ID работы: 12850491

• Когда я умру, петь продолжат птицы •

Гет
NC-17
Завершён
910
Горячая работа! 941
автор
alinaaaaaaa_ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
930 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
910 Нравится 941 Отзывы 575 В сборник Скачать

Глава 2🪶

Настройки текста
Примечания:

*Конец августа 1996, Нора.*

      — Я уверен, что Волан-де-Морт точно захочет восполнить ряды Пожирателей!       Этот разговор продолжался уже который день, и Рон с Джинни, которая, к слову, была несказанно рада, что парни стали посвящать ее в свои дела, переглянулись красноречивыми взглядами.       — Ты правда думаешь, что Драко Малфой, повторяю, — Рон театрально скорчил рожу, как-будто унюхал какой-то неприятный запах, — Драко-слизняк-Малфой в шестнадцать лет станет Пожирателем смерти?! Да он трус, каких свет не видовал!       — Тогда, что вы думаете, Нарцисса Малфой примет метку? Если ее у нее и до этого, конечно, не было, — фыркнул Гарри. Они сидели в комнате близнецов, которую теперь занимал Поттер. Сидя прям на полу, ребята смотрели на подожженный выпуск Пророка, парящий в центре между ними.       — А еще, — закусив нижнюю губу, спросила Джинни, — вам не кажется странным, что в Пророке практически вообще ничего о них нет? Они буквально исчезли! После смерти Люциуса была всего одна заметка о них…       — Ну, такие, как Малфои, могли легко подкупить Ежедневный Пророк, — пожал плечами Поттер, крутя в руках волшебную палочку.       — Я все-таки не верю в то, что Сам-Знаешь-Кто, Гарри, захочет дать метку этому слюнтяю, — покачал рыжей головой Рон. — И это при том, что многие Пожиратели, кто был в Отделе Тайн, упрятаны в Азкабан!       Отблески полыхающей ярким пламенем газеты красиво отливались на их с Джинни волосах.       — Ладно, поживем-увидим, — мудро заметила девушка и поднялась на ноги. — Давайте ложиться спать, поздно уже. Завтра поедем в Косой переулок, а там и до отправления в Хогвартс недолго останется.

***

      Утро в Норе началось не как обычно с завтрака. Незнакомая сова постучала в кухонное окно, как раз когда все только начали спускаться на запахи жареных яиц, которые скворчали так сладко, что желудки подпевали им.       — О, какая к’гасивая сипуха! — Флер открыла форточку, впуская не по-августовски прохладный ветерок на душную кухню.       Джинни, которая спустилась на кухню и уже сидела за столом, уперев ногу на стул и одно колено притянув себе ближе, показательно скривилась. Гарри и Рон уже не обращали никакого внимания на эти девчачьи выкрутасы.       Молли левитировала каждому на тарелку по три яйца с большой сковородки, когда блондинка, наконец отвязав письмо и угостив сову, прочитала, кому же все-таки оно адресовано.       — Джинни, это тебе, до’гогая, — и девушка протянула конверт из плотной бумаги рыжеволосой сестре своего жениха, который прямо сейчас уминал за обе щеки завтрак. С утра он отдал Гарри деньги, которые снял с его счета в Гринготтсе, и должен был остаться дома с невестой, пока все семейство отправится в Косой переулок.       — Что? От кого? — Джинни замерла на месте с дурацким выражением лица и только лишь протянула руку, забирая письмо. — Печать Хогвартса!       — Да? — удивился Артур, смотря на дочь поверх своих очков. На нее смотрели и Рон с Молли. Гарри же пытался не капнуть яичным желтком, в который макнул хлеб, себе на брюки.       Девушка неаккуратно вскрыла конверт, вытащив письмо, из которого выпал какой-то предмет прямо в только что отлевитированные на ее тарелку жареные яйца. Подняв его, чтобы тщательнее рассмотреть, Джинни охнула.       — Это значок старосты!       Она повернула его, чтобы увидели и остальные. На красном значке красовалась золотая буква «С».       — Погодите… — яичница встала у Гарри поперек горла, и он сделал несколько глотков горячего чая. Все соблюдали задумчивую тишину.       — Но Гермиона ведь староста факультета, — мгновенно сообразил не менее озадаченный Рон, не донесший до своего рта наколотую на вилку сосиску.       — Дай-ка, дорогая, сюда, — Молли взяла лист пергамента, читая написанное про себя и шевеля губами. — Милая! Поздравляю тебя!       Джинни позволила матери обнять себя, но сама не сводила обеспокоенного взгляда с Гарри и Рона, смотрящих на значок в ее пальцах.       — Это, вероятно, какая-то ошибка, — забормотала девушка, мгновенно подскочив с места. Следом за ней встали и все остальные, будто по команде.       — Разве мог Дамблдор так пошутить? — неуверенно спросил Билл, потирая костяшками пальцем подбородок.       — Мистер Уизли, — Поттер, поправив очки, сползшие на кончик носа, повернулся к отцу семейства. — Мы можем отправиться к дому Гермионы?       Артур нахмурился, что-то обдумывая.       — Пап, все лето мы не получили от нее ни одного письма! А теперь ее должность передали Джинни! — Рон оперся руками о спинку стула, за которым стоял. Он повернулся к сестре и попытался улыбнуться. — Ты не подумай, Джин, ты заслуживаешь этого! Честно! Но…       — Что, если с Гермионой что-то могло случиться? Что, если она пропала? Или это вовсе дело рук Пожирателей? — продолжил за друга Гарри, все также оглядывая присутствующих. В такие моменты, как сейчас, парень казался старше своих недавно стукнувших шестнадцати.       — Кто-нибудь знает номер ее домашнего фелетона? — спросил мистер Уизли, постукивая вилкой по тарелке. От этого звука по спине у Поттера побежали мурашки.       — Телефона, — автоматически исправил он, а потом вдруг задумался. — Нет, она всегда звонила мне сама. Да и вообще, мы чаще переписывались. Я даже адреса ее не знаю, сове ведь это не нужно…       — Это проблема, я тоже номера не запомнил, — подытожил Рон и все-таки схватил сосиску со своей тарелки. Ему всегда хотелось есть, когда он нервничал.       — Так, будем решать проблемы по мере их поступления! — вздохнула ошарашенная событиями миссис Уизли. Она развязывала свой фартук. — Давайте собираться, пора отправляться за покупками, это тоже не ждет.       — Может, я отправлю Дамблдору сычика? Напишу ему, что мы волнуемся. Он точно должен знать, если вдруг что-то произошло! — предложил Билл, и Флер тут же чмокнула его в щеку.       — Какой ты у меня умный!       — Хорошо, сын, если вдруг ответ придет, пока нас не будет, и этот ответ тебе не понравится, тогда дай знать! — сказал Артур, допивая свой чай. Гарри и Рон упали духом.

*Август 1996*

      — Ты куришь, как профессионал! — заметил Дилан, когда они с Гермионой сидели, свесив ноги, на каком-то мосту, соединяющем два берега речного канала.       Грейнджер делала очередную затяжку, держа длинную сигарету кончиками указательного и среднего пальцев.       — Да уж, мною можно гордиться, — пробормотала девушка, глядя на уток, плавающих недалеко от берега. На улице стояла теплая погода, молодые мамочки гуляли со своими детьми, кидая в воду кусочки булочек. Бедные утки...       — В каком-то смысле да, — кивнул ее брат. Он опирался руками о перила и смотрел вниз, щурясь от ярких водных бликов в этот солнечный день.       — Ты будешь? — она протянула ему сигарету, и Дилан сделал несколько долгих затяжек. Держал он ее большим и указательным пальцами, но не кончиками пальцев, а почти у их основания, что очень забавляло Гермиону. Не было четких правил, как надо было курить. Каждый делал это так, как ему нравилось.       — Что сказала та тетка, что приходила к тебе? — задал он вопрос, глядя на сестру и выпуская дым куда-то вниз. — Это директор твоей бывшей школы?       Девушка задумалась, не зная, как объяснить брату-маглу, что в ее школе было деление на факультеты, а соответственно, были и деканы, возглавляющие их.       — Скорее, это моя классная, — она приняла свою сигарету обратно, стряхнув пепел указательным пальцем. — Она пыталась узнать, почему мои родители не внесли взнос за обучение.       — И все? — недоверчиво спросил парень, поерзав на месте. — Вы долго разговаривали.       — Ну она уговаривала меня. За некоторых учеников платит попечительский комитет из резервов и денег, собранных на благотворительности, — пояснила Гермиона.       На самом деле тот разговор с Макгонагалл, произошедший пару недель назад, выбил ее из колеи еще сильнее, чем она могла себе представить.

***

      — Мисс Грейнджер, я не ожидала от вас такого! — хмуро проговорила Минерва на заявление своей ученицы о том, что та виновна в гибели своих родителей, а плюсом к тому, винит еще и магию в ее бесполезности.       Гермиона стояла, опираясь на деревянные сырые перила веранды, держа в руках письмо с результатами СОВ. Она так переживала, когда сдавала экзамены, а сейчас ей было ровным счетом наплевать.       — Вы даже не взглянете? — уточнила декан факультета Гриффиндор, бросив растерянный взгляд на конверт.       Девушка равнодушно пожала плечами и оторвала край письма, вытащив свернутый вдвое листок пергамента. Десять «Превосходно» и одна «Выше ожидаемого» по Защите от Темных искусств. Что ж, тут было справедливо заметить, что именно она не была лучшей в этом.       — Ну неплохо, — констатировала Гермиона и кинула листок с конвертом на журнальный столик. Чуть позже они с Диланом скрутили из этого пергамента самокрутки с травой. Получилось, кстати, паршиво.       — Оплату вашего обучения возьмет на себя школа. В мире магов вы станете совершеннолетней уже в этом сентябре, когда вам исполнится семнадцать, мисс Грейнджер. Пока вашим опекуном является ваша двоюродная бабушка Изабель Гвен Клиленд. Также я должна вам сообщить, что некоторые сбережения остались и в Гринготтсе, счет открыт на ваше имя. По поводу бизнеса ваших родителей, а также дома, то тут придется подождать восемнадцатилетия, чтобы вступить в права наследия по законам маглов.       — Спасибо, я знаю, — отрезала Гермиона, наблюдая, как какая-то сумасшедшая пчела решила собрать пыльцу с горшочных флоксов. На улице ведь дождь, чего ей не отдыхается?       — Директор Дамблдор просил передать, что до конца августа вы можете подумать. Мы понимаем, каково вам сейчас…       Гриффиндорка поджала губы также, как это делала декан Макгонагалл. Ей этот разговор приносил много дискомфорта.       — Хорошо, — она кивнула, смотря на носы своих красных кед. — Но хочу кое-что у вас попросить.       Минерва встала с плетеного диванчика, приготовившись внимательно слушать. Ей было безумно больно потерять такую талантливую ученицу, и ей точно также тяжело давался этот разговор.       — Отдайте должность старосты факультета Джинни Уизли. Думаю, она отлично справится вместо меня.       На этом разговор был окончен. Макгонагалл аппарировала прям с веранды, так как никто здесь ее не мог увидеть. А бабушке и брату Гермиона сказала, что та вышла на улицу через задний двор.

***

      В последующие дни была еще одна встреча с представителем социальной службы, где девушка должна была подписать документы, что она согласна быть опекаемой Изабель Клиленд. Ей назначили какие-то выплаты, на которые сама Гермиона, однако не претендовала. Ей выдавались карманные, которых ей вполне хватало.       Еще спустя несколько дней Дилан отвез ее в Лондон, так как Эндрюс Фармен, партнер родителей в стоматологическом бизнесе, все же сумел связаться с ней и убедить ее встретиться с ним.       Встреча была назначена в их клинике. Мужчина средних лет, которого Гермиона знала с самого детства, радушно поприветствовал ее и Дилана у себя в кабинете. Однако девушка не заметила на его лице или в поведении сильного сострадания.       Разговор был короткий, но содержательный.       — Гермиона, детка, прими мои соболезнования! — мужчина обнял ее за плечи и тяжело вздохнул. Они сели в его кабинете. Администратор Коул, молодая девушка, работающая в клинике не дольше полугода, принесла всем холодного кофе, так как Лондон в этом году сходил с ума от жары и духоты.       — Твою мать! — взвыл Дилан после первого глотка, схватившись за свою челюсть. Он заметался по кабинету, воя, как раненый волк.       Грейнджер на пару с Фарменом кое-как усадили его на место.       — Ну-ка, дружок, открой рот, я гляну, какой зуб стреляет, — сказал Эндрюс, и парень еще сильнее зажал рот, мотая головой.       — Не будь ребенком, — устало проговорила Гермиона, встав напротив брата. — Это лучший врач и лучшая клиника.       Фармен благодарно кивнул, приняв похвалу, и Дилан, хоть и со страхом, но открыл рот. Доктор посветил маленьким фонариком.       — Где болит?       Парень затолкал палец в рот, показывая зуб.       — Так, давай без грязных рук, еще инфекцию занесем!       Доктор, кивнув сам себе, отошел к двери, приоткрыв ее.       — Коул, у нас срочный пациент. Кто-нибудь свободен?       Девушка, что-то печатавшая в компьютере, мгновенно стала перелистывать журнал записи пациентов.       — У нас окно у доктора Майклсона, мужчина по фамилии Клайсон отменил запись на сегодня.       — Клайсон? Его надо внести в черный список, это уже пятый раз, как он не приходит! Так, отведи Дилана к нему, пускай посмотрит пятерку слева снизу.       — Хорошо, можно документы? — спросила девушка у Дилана, который все еще прижимал ладонь к щеке.       — Они в машине…       — Не надо никаких документов, просто сделайте ему зуб! — махнул рукой Фармен и вернулся в кабинет.       — Спасибо, уже которую неделю мучается, — сказала Гермиона, присаживаясь в кресло, когда Дилан вышел.       — К сожалению, к нам приходят чаще всего уже тогда, когда все запущено.       Эндрюс нажал кнопку кондиционера, включив его для охлаждения помещения. Гермиона почувствовала прохладный воздух и провела рукой по шее, радуясь, что все-таки обрезала волосы. С каре было легче в этом плане.       — Это договор, который мы подписывали, когда открывали клинику, — мужчина достал папку из своего сейфа и положил ее перед дочерью своих погибших партнеров. — Мы вкладывали сумму 50/50. Доходы и расходы делили также. Вот здесь, — он ткнул пальцем на предпоследнюю страницу договора, — сказано, что в случае нашей гибели права переходят кому-то из родных. У меня это жена, у них была указана ты. Однако на одну тебя процент будет составлять только треть от суммы, положенной вторым основателям клиники.       — И что сейчас надо сделать? — не желая вникать в подробности, спросила Гермиона, оторвав глаза от договора. Ей было больно смотреть на имена своих родителей.       — По договору до своего совершеннолетия ты будешь просто держателем акций. И будешь получать свои дивиденды, для этого мне нужен номер твоего лицевого счета в банке. Когда тебе исполнится восемнадцать, сможешь участвовать в организации работы клиники, но только после получения либо профильного образования, то есть стоматологического, либо экономического. Тогда твой процент от дохода станет выше.       Девушка кивнула и полезла в свой рюкзак. В магловском паспорте лежала копия реквизитов ее счета, который она ранее предоставляла социальной службе. А думать о том, в какой университет надо будет поступать — пока не хотелось.       — Оперативно, — улыбнулся Фармен, принимая листок. Он вложил его в папку с договором и взглянул на календарь. — Первая выплата придет где-то через неделю, когда мы переоформим все документы, а также проведем все через бухгалтерию.       Дилана отпустили быстро, он не просидел в кресле у дантиста и получаса, как его пломба была заменена. Парень светился от счастья, однако уходя оттуда, пообещал больше никогда не заходить внутрь вместе с Гермионой, если ей снова потребуется сюда приехать.

*Август 1996. Паучий тупик*

      За много миль от центра Лондона, где промозглый туман, липнувший к окнам зданий, клубился над грязной речкой, вьющейся между заросшими, замусоренными берегами, возвышалась громадная дымовая труба заброшенной фабрики, темная и зловещая. Здесь не было никаких звуков, лишь чуть слышно журчала темная вода, и никаких признаков жизни, кроме облезлой лисы, которая бродила по берегу и искала среди высокой травы старые обертки от чипсов и рыбы.       Но вот раздался тихий хлопок, и у самой воды возникла стройная фигура в плаще с капюшоном. Лисица замерла на месте, не сводя настороженного взгляда с этого странного явления. Фигура осмотрелась, будто пытаясь сориентироваться, а затем быстрыми легкими шагами двинулась прочь, шелестя плащом по траве.       Подойдя к невзрачному дому, поднялась по скрипучей лестнице и постучалась. Через несколько секунд в доме послышалось какое-то движение, и дверь чуть-чуть приоткрылась. Сквозь щель на нее смотрел человек, его длинные черные волосы обрамляли желтовато-бледное лицо с черными глазами. Нарцисса откинула с головы капюшон. Она была так бледна, что казалось, лицо ее светится в темноте. Струящиеся по спине длинные белокурые волосы придавали ей сходство с утопленницей.       — Нарцисса! — человек открыл дверь пошире, убедившись, что она одна.       — Северус, — проговорила она придушенным шепотом, — могу я с тобой поговорить? Это очень срочно.       — Мерлин, заходи!       Он быстро отступил в сторону, пропуская ее в дом и быстро оглядывая квартал.       Они оказались в крошечной темноватой гостиной, производившей впечатление не то тюремной камеры, не то палаты в клинике для умалишенных. Полки по стенам были сплошь уставлены книгами, большей частью в старинных коричневых или черных кожаных переплетах.       Потертый диван, старое кресло и колченогий столик стояли тесной группой в лужице тусклого света от люстры со свечами, свисавшей с потолка. Помещение выглядело неухоженным, как будто здесь давно никто не жил.       Снейп жестом пригласил Нарциссу присесть на диван. Волшебница сняла плащ, отбросила его в сторону, села и принялась внимательно разглядывать свои стиснутые на коленях руки, бледные и дрожащие.       — Я правильно понимаю, что ты спрятала поместье? — осведомился Снейп, усаживаясь в кресло напротив. Он хотел казаться хладнокровным, но явно прослеживалось беспокойство.       — О… Темный Лорд уже догадался? — светловолосая женщина побледнела еще пуще прежнего.       Снейп просто кивнул.       — Сейчас он находится в доме другого Пожирателя смерти. И, к твоему счастью, он решил, что ты сошла с ума от горя, — процедил черноволосый маг.       — Мы… мы одни? — тихо спросила Нарцисса, вдруг повернувшись к стене, где была потайная дверь.       — Да, конечно. Впрочем, здесь еще Хвост, но ведь червяки не в счет?       Он указал волшебной палочкой на стену, уставленную книгами. С треском распахнулась потайная дверь, открывая на обозрение узкую лестницу и застывшего на ней низенького человечка.       — Как ты, вероятно, заметил, Хвост, у нас сегодня гостья, — лениво проговорил Снейп.       Человечек втянул голову в плечи, спустился на оставшиеся несколько ступенек и вошел в комнату. У него были маленькие водянистые глазки, остренький нос и неприятная подобострастная улыбочка. Левой рукой он поглаживал правую, которая выглядела так, словно была затянута в блестящую серебряную перчатку.       — Нарцисса! — пискнул он, глянув на миссис Малфой. — Радость-то какая…       — Если угодно, Хвост принесет нам выпить, — сказал Снейп. — А потом возвращайся к себе в комнату.       Петтигрю вздрогнул, как будто Снейп швырнул в него чем-нибудь тяжелым.       — Я тебе не слуга! — пропищал он, стараясь не смотреть зельевару в глаза.       — Разве? А мне казалось, Темный Лорд поместил тебя сюда, чтобы помогать мне.       — Да, помогать, а не подавать напитки и… и убирать за тобой!       — А я и не подозревал, что ты жаждешь более опасных заданий, Хвост, — обманчиво ласково проговорил Снейп. — Это легко устроить. Я поговорю с Темным Лордом…       — Я сам могу с ним поговорить, если захочу!       — Разумеется, — усмехнулся Снейп. — А пока принеси-ка нам выпить. Скажем, немного эльфийского вина.       Хвост потоптался на месте, словно намеревался еще спорить, но в конце концов повернулся и исчез за другой потайной дверью. Было слышно, как он хлопает дверцами буфета и звякает чем-то стеклянным.       Через несколько секунд Петтигрю вернулся и принес на подносе пыльную бутылку вина и два бокала. Все это он поставил на колченогий столик и шмыгнул на лестницу, захлопнув за собой дверь с книжными полками. Снейп разлил по бокалам кроваво-красное вино, а Нарцисса тихо пробормотала какие-то слова благодарности.       — За Темного Лорда! — он поднял свой бокал и осушил одним глотком, а затем снова наполнил их вином. Нарцисса, сделав лишь маленький глоток, неожиданно выпалила:       — Северус, прости, что я так ворвалась к тебе, но мне было необходимо тебя увидеть. Я думаю, никто, кроме тебя, не сможет мне помочь…       Мужчина прервал ее, подняв руку, затем снова направил волшебную палочку на потайную дверь. Послышался громкий треск, писк и быстрый топот ног Хвоста, удирающего вверх по лестнице.       — Не переживай, я сотру ему воспоминания о твоем приходе, когда ты уйдешь. Поэтому разговор можно считать конфиденциальным.       — Северус, я знаю, что не должна была сюда приходить, но смерть Люциуса на кое-что мне открыла глаза. И ты в любой момент можешь сдать меня ему, но у меня только одна цель — защитить своего сына.       Снейп нахмурился, глядя на давнюю знакомую черными глазами. Затем он взмахнул палочкой, накладывая на стены гостиной оглушающее заклинание от любой попытки прослушки.       — Считаешь, я так сильно хочу выслужиться перед нашим Господином, что сейчас же побегу рассказывать ему о твоих тайных замыслах?       Женщина вдруг задрожала. Ей было сложно понимать, шутит или говорит всерьез этот человек, которого она знала большую часть жизни, но так и не смогла понять.       — Я пойду на все, чтобы не допустить вступления Драко, который, кстати, кажется, больше жизни рвется к этому, в ряды Пожирателей. Этот мальчишка не понимает, чем ему может грозить принятие метки.       Декан Слизерина молча смотрел на светловолосую женщину, не перебивая ее.       — Нарцисса, я правильно понял тебя…       — Именно! — перебила его миссис Малфой, собираясь с духом. — Мне нужна встреча с Альбусом Дамблдором.       — С Дамблдором?! — его голос понизился на несколько тонов, почти превратившись в шипение.       — Да, ты не ослышался. Портрет Люциуса тоже в корне не согласен с моим решением, но это единственный шанс оградить моего сына от беды.       — Я не совсем понимаю, о чем именно ты собираешься просить директора Хогвартса? — Снейп, не мигая, смотрел в голубые глаза Нарциссы, будто пытался прочесть ее мысли. Но она была прекрасным окклюментом.       — Драко больше не будет учиться на Слизерине.       — Ты сошла с ума! — на его лице впервые появилась эмоция. Эмоция, описывающая полную катастрофу для Драко.

*Конец августа, Шеффилд*

      Гермиона сидела в широкой, самолично укороченной ножницами до талии белой футболке, джинсовых шортах и кедах на бордюре около дороги, наблюдая за Диланом. Тот катался на стареньком скейтборде, пытаясь на ходу сесть на корточки и проехать так хоть несколько метров. Однако парень был нетерпелив, часто сильно нервничал, когда у него что-то не получалось, поэтому подобное мастерство ему давалось с трудом.       Уже вечерело, и на улице включились фонарные столбы. Мотыльки бились о большие лампы, создавая легкий шум от своих крылышек.       Стоял густой запах скошенной травы на прилегающих к домам газонах, а также легкий цветочный аромат. Кусты хризантем, садовых гераней, будлеи, камелий, гортензий и глициний обрамляли садовые дорожки и окутывали веранды домов, создавая тень для отдыха домашних кошек и бродячих собак, спасающихся от летней жары.       Пару дней назад Изабель подала документы Гермионы в местную школу, не добившись от внучки внятного ответа, где та хочет продолжить обучение. Совсем скоро должно было прийти письмо с подтверждением. Бабушка не сомневалась, что с такими оценками и характеристиками ее просто обязаны будут принять без лишних раздумий.       Мистер Фармен недавно перечислил на счет дочери своих бывших партнеров первый транш, а после позвонил уточнить, все ли ту устраивает. Сама же девушка понятия не имела, куда теперь тратить такую сумму. Ее родители жили хорошо, могли позволить себе ездить в отпуск на море несколько раз в год, но не ездили: у них было слишком много работы. Зато папа отыгрывался на машинах последних моделей, а мама на обустройстве дома. Домой, к слову, Гермиона так ни разу и не съездила. У нее не было на это моральных сил.       За месяц, прожитый в семье Клилендов, она как-то свыклась с мыслью, что кроме них у нее никого нет. Нет, ну естественно, решение покинуть Хогвартс далось ей не легко. Ее мучила совесть каждый раз, когда она думала, что Гарри останется без ее помощи. Но разве будет от нее толк, когда девушка чувствовала себя треснувшей вазой? Как не накладывай Репаро, а стать прежней уже не получится…       — Так, вставай! — Дилан схватил сестру за руку, поднимая с места. — Ты должна попробовать!       Гермиона уставилась на скейт незаинтересованным взглядом.       — Ты так сильно не хочешь, чтобы твоя сестра-отличница училась с тобой в школе и портила тебе репутацию отъявленного хулигана, что решил меня угробить?!       Дилан задорно рассмеялся и придержал ногой укатывающийся вниз по дороге скейтборд.       — О, да! Как ты меня раскусила?!       За последнее время единственное, что девушка для себя усвоила, так это то, что ее брат умеет уговаривать. Как бы ты не сопротивлялся и не отнекивался, все равно будет по его желанию. Так, поддавшись уговорам, Гермиона скурила свой первый и, слава Мерлину, единственный косяк. Дальше они уже курили обычные сигареты. Для нее Дилан покупал Мальборо с кнопкой и ароматом яблока. Родители бы ее убили, если бы узнали… Но их ведь больше нет.       Неделю назад парень познакомил ее со своей компанией, которая, как потом определила для себя Грейнджер, не очень ей понравилась. Развязные, очень свободолюбивые парни и девушки вели себя по ее меркам чересчур… Во всем чересчур. Даже отвязный Дилан, который первую пачку сигарет для сестры просто напросто украл ввиду отсутствия у них денег, казался на их фоне пай-мальчиком.       Но именно в тот вечер Гермиона впервые напилась. Практически до бессознательного состояния. Тот портвейн был отвратительным, и все следующие сутки ее рвало также, как и Рона на втором курсе, когда тот пытался заколдовать Малфоя, а в итоге сам нарвался на свое же заклинание из-за сломанной палочки. Только не слизняками, а алкоголем и желудочным соком, разъевшим ее горло...       После этого они пили только пиво, которое тоже ей особо не нравилось, но отлично расслабляло. Напоминало, что она все еще жива.       — Если я упаду, виноват будешь ты! — Гермиона поставила одну ногу на доску. Брат держал ее за руки, стоя рядом.       — Так, сейчас аккуратно отталкиваешься и ставишь правую ногу сзади, вот здесь, да, — подсказывал Дилан, наблюдая за ее движениями.       Оттолкнувшись, Гермиона проехала пару метров и, потеряв равновесие, спрыгнула со скейта, быстро остановив его.       — Ничего, надо просто понять, это практически, как велосипед! Я же тебя не на метле летать учу! — отшутился парень, а Гермиона посмотрела на него так, будто он говорил это всерьез. — Да и к тому же, с машиной у тебя тоже отлично получается, ты быстро учишься!       Эх, если бы он только знал, что она безумно боится летать на метле взаправду, а водить ее когда-то учил отец…       Вскоре окончательно стемнело. В соседних домах зажегся свет, а через полчаса к дому подъехала Изабель. Она, несмотря на возраст, отлично водила машину. Сегодня у нее был вечер боулинга с подружками.       Гермиона каталась уже более уверенно, но не решалась повторять то, что ей показывал брат. Она могла только ехать, периодически отталкиваясь, а также тормозить, обдирая внешнюю поверхность доски об асфальт.       — Ужинать будем? — крикнула бабушка, вылезая из машины. Захлопнув дверь, пошла в сторону молодежи, как она иногда называла своих внука и внучку.       — Конечно, ба! — тут же ответил Дилан, сидящий на бордюре. Он сложил руки на колени, жуя вырванную длинную травинку.       — Тогда сбегай в магазин, Дил, купи сыра, говяжьего фарша…       — О, так мы все купили! Ой! — Гермиона все же удержала равновесие и остановилась около бабушки и брата. Девушка, не привыкшая к физическим нагрузкам, тяжело дышала.       — Дилан?! — словно громовержец обратилась к внуку бабушка, что тот даже подскочил с места, выплевывая травинку изо рта. — Какой магазин заявит на твою кражу в этот раз?!       — Да когда такое вообще было?! — парень выпучил глаза, а Изабель подошла ближе, щурясь.       — Дай-ка вспомнить! О, так в начале июля! Охранник магазина Моррисонс поймал тебя на том, что ты пытался вынести неоплаченную канистру молока!       — Ну ба! То было на спор! — запротестовал Дилан, а Гермиона ухмыльнулась. Да, Наземникус Флетчер был бы рад познакомиться с ее братом. Непонятно кто кого бы еще учил мошенничеству.       — Цыц, я сказала! — оборвала его Изабель, лицо ее раскраснелось.       — Да мы все оплатили, бабуль, не переживай! — отозвалась Грейнджер. Она взяла на себя негласную обязанность по закупке содержимого холодильника.       — Гермиона, деточка, ты не обязана тратить деньги своих родителей на нас! Особенно, — она хлопнула внука ладошкой по макушке, — вот на этого балбеса!       Следующим утром почтальон доставил почту.       Грейнджер, вышедшая рано утром на прохладную улицу, вытащила из пачки сигарету, зажав ее зубами. Прикурив от обычной зажигалки, сунула ту в карман джинсов и подошла к почтовому ящику, стоящему около дороги. Тут не принято было кидать корреспонденцию на крыльцо.       Вытащив газету, она обратила внимание на то, что в ящике лежало еще одно письмо. В первую секунду, девушка решила, что пришел ответ со школы, где учился Дилан, но желтая пергаментная бумага конверта, залитого красной сургучной печатью с эмблемой Хогвартса разрушила ее догадки.       Она несколько секунд просто держала письмо в руках, а потом, вытащив сигарету изо рта, выпустила яблочный дым себе под нос и вскрыла содержимое конверта.       Уважаемая мисс Грейнджер!       Мы еще раз выражаем вам свои соболезнования по поводу гибели ваших родителей!       Для нас, как и для вас, это было огромным потрясением! Но, как я всегда повторяю, для высокоорганизованного разума смерть — всего лишь очередное приключение!       А ваши родители были отличными людьми, сумевшими родить такую волшебницу, как вы.       Я понимаю и принимаю ваше решение, мисс Грейнджер, по поводу ухода из школы чародейства и волшебства Хогвартс, но прошу у вас шанс на последний разговор!       Жду вас сегодня после обеда в своем кабинете директора школы. Ворота на входе для вас откроются.       Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, директор школы чародейства и волшебства Хогвартс.

*31 августа 1996, Косой переулок.*

      Косой переулок изменился до неузнаваемости. В худшую сторону. Это первое, что сразу же бросилось в глаза Гарри, когда он с семьей Уизли и Хагридом вышел сюда через «Дырявый котел».       Пестрые сверкающие витрины с выставленными в них книгами заклинаний, котлами и ингредиентами для волшебных зелий были наглухо заклеены плакатами Министерства магии. На большей части этих мрачных темно-фиолетовых плакатов были размещены движущиеся черно-белые фотографии известных Пожирателей смерти, скрывающихся от поимки.       Несколько окон были заколочены досками, в том числе витрина кафе-мороженого Флориана Фортескью. Зато по всей улице, как грибы после дождя, высыпали обшарпанного вида лотки и палатки.       У ближайшего лотка возле входа в книжный магазин «Флориш и Блоттс» к полосатому тенту был приколот кусок картона с надписью: Высокоэффективные амулеты против оборотней, дементоров и инферналов.       Тощенький волшебник бренчал связками серебряных подвесок на цепочках, зазывая прохожих.       — Не желаете амулетик для девочки, миледи? — окликнул он проходившую мимо миссис Уизли, и масляно улыбнулся Джинни. — Защитить ее прелестную шейку!       — Был бы я сейчас на дежурстве… — проворчал мистер Уизли, сердито глядя на продавца амулетов.       — Да, милый, только не надо сейчас никого арестовывать, мы очень спешим, — сказала миссис Уизли, озабоченно просматривая список. — Наверное, для начала следует зайти к мадам Малкин, Джинни нужна новая парадная мантия, она ведь теперь староста! А Рону школьная форма едва достает до щиколоток, и тебе, Гарри, тоже, верно, понадобится новая школьная мантия, ты так вырос… Идемте, все!       — Молли, какой смысл всем тащиться к мадам Малкин? — возразил мистер Уизли. — Пусть они трое идут с Хагридом, а мы пока пойдем во «Флориш и Блоттс», купим на всех учебники.       — Ну не знаю, — нерешительно ответила миссис Уизли. Ей явно хотелось побыстрее закончить покупки, но не хватало духу выпустить из-под надзора часть своего стада. — Хагрид, как ты думаешь?       — Не переживай, Молли, со мной не пропадут! — успокоил ее Хагрид, беззаботно махнув ручищей размером с крышку от мусорного бака. Миссис Уизли смотрела с сомнением, но все-таки согласилась разделить силы. Сама она вместе с мужем поспешила в книжный магазин «Флориш и Блоттс», а Гарри, Рон, Джинни и Хагрид отправились к мадам Малкин.       Гарри заметил, что у многих прохожих был такой же затравленный, встревоженный вид, как и у миссис Уизли. Люди больше не останавливались поболтать друг с другом, держались тесными группами, торопливо делали покупки, не отвлекаясь от своей задачи, и явно старались не ходить по одному.       — Наверное, все вместе мы туда не влезем, — сказал Хагрид, остановившись у входа в заведение мадам Малкин и нагибаясь, чтобы заглянуть в окно. — Я лучше посторожу снаружи, идет?       Поэтому подростки вошли в лавку втроем. На первый взгляд помещение казалось пустым, но не успела дверь за ними закрыться, как из-за стойки с парадными мантиями в синих и зеленых блестках донесся знакомый голос.       — Уже не ребенок, если ты случайно не заметила, мама. Я прекрасно могу сам купить все, что мне нужно.       Кто-то прищелкнул языком, и Гарри узнал голос мадам Малкин.       — Ну что ты, милый, твоя мама совершенно права, сейчас никому не стоит ходить в одиночку, и дело тут вовсе не в возрасте…       — Аккуратнее с булавками! — проворчал Малфой, стоя на невысоком подиуме.       — Будь повежливее, Драко! — холодно сказала Нарцисса, которая вздрогнула, когда звякнул дверной колокольчик.       — О-о-о, какие люди! — блондин тут же повернулся к вошедшим и вдруг выгнул в удивлении бровь. — И где же вы потеряли свою грязнокровную подружку?! Неужто потерялась среди своих любимых учебников?       Не успели Гарри, Рон и Джинни открыть рты, чтобы что-то сказать ему в ответ, как сына одернула его мать, которую Поттер видел всего раз на чемпионате мира по квиддичу пару лет назад. Тогда она кривила губы, встретив небезызвестную компанию гриффиндорцев. А сейчас… Сейчас она даже пыталась улыбаться, хотя получалось у нее не очень. Весь ее нервный вид говорил о том, что смерть мужа не прошла для нее даром.       Однако Гарри не мог понять, в чем была причина такого поведения. Ведь ее сестра Беллатриса Лестрейндж сполна могла обеспечить Малфоям защиту. Уж кто-то, а приспешники Волан-де-Морта в эти неспокойные времена чувствовали себя, как рыба в воде даже в таких условиях. Да и у Малфоев было много связей.       — Драко! Я не повторяю что-то дважды, прекрати разводить бардак! — холодно остановила саркастичную тираду сына женщина. — Мистер Поттер, очень приятно с вами встретиться!       Она протянула руку ошалевшему Гарри, и он сжал ее кисть сильнее, чем требовал того этикет.       — И мне, — Поттер не сводил глаз с красивого лица статной волшебницы. Та, в свою очередь, кивнула Рону с Джинни, а потом ухватилась за висящую на стойке ткань для мантии.       Повисла гробовая тишина. Даже мадам Малкин застыла около Драко, не шевелясь.       — Мам?.. — негромко окликнул ее слизеринец, позволяя пришедшей в себя портнихе снять с него новую мантию. Парень стоял в белой рубашке с закатанными до локтей рукавами. Гарри ткнул друзей и взглядом указал на его левое предплечье. Оно было чистым.       Рон и Джинни сделали такие лица, говорящие: «Видишь, ты зря себе надумывал!».       — А как у вас дела, миссис Малфой? — инициативу в свои руки взяла Джинни, решившая тоже просмотреть ткани для своей новой мантии.       Женщина громко выдохнула, проводя длинными пальцами с красным маникюром по шелку.       — О, спасибо, милая, все хорошо, — ее голос был холоден, но сам факт, что эта неприступная и презирающая всех и вся женщина вдруг сама заговорила с ними, мог свалить их с ног.       — Дорогой, я бы хотела, чтобы ты померил новый костюм, — мадам Малкин вынесла чехол, расстегнула магией замок, откуда на плечиках выпорхнули черные брюки и пиджак.       Малфой выхватил вещи и, просто скомкав их, отправился с ними в примерочную.       — Шикарный материал — прошептала Джинни, вытащив из ряда висящий лоскут ткани. Насыщенный черный цвет, который, как казалось, поглощал весь свет, отлично смотрелся рядом с ее рыжими волосами.       — О, да! Это Италия, классика, но никогда не выходит из моды! — отозвалась миссис Малфой, открывая свою сумочку. — Если вы решили заказать новую мантию, то однозначно советую вам эту ткань.       Мадам Малкин уже несла отрезы ткани для парней, которые все еще не могли прийти в себя от увиденного. Джинни же, казалось, могла отлично сориентироваться в любой ситуации.       — Боюсь, эта ткань слишком дорогая… — извиняющимся тоном произнесла хозяйка мастерской, глядя на юную мисс Уизли.       — Не жадничайте, мадам Малкин, — довольно резко отозвалась миссис Малфой. — Вы всегда даете нам скидки, почему же не сделать небольшой подарок для рыжеволосой красавицы?       Тут Джинни хохотнула, не сдержавшись.       — Но… — изумилась портниха, уже отмеряя длину мантии Рона.       — Прошу, сейчас такие тяжелые времена! Мы все должны поддерживать друг друга, согласитесь!       Нарцисса не спрашивала. Она нагло и бескомпромиссно поставила мадам Малкин перед фактом. Малфой в это время слушал разговор, застегивая черные пуговицы пиджака. В последнее время с его матерью творилось нечто такое, что не поддавалось объяснению. И если полную изоляцию своего поместья он еще мог понять, как и временно согласиться с тем, что не примет конкретно сейчас метку, но то, что он сейчас слышал своими ушами просто его огорошило.       Тихонько матерясь себе под нос, блондин окинул свое отражение недовольным взглядом. Костюм был хорош, даже не придраться. Драко вышел из примерочной, засунув руки в карманы идеально сидящих на нем брюк.       — Охереть можно… — его голос, хоть он и старался сказать это тихо, даже несмотря на общий гвалт, был услышан.       Миссис Малфой, оглядывающая Джинни, которой делала замеры помощница мадам Малкин, повернулась к Драко и улыбнулась. Она подошла к сыну, придирчиво его оглядывая. Проведя ладошками по его плечам, оценила мягкость ткани.       — Тебе очень идет!       — Мам, какого хрена ты с ними разговариваешь?! — прошипел Малфой, но тут же замолчал, встретившись с глазами матерью. Та поджала губы.       — Послушай меня, — она понизила голос до минимума и делала вид, будто разглаживает складки на воротнике сына. — Мы не в том положении, чтобы ругаться с Поттером. Я тебя заклинаю, Драко, — Нарцисса играла с интонацией своего голоса так, что Малфой не смел и рта открыть. — Тебе придется делать так, как я тебе говорю, чтобы избежать наказания за промахи твоего отца.       Драко прищурил серые глаза и метнул взгляд на Поттера, который то и дело поглядывал в их сторону.       — О чем ты говоришь?! С какого бы хера я должен с ними общаться?!       — Следи за языком!       — А ты просто ответь, разве я не должен быть в курсе твоих планов?! — он злился, от чего его ноздри раздувались, как у быка.       — Иди переоденься, через десять минут у нас встреча с Северусом, — прекратила спор Нарцисса и отвернулась от него, проходя в зал.       Когда Драко, кидая на гриффиндорцев презрительные взгляды, вышел из магазина, громко хлопнув дверью, Рон, Гарри и Джинни переглянулись.       — Кто-нибудь что-нибудь понял? — спросил Рон, у которого, кажется, только сейчас спала немота от шока.       — Никогда не думала, что его мать имеет над ним такую власть, — отозвалась Джинни, мантия которой была уже почти готова. Мадам Малкин отдала ее ей по цене чуть дороже, чем стоит та, что из простой ткани. — Он ведь даже не мог слово против сказать.       — Вежливые Малфои — намного опаснее шипящих от гнева змей, — заключил Гарри, которому показались странными их шепотки в сторонке. Что-то тут явно было не чисто.       — А еще подозрительнее — Малфои, делающие добро, — тихо пробормотала себе под нос мадам Малкин, а Рон, услышавший ее слова, усмехнулся.

*31 августа 1996, Хогвартс*

      — Что-то не вижу радости на лице, мистер Малфой, — без приветствия начал Северус Снейп, с которым Нарцисса и Драко встретились в Хогсмиде. Парень шел сзади матери, смотря себе под ноги.       — А что, есть повод? — огрызнулся слизеринец, не желая с кем-либо сейчас вообще разговаривать. Но мать была неумолима. И опять же она его успела удивить, ибо он думал, что они встретятся в доме Снейпа.       — Обращайтесь ко мне мистер Снейп, попрошу не забываться, — гаркнул черноволосый мужчина, закутанный в черную мантию поверх сюртука.       — Простите, сэр, — неохотно извинился Драко, явственно понимая, что лучше не портить отношения с деканом своего факультета.       — Новый учебный год на носу, соберитесь! — как всегда безэмоционально сказал Снейп и повел всех к карете, запряженной фестралами, невидимыми лошадьми.       — Радость-то какая, — смотря в окно, отозвался Драко. Он не смотрел на мать, и так прекрасно зная, что та взглянула на него с укором. Но парень так безумно устал от ее придирок за прошедшее лето.       — Ну для вас точно никакой, — сказал декан Слизерина. Но тут уже отвернулся, не желая встречаться взглядом со своим студентом.       Понимая, что его вопросы все равно останутся без ответа, Малфой недовольно цокнул языком и сложил руки на груди. Несколько долгих минут они ехали в полной тишине, также шли и по территории школы, подходя к замку, который был для Драко вторым домом.       Было странно идти по пустой школе, в которой каждый шаг отзывался громким гулом. И хоть во время учебы его дико раздражали снующие туда-сюда ученики, особенно гриффиндорцы, но еще хуже было никого вовсе не встречать на своем пути.       Вопреки ожиданиям, вместо того, чтобы спуститься в подземелья, все поднялись по лестнице, прошли несколько коридоров и подошли ко входу, охраняемому горгульями.       — Лимонные леденцы, — сказал Снейп, и горгульи, моргнув каменными глазами, отъехали в сторону. Лестница стала поворачиваться, поднимаясь выше. Драко, Нарцисса и Снейп ехали молча, пока последний не постучался в дверь. Раздался голос, разрешивший войти.       — Здравствуйте, директор, — поздоровался Северус, пропуская внутрь ничего не понимающего Драко и его мать.       — О, здравствуйте миссис Малфой, Драко! — директор сидел за своим столом и смотрел на вошедших с легкой, почти нечитаемой улыбкой.       Малфой просто кивнул, не посчитав нужным открывать рот. Он просто встал в стороне, с легким интересом осматривая кабинет, в котором оказался первый раз. Это была круглая просторная комната, полная еле слышных странных звуков. Множество таинственных серебряных приборов стояло на вращающихся столиках— они жужжали, выпуская небольшие клубы дыма.       Стены кабинета увешаны портретами прежних директоров и директрис, которые мирно дремали в красивых рамках. В центре громадный письменный стол на когтистых лапах, а за ними на полке — потертая, латаная-перелатаная Волшебная шляпа.       — Здравствуйте, директор Дамблдор, спасибо, что согласились принять нас, — заговорила Нарцисса, стоя перед старым волшебником, будто перед судьей.       Тот по-доброму улыбнулся и кивнул на мягкий стул, обитый ситцем.       — В ногах правды нет, давайте все присядем.       Драко тоже сел, не желая привлекать к себе лишнего внимания. Снейп же встал сзади, где-то в тени у стены.       Повисла тишина, лишь все эти жужжащие приборчики зудели у Малфоя в ушах, из-за чего хотелось выкинуть всех их в окно.       — Во-первых, я приношу вам соболезнования по поводу гибели Люциуса Малфоя. Все-таки он был моим учеником когда-то, старостой Слизерина, отличником и охотником команды по квиддичу. И хотя мистер Малфой совершал ошибки, все же я уверен, он был прекрасным мужем и отцом, — прервал молчание директор длинной речью.       — Спасибо, — хрипло поблагодарила Нарцисса, глубоко вздохнув.       — Когда Северус, — Дамблдор посмотрел на Снейпа быстрым взглядом, — рассказал о том, что вы просите аудиенцию со мной, я честно вам скажу, что удивился. Позвольте узнать причину?       Миссис Малфой набралась храбрости, которой в последнее время остро не хватало и, гордо подняв подбородок, посмотрела на волшебника, которого боится сам Темный Лорд.       — Я прошу у вас защиты для моего сына, профессор.       Брови Альбуса Дамблдора подскочили поверх его очков. Он отложил перо, которое все это время держал и сложил руки замком.       — Вот как?       Женщина кивнула, пока Драко гневно смотрел на свою мать.       Что она удумала?! Неужели все это время она скрывала от него то, что хочет примкнуть к Дамблдору, этому старому маразматику?! Хочет предать отца?! Предать Темного Лорда?!       — Я уже потеряла мужа и не хочу потерять Драко. У меня есть информация, что он хотел принять моего сына в ряды Пожирателей, — тут она посмотрела на Снейпа, лицо которого ничего не выражало.       Дамблдор продолжал легко улыбаться, будто его забавляла вся эта ситуация. Хотя, почему будто?       — У меня было несколько вариантов, как поступить дальше. И, возможно, мое решение не совсем логично, но Слизерин и его студенты могут сыграть с нами злую шутку. И поэтому прошу вас перевести Драко на Гриффиндор.       Драко, который в это время рассматривал портреты притворяющихся спящими директоров, практически задохнулся от услышанного. Тут один из портретов, где был изображен мужчина с бородкой клинышком, резко подскочил с нарисованного кресла. Малфой видел, как тот открывал и закрывал рот, не сумев сразу подобрать слов.       Их не было и у самого слизеринца.       — Да ты спятила?! — наконец заорал портрет, глядя на Нарциссу с гневом во взгляде. — Никогда Блэки и Малфои не будут носить красный галстук!       Нарцисса даже не обернулась. Она смотрела только на Дамблдора, который, задумавшись, кивал своим мыслям.       — Никогда и ни за что! Это предательство! Ты… Ты… Любительница грязнокровок! Не смей ввязываться в учебу моего правнука!!!       — Финеас, я бы вас попросил! — негромко отозвался директор, и волшебник умолк, повернувшись ко всем спиной.       Тут Драко узнал в мужчине Финеаса Найджелуса Блэка, который век назад был директором Хогвартса, а также его дальним дедом. Сам парень растерянно обернулся на Снейпа, но тот, вопреки ожиданиям слизеринца, молчал. И тут Драко догадался — он все знал.       — Переход вашего сына на Гриффиндор, как и на любой другой факультет может сконцентрировать на нем лишнее внимание, миссис Малфой, — мягко предупредил Дамблдор, и Нарцисса кивнула. — К тому же такая практика — редкость.       — Да, я понимаю. Но именно это сможет повлиять на решение Темного Лорда завладеть еще одним Малфоем для службы у него.       — Может, разумней будет перевести Драко на Когтевран? У него отличные успехи в учебе, ваш сын спокойно осилит учебу на этом факультете, — сделал попытку переубедить взволнованную мать Дамблдор.       Нарцисса неуверенно мотнула головой, не принимая совет во внимание. Директор внимательно посмотрел на декана Слизерина. Они некоторое время глядели друг другу в глаза, будто безмолвно переговаривались.       — Безусловно, в этом есть смысл.       — В чем смысл?! Ты с чего взяла, что имеешь право решать за меня?! — Драко, не выдержав, что весь разговор о нем говорят в третьем лице, подскочил на ноги. Его мать смотрела на него, сидя на кресле и, казалось, совсем не чувствовала раскаяния.       — Я все решила.       Драко обернулся к декану, тот вышел из тени. Свет от горящих свеч некрасиво упал на его бледное и, как всегда, изможденное лицо.       — Вы несовершеннолетний, мистер Малфой. И решения за вас принимает родитель. Если ваша мать посчитала, что безопасней для вас будет учиться на Гриффиндоре, значит, дирекция школы должна рассмотреть ее просьбу.       — Безопасней?! — прошипел Малфой, у которого слетела маска хладнокровия с лица. — Да меня там убьют! Это вы понимаете?! Причем ваши распрекрасные и справедливые гриффиндорцы сделают это быстрее, чем слизеринцы! И вообще с чего все вдруг решили, что на Слизерине мне больше не место?!       В этот момент Драко по-настоящему испугался. Каким образом он сможет протянуть хотя бы день, пока его не задушат собственным красно-золотым галстуком?!       — Вы считаете, что школа допустит такого исхода?! — будто прочитав его мысли, спросил Снейп. — Я, конечно, не совсем согласен с тем, что услышал, но вы слишком юны и эмоциональны, чтобы принимать решения самостоятельно.       К собственному удивлению, у Драко задрожал подбородок, и ему захотелось вмазать такому спокойному и равнодушному к судьбе собственного студента декану.       — Да пошли вы все!       Сделав несколько шагов спиной назад, он, не смотря ни на кого, вылетел из кабинета, моментально заехав кулаком в каменную стену, снеся себе костяшки до крови.       — Сука!!! — его голос разнесся по коридору школы, в который он вылетел, бледный, как мел.       Не успел он повернуть за угол, врезался в кого-то, кто шел ему навстречу. Филч что ли разгуливает по школе?!       — Малфой, ты спятил?! — спросила Гермиона, которая приземлилась на пятую точку, когда от столкновения потеряла равновесие.       — А ты что тут делаешь, Грейнджер?!       Понять, что парень явно был не в себе не составило труда, ибо его крик практически оглушал. Девушка встала, мотнув состриженными по плечи волосами и проходя мимо него в нужный коридор. Директор назначил ей встречу, которая должна была начаться через несколько минут.       — Иди ты нахер! — последнее слово оказалось за ней. А парень, несколько секунд смотря ей вслед, рванул к лестнице, желая побыстрее уйти из этой проклятой школы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.