укрытии, откуда она подслушивала весь разговор у стены хижины. Она смотрела, как уходит Аттума, а затем наблюдала, как Нэмор прыгнул в воды подземной пещеры, пробираясь на поверхность.        Шури вернулась на пляж. Тот самый пляж, на котором у них было столько встреч раньше. Воды были спокойны. Полный огонь ревел и потрескивал рядом с ней. Шури стояла у кромки воды, ожидая его. Её сердце колотилось. Она не знала, чего ожидать. Всё, что она могла сделать, это думать о Нэморе с момента их последней встречи. Его горячие слова эхом отозвались в её голове. Слова союзов. Союзы людей.        Союзы тел.       Шури показалось, что её сердце ёкнуло, когда она услышала знакомый плеск воды. Она блестела на теле Нэмора, пока он шёл к ней, убирая мокрые волосы с лица, но не сводя с неё глаз.        Это сводило с ума. Всё сводило с ума. Единственное, чего он хотел, это её. Ту, что стояла прямо перед ним. Ту, что ждала его. Каждая капля логики ускользала с каждым шагом к ней. К ней. Что бы он ни хотел сказать, что бы он ни собирался сказать, всё исчезало по мере того, как всё ближе становилось её лицо.        Ближе.        Ближе.       Нэмор не остановился. Вместо этого он подошёл к Шури, импульсивно поднял её своими сильными влажными руками и встретился с её губами в обжигающем поцелуе. Шури инстинктивно обняла его за плечи. Пальцы одной руки запустила в его гладкие, тёмные волосы. Она поцеловала его в ответ. Их языки безрассудно двигались, пока они оба не нашли ритм. Более медленный ритм. Чувственный ритм. Поцелуй, пронзительный прежде, стал медленным, долгим и глубоким. Его руки скользнули по её спине, прижимая к себе, и Нэмор исследовал рот Шури, её мягкие опухшие губы, её язык, который танцевал и имитировал движения его.        Её руки распространяли по его коже электрические разряды, спускаясь вниз, касаясь его спины, плеч. Каждого места, где она касалась, казалось ему наполненным искрами. Её стоны наполняли его уши и вызывали у Нэмора головокружение. ОНА вызвала у него головокружение. Её запах. Её кожа. Её вкус. То, как её тело прижималось к его, желая большего. То, как её бёдра покачивались, приглашая его войти. То, как их тела качались.        Если бы у Нэмора хоть как-то работал мозг, он бы задался вопросом, намеренно ли Шури оделась в платье, а не в шорты или брюки, в которых он обычно её видел. Его мозг не функционировал. Единственной мыслью было одно слово.        Асаб.       Перевод с юкатекского языка майя. Ещё.        Ещё.       Нэмор хотел большего. Большего. Ещё больше, когда он задрал её платье. Ещё больше, когда он позволил своему золотому поясу упасть в песок. Ещё больше, когда он освободил свой ноющий член. Ещё больше, когда он ввёл его в Шури. Он почти рухнул с ней, всё ещё держа в руках. Ощущение её лона, тугого и влажного вокруг него, сжимающего, пульсирующего, было его погибелью. Его зубы царапнули её обнажённое плечо, бретелька платья свободно болталась.        Был ли это из-за лунного света? Волн? Её голова откинулась назад от удовольствия, когда его член встретил её покачивания бёдрами? Её стоны наполняли его заострённые уши или он наполнял её? Наполнял её. Каждый сантиметр изнутри. Наполнял её так, как никто никогда не делал. Никто из тех, кому она позволяла.        Это из-за её опухших губ? Длинных ресниц её закрытых глаз. Тот факт, что он не мог остановиться, даже если бы захотел? Притяжение её тела сильнее, чем любой прилив полной луны. Скала её тела мощнее любой волны. Содрогание, прошедшее через его тело, было сильнее любого подводного землетрясения. Это была она. Вся она. Всё вокруг него. Она и он тонули в этом. Утопал в ней. Утопали в их занятии любовью. Задыхались и хватали ртом воздух. Задыхался у её шеи. Задыхался у её плеча. Задыхался, когда он кончил в неё.        Его тело замерло. Оба тела скользкие и покрытые потом. Ткань платья теперь промокла и прилипла к её коже. Свет костра придавал им слабое блестящее свечение. Нэмор посмотрел на огонь краем глаза. Когда он впервые вышел на берег, огонь пылал ярко. Теперь же это тусклые крапинки, грозящие затлеть и погаснуть в любой момент.        Шури первой вышла из транса, откинувшись назад, чтобы посмотреть на Нэмора. Его глаза встретились с её глазами, пробежав по её лицу, словно пытаясь прочесть её. Она провела пальцами по его тёмным волосам, скользнула вниз по щеке. Она провела кончиками пальцев по волосам вдоль его челюсти, прежде чем остановилась на подбородке. Пальцем она приподняла его голову ещё выше, и наклонилась, целуя его ещё раз.        Они были единственными двумя людьми в мире. Ничто другое не имело значения. Ничто другое не было важным. Здесь только. Здесь только она. Всё остальное меркло вокруг них.        Союзы.       Объединения.        Любовь.        Мир.       Пара глаз смотрела прямо. Другая пара глаз посмотрела влево и встретилась со взглядом другой пары. Затем оба взгляда посмотрели на пару на песке, прежде чем снова исчезнуть в воде.        Аттума.        Нэмора.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.