ID работы: 12845972

Милая для меня

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
48
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
95 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 4 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 11 Кашемир

Настройки текста
Они говорили, говорили и говорили. Их отношения просто не сложились бы без общения. Тем не менее, Сакура была удивлена тем, как легко было быть с Саске. С каждым днем становилось все легче; они так близко узнали друг друга. Он заставлял ее чувствовать себя золотой, желанной. Влюбленность была чувством, от которого она никогда не хотела избавляться. Но, конечно, реальная жизнь, как правило, мешала их счастью. Приближалась дата окончания колледжа Сакуры, и ее родители оказывали на нее давление по поводу поиска работы. Она более или менее самостоятельно оплатила обучение в колледже, поэтому их меньше волновало, какую работу она получила, и больше беспокоило, что у нее будет «настоящая работа» после окончания колледжа. Она хотела закатить глаза; несмотря на все усилия, которые они приложили для выбора специальности, казалось, что они просто хотели убедиться, что она не останется жить в их доме! Ей все еще нужно было придумать, как представить Саске. Может быть, она могла бы солгать и сказать, что ее босс на ее новой корпоративной работе действительно проникся к ней симпатией? Нет, все еще были грязные последствия. Она подумает об этом позже. (Но она приберегла эту мысль для ролевых игр в будущем. Они трахались в его домашнем офисе, но подняться на ступеньку выше и пойти в его настоящий офис, вероятно, было бы еще веселее.) -Думаю, я могла бы попробовать заняться искусством. И это не значит, что я должна ограничивать себя чем-то одним. -Ты могла бы. Ты должна. -Но что, если у меня не получится? -Обоснованное беспокойство. Несмотря на весь ее талант и страсть, это все равно будет нелегко. -Почему ты так думаешь? Я уже говорил тебе, не беспокойся о деньгах. Это было клише, но она должна делать то, что делает ее счастливой, если у нее есть на это средства. Прямо сейчас она была своим злейшим врагом. -Она надулась на него: -Ты и так уже сделал слишком много. Я должна сделать это сама. Эволюция их отношений означала, что он больше не был просто ее папиком, и он не должен видеть себя таковым. Они были партнерами, как она и подчеркивала. У одного из них просто было на тонну больше денег, чем у другого. Саске нравилось отдавать и отдавать ей, чувствуя оттенок вины за то, как много он взял от этого мира. Она была его светлым пятном, его искуплением. — Это нормально — обратиться за помощью. -Я хочу любить свою работу, — заявила она. Для кого-то настолько творческого ее представление о работе всей твоей жизни было довольно узким. Тебе бы не понравилась работа, которую ты будешь выполнять. Нет ничего плохого в том, чтобы заботиться о себе. Забота о своей семье. Не торопитесь, пожалуйста. Посвящать время людям, которых ты любишь, — это всегда хорошо потраченное время, — его глаза смягчились еще больше. Он действительно хотел создать с ней новую семью где-нибудь в будущем. Он добавил: -У меня есть все эти деньги. Ты выбрала свою специальность, чтобы зарабатывать деньги. Какой смысл мне поддерживать тебя, если ты просто делаешь себя несчастной, работая? Мои деньги тоже твои. Используй это. Он пытался быть щедрым, но все еще был жадным: он не хотел, чтобы время и энергия Сакуры были поглощены какой-то эксплуататорской работой начального уровня. Тяжелая работа может завести тебя так далеко, только когда ты начинаешь с нижней ступени лестницы, а привилегия поднимает других на вершину. -Он поцеловал ее в лоб: Твои мечты теперь мои. Иди. Он отпустил ее, чтобы она могла пойти поговорить со своими родителями. Были некоторые планы, которые нужно было изменить. ________________________________________ После целого дня отсутствия Сакура была более чем рада вернуться домой к Саске. Она думала о нем все это время. Он так радикально изменил ход ее жизни, но теперь она не могла представить это по-другому. Деньги не могли купить счастье, но они покупали выбор, они покупали свободу. На улице так холодно, я вообще не снимала пальто. Но здесь хорошо и тепло, — прокомментировала Сакура, снимая свое шерстяное пальто и вешая его обратно в шкаф. -Ты убиваешь меня, — простонал Саске, когда увидел, как она возвращается в их спальню. Он скучал по ней весь день, и ему уже было наполовину тяжело видеть, что на ней надето. -Она тихо хихикнула.-Ты скучал по мне, папочка? -спросила она соблазнительным голосом, прислонившись к дверному проему. Ее юбка-карандаш и кашемировая водолазка идеально облегали ее изгибы, а каблуки делали ее ноги длинными. На ней даже были прозрачные черные колготки. Все это спрятано под громоздким зимним пальто, как его собственный маленький секрет. Саске даже не знал, что у него слабость к колготкам, пока она их не надела. -Иди уже сюда. Он уже лежал в их постели, почти поглаживая себя, чтобы получить некоторое облегчение. -Терпение, терпение, — отчитала она, звуча очень похоже на то, как Саске разговаривал с ней в постели. -Ты сказала, что здесь тепло, разве ты не хочешь сейчас раздеться? -он пытался. Он выскользнул из своей футболки и бросил ее на пол. -Сакура облизнула губы, наслаждаясь тем, что она увидела перед собой. Конечно, было весело играть с Саске. Наверное, да, — она пожала плечами. Она подошла к нему и поцеловала в губы. Поможешь мне? — невинно спросила она. Она повернулась, чтобы он мог расстегнуть молнию на ее юбке, пока она стягивала свитер через голову. Почувствовав, что юбка упала, она сняла ее и повернулась к нему лицом. -Колготки оставь на себе, — быстро сказал он. Он посмотрел вниз: -Каблуки тоже оставь себе. Хорошо, — сладко согласилась она, снова целуя его. Ее кожа сразу же загорелась, почувствовав, как его язык нежно исследует внутреннюю часть ее рта, но она вздрогнула, когда он лениво провел пальцами по ее позвоночнику. Выпятив грудь вперед и демонстрируя, что ее твердые соски видны даже сквозь лифчик, она пожаловалась: -На улице действительно так холодно. Ты согреешь меня, не так ли? -Угу, — рассеянно сказал он, потянув ее на кровать. Он накрыл ее тело своим, Лучше? Она обхватила его руками и ногами, притягивая его ближе, -Немного. Что ты сказал о колготках? Он переместился вниз по ее телу и посмотрел на ее красивую киску, едва прикрытую прозрачной черной тканью. Он протянул руку и ущипнул часть колготок на внутренней стороне ее бедер, затем потянул. Сакура ахнула, услышав громкий треск и почувствовав теплое дыхание Саске, обдувающее ее центр: Не снимай их. -Она улыбнулась про себя, хотя он не мог ее видеть: Да, папочка. Он практически зарычал, когда нырнул и начал пожирать ее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.