ID работы: 12877045

О глупых спорах, надежде и небесном жемчуге

Слэш
NC-17
Завершён
11
автор
Размер:
44 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Тибальт смотрит на список приглашённых, только что переписанный им максимально разборчиво по просьбе синьора Капулетти, которому некогда; но мысли его до сих пор заняты другим. Нужно найти пажа, послать его обойти всех по списку в последний раз, узнать, кто будет, кто — нет; Тибальт механически встаёт и спускается вниз, идёт в кухню. «Меркуцио с братом его Валентином»… интересно, ограничится, ли дело «братом Валентином», потому что предчувствия обманывают Тибальта редко, как редко и посещают, но сейчас он отчего-то уверен, что гостей будет несколько больше. Он старательно гонит прочь мысль о том, что просто очень хочет в это верить. Его суждения основаны на логике, он ведь знает этих идиотов. Конечно, он способен мыслить здраво, как и всегда. Абсолютно точно. Тибальт нервно смеётся. Ни на черта он не способен. Благо, коридор пуст, а если кто что и слышит, всё слишком заняты. Хотя, похоже, не все. Его паж, Анджело, явно пытается что-то вызнать у юной дочери кухарки, однако та успешно — до поры — избегает его. Тибальт наблюдает какое-то время, немного отвлекаясь от собственных несчастий (или счастья чрезмерного); вскоре Анджело замечает его. — Синьор! Вы меня ищете? — тут же делает он вид, что помогал девушке с чем-то чрезвычайно важным; та не поддерживает обман, однако и не разрушает, только хихикает, убегая куда-то за угол. — Да, — кивает Тибальт, протягивая ему список. — Обойди всех этих людей и спроси, будут ли они вечером у нас. Посмотри, всех дома́ знаешь? Анджело просматривает список, кивает и поднимает на него глаза: — Но ведь… вроде кормилица Вашей кузины сказала утром, что Пьетро пошлют… — Так Пьетро читать не умеет, — отмахивается Тибальт. — Но если так не хочешь сам идти, можешь объяснить ему; да не забудь после него ещё проверить. — Да что… я сам схожу, — бубнит мальчишка, бросая последний взгляд в сторону коридора, в котором скрылась кухаркина дочь. — Ну так иди, — хмыкает Тибальт и даже находит в себе силы улыбнуться: — Никуда твоя зазноба не денется, можешь мне поверить. А если денется — сам найду, обещаю. Анджело краснеет, несмело улыбается шутке и, пробормотав что-то неразборчивое про спешку и позднее время, исчезает в дверях. Тибальт вздыхает: дети; не дай им Бог его беды. Аромат готовящейся еды немного меняется, становясь ещё приятнее, и Тибальт спешит уйти из кухни и сам, от греха подальше. Как ни странно, из всех возможных людей чуть не влетает он именно в Джульетту. — Тибальт, ты не видел кормилицу? — тут же спрашивает она. — Не могу найти её. — Не видел, — качает головой Тибальт, любуясь уже убранной к балу причёской кузины. Та замечает, улыбается кокетливо и чуть смущённо и вертит головой, чтобы он мог получше рассмотреть: — Как тебе? — Ты красавица, — отвечает он, не раздумывая, и Джульетта смущается ещё больше. — Это ведь мой первый бал… — она качает головой. — Матушка сказала, там будет мой жених. — Парис? Да, должен быть, — как может беспечно говорит Тибальт, зная, как кузину пугает тема будущего замужества. Джульетта принимается нервно дёргать кружево на рукаве. — Тибальт, а ты знаешь его? Он… хороший человек? — в который раз спрашивает она, и Тибальт в который раз не знает, что ей говорить. — Парис влюблён в тебя, — отвечает он, подумав. — Но он меня совсем не знает, как он может… — она замолкает. — И я его не знаю. Тибальт… — Не бойся, — мягко говорит он, перехватывая её руку, продолжающую обрывать кружева. — Если он позволит себе лишнего или как-то обидит тебя — только скажи. Она со страхом заглядывает ему в глаза, понимая, что — если что — Тибальт убьёт за неё, не задумываясь, — и ничего не говорит, только чуть сжимает пальцы на его руке, безмолвно благодаря и, кивнув на прощание, уходит в сторону кухни. — Если я её увижу — скажу, что ты искала, — окликает он Джульетту; та оборачивается, благодарит и скрывается за поворотом. Тибальт идёт к себе, и больше никого не встречает. Он думает о том, что единственное, что для него на самом деле имеет смысл, из его жизни скоро исчезнет; думает, что тогда, пожалуй, ничто больше не будет его держать. Может быть, держать в этом доме — но он допускает эту мысль всего на секунду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.