ID работы: 12889617

Дарующая нежность (сборник)

Гет
NC-17
Завершён
452
автор
Размер:
241 страница, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 268 Отзывы 171 В сборник Скачать

1.26 ПопаданкаAU (Дарующая нежность), Их благословение

Настройки текста
Примечания:
      Леорио смотрела на огромные ворота испытаний и понимала, что ей не особо-то и хочется их открывать. Стоящий рядом Киллуа лишь фыркнул, прекрасно понимая, из-за чего волнуется девушка, поэтому мягко сжал её ладонь, пытаясь приободрить. Всё же не каждый день официально с родителями знакомят, тем более с такими как у него.       — О! Молодой господин Киллуа! — выполз из сторожки мужчина, хмурый, с наполовину истлевшей сигаретой и уже серебрящимися на висках волосами.       — Давно не виделись, Сквант, — Золдик приветственно махнул рукой охраннику, перенявшему пост у Зебро пару лет назад. — А мы в гости. Старики живые ещё?       — А как же, — усмехнулся мужчина, ничуть не удивляясь такому вопросу, — живее всех живых, и как раз дома все, разве что господа Иллуми и Каллуто всё еще не вернулись. А вы, насколько помню, Леорио? — переключился на гостью охранник, припоминая её и отмечая то, как девушка изменилась с прошлого пребывания в поместье и как бережно юный господин держит её за руку.       — Да, давно не виделись, — улыбнулась Леорио, вспоминая не самый теплый приём хозяев поместья.       — Сообщи в дом, пусть подготовят большую гостиную и позовут отца с матерью, ну и деда заодно, всё равно ведь притащится, — распорядился Киллуа, и посмотрел на девушку. — Ну что, я открываю или есть желание попробовать самой?       — После твоих слов, у меня только одно желание — убежать. — Вздохнула Паладинайт, жалея, что взяла за привычку не убегать от определенного ряда вещей, вызвав своими словами у Киллуа улыбку и смех у Скванта, ещё успевшего услышать её слова, прежде чем он ушел звонить дворецким.       Подойдя к огромным створкам, Леорио глянула на них и сглотнула. Словно вернулась в те дни, когда каждый из пришедших спасать Киллуа с трудом открывал первые ворота. Вдохнув, Леорио уперлась руками и изо всех сил толкнула створки. Со скрипом, они поддались, и девушка ощутила всю их тяжесть. Думать о том, сколько ворот поддались она не стала, радуясь тому, что они вообще открылись, и продолжила толкать, прикрыв глаза, из-за чего чуть не рухнула носом вперед, когда створки открылись довольно широко.       Оглянувшись, Леорио принялась считать, и чем выше поднимался взгляд, тем ей становилось и радостней и тоскливей — пять ворот. Это больше чем в первое открытие дверей девять лет назад, но столько же Киллуа открывал в свои четырнадцать лет, а ей то уже почти двадцать девять. С другой же стороны, это чисто её сила, а не возникшая после поглощения чужой ауры, так что всё нет так уж и плохо.       — Неплохо, — кивнул подошедший Киллуа, за спиной которого створки стали медленно закрываться. — Ещё пару лет и все откроешь.       — Сам-то ты уже давно все открываешь, — вздохнула Леорио, выдавая своё недовольство собственной слабостью на фоне семьи Золдика. Она конечно была благодарна за его поддержку, но здраво оценивала свои способности и понимала, что прыгать выше головы ей попросту не хватит упрямства, она не Гон в конце концов.       — Ну, вот смотри, все семь открываем только я, дедушка, отец и Иллуми. Шесть врат открывает Каллуто, а Миллуки хорошо, если двое толкнёт. Аллука даже одни не откроет, хотя Наника с легкостью все не то, что откроет, а снесет, даже не напрягаясь. — Пояснял Киллуа, идя по территории поместья и держа Леорио за руку. Навстречу им никто не вышел, разве что одна из собак обнюхала, стоило немного отойти от ворот.       — А леди Золдик?       — Мама когда-то открывала шесть врат, но это было, когда она только-только вошла в семью, она уже давно не использует грубую силу, считая это ниже своего достоинства. Ей больше по душе яды.       — Мне стоит ждать сюрприза? — усмехнулась Леорио, понимая, что если она не понравится свекрови, а она ей наверняка уже заочно не нравится, то ничто не остановит её от попыток отравить неугодную.       — Пусть только посмеет, — Золдик тут же посмурнел, он не собирался спускать матери любую подобную выходку. Вообще никому не позволит навредить девушке, которая ему дорога. Леорио, чувствуя его решимость, улыбнулась, хотя и понимала, что обеспокоенную мать ничто не остановит, а значит надо постараться поладить — не хотелось стать очередной причиной неприязни Киллуа к собственной семье. — Если кто-то лишь попытается тебе навредить, то семья очень быстро лишится этого идиота.       — Я конечно рада, что ты так меня защищаешь, но хотелось бы обойтись без кровопролития. Они всё-таки твоя семья.       — Ты слишком добра к ним, — вздохнул Киллуа, мягко взглянув на Леорио. Они уже успели поссориться с Иллуми на тему «достойной партии для будущего главы семьи Золдик», и пусть Паладинайт отнеслась к этому весьма философски, заявив, что доля истины в претензиях старшего Золдика все же есть, ничто не помешало получить отповедь уже от самого Киллуа, убежденного, что никто другой ему в качестве жены попросту не нужен. И пусть официально он предложение так и не сделал, но подобные разговоры происходили всё чаще и чаще и стали даже как-то привычны, так что Золдик даже не задумывался о том, что стоило бы всё сделать по правилам: с кольцом и озвученным в слух предложением брака.       — Кто-то ведь должен, — пожала плечами Леорио, видя, как на горизонте начинает виднеться довольно большое здание, в котором обитают дворецкие.       — Но не ты. Не хочешь быть к ним доброй — не будь, не надо делать это ради меня. Если они хоть что-то сделают и это придется тебе не по душе — говори, я разберусь.       — Если я буду относиться к ним так же, как они ко мне, тебя это устроит?       — Более чем, — согласился Киллуа на этот вариант, прекрасно зная, что девушка всё равно продолжит милостиво относиться к его семье просто потому, что они его семья.       Пройдя мимо дома дворецких, под внимательным взглядов вышедших поприветствовать вернувшегося господина и его гостью дворецких, они двинулись вглубь земель Золдиков, ближе к подножью горы, где располагалась главная резиденция. Достигли они нужного места через пол часа спокойным прогулочным шагом, Киллуа рассказывал истории из детства и факты о поместье, и Леорио с удовольствием его слушала, узнавая новое о своём возлюбленном и его доме, благодарная за его попытки отвлечь от размышлений. Она прекрасно знала, что по очень многим факторам может не устроить семью Киллуа, и пусть морально пыталась к этому подготовиться, но всё же хотелось надеяться на лучшее.       У главной резиденции, огромной и напоминающей традиционные азиатские дома, их встретили Канария и Амане. Они же и проводили прибывших в гостиную, где их уже ожидали все представители старшего поколения Золдиков — Зено, Сильва и Кикио. Леорио еле сдержалась от порыва отступить назад, все же люди перед ней были крайне опасны, но ради Киллуа и возможного будущего, стоило бы вести себя уверенно, что она и собиралась сделать хотя бы чисто внешне.       — Отец, мама, дедушка, — довольно холодно начал Киллуа, смотря на родственников слегка свысока и не отпуская руку Паладинайт, — позвольте представить — Леорио Паладинайт, моя возлюбленная, благословение на брак с которой я прибыл просить.       Вот тут выпала вся женская часть присутствующих. Конечно, догадаться было не сложно, отчего это сын в родительский дом приводит девушку и какие у него намерения, но вот так с порога заявлять… Кикио схватилась за сердце, то и дело размыкая и смыкая накрашенные алой помадой губы в попытке подобрать слова, способные отразить всё её возмущение, которым она была переполнена. Леорио от неё не отставала, в шоке уставившись на Киллуа. Она, конечно, понимала, к чему всё идёт и морально даже готовилась к поднятию этой темы, но не так, как это сделал Киллуа, попросту поставив всех перед фактом. Отчего-то в голове всплыл образ Гона, прямолинейного и упрямого, который вполне мог дать другу совет идти напролом. В любом случае, первое впечатление было испорчено.       Киллуа, чувствуя через прикосновение сокрушенное состояние Леорио, улыбнулся краешком губ, и тут же ощутил её возмущение, из-за чего его губы ещё больше расплылись в улыбке.       — Ха, я как знал, что так и будет, — фыркнул Зено, повеселев от созерцания произошедшего. Он давно догадывался, что что-то в этой компании друзей не чисто, и получаемые отчеты последнее время это лишь подтверждали. Рядом сидящий Сильва лишь нахмурил брови, тяжелым взглядом рассматривая держащуюся за руки пару и вспоминая разговоры с отцом и женой — их крайне интересовал вопрос, когда же Киллуа вступит в брак, но каждый имел на этот вопрос свой собственный ответ.       — Я против! — взвизгнула Кикио, также как и муж со свекром, получавшая отчеты о деятельности сыновей, и регулярно связывающаяся с Иллуми, делившимся своим мнением с матерью. Она так надеялась, что её сын более ответственно отнесется к своей жизни, нагулявшись, но нет — опять делает всё как ему вздумается.       Леорио, чувствуя смешавшееся недовольство, заинтересованность и веселье от старших представителей семьи Золдик, вздохнула, понимая, что Киллуа подлил масла в огонь своим заявлением, и надо это срочно как-то решить. Как говорится, не можешь остановить — возглавь.       — Рада приветствовать, господин Зено, господин Сильва, госпожа Кикио, — чуть склоняя голову при обращении к каждому, начала Леорио, крепко вцепившись в руку Киллуа, словно говоря ему, что он ещё поплатиться за свою выходку. — Поскольку Киллуа озвучил свои намерения, которые я склонна принять, хотелось бы максимально прояснить ситуацию и найти решение возникшего недовольства, придя к взаимопониманию.       — Что ж, присаживайтесь, — распорядился Сильва как глава семьи и указал на два места с другой от них стороны небольшого столика, точно напротив него.       — Меня я так понимаю никто слушать не желает, — хмыкнула Кикио, понимая, что муж и свёкр как всегда ни во что её мнение не ставят. Она то и дело недовольно осматривала приведенную сыном девушку и поджимала губы, вспоминая о базе данных, которую собирала уже давненько, в надежде, что кто-то из подобранных ею девушек окажется достойной назваться невесткой их семьи.       — Я по крайней мере заранее оповестил о желании жениться, в отличии от Иллуми, — хмыкнул Киллуа.       — Это сделка, а не брак, — тут же возразила Кикио. — Когда это перестанет быть выгодно, мы просто устраним его супруга.       — Конечно, только не надо недооценивать Иллуми. Он не намерен становиться главой семьи, а значит, будет держаться за этот брак ровно до тех пор, пока во главе не станет кто-то другой. Удобно устроился. — Фыркнул Киллуа, прекрасно просчитавший выгоды от брака, в который вступил его брат. Все же глава семьи обязан продлить линию наследования, а значит женитьба чуть ли не во главе угла стоит. — Затворник Миллуки никак не сможет встать во главе семьи, его даже из комнаты не вытянуть, а девушек он шарахается пуще огня, как бы не болтал. Каллуто тоже не особо-то заинтересован становиться главой семьи, ему вообще почти ни до чего дела нет, ему бы с самим собой разобраться. Про Аллуку я вообще молчу.       — То есть ты хочешь сказать, что если мы одобрим твой выбор, то ты согласишься стать во главе семьи? — Спокойно уточняет Сильва, уже взвешивая плюсы и минусы такого расклада. — А твоя избранница в курсе, какие последствия будут для неё?       — Для неё не будет последствий, никто не станет обременять её никакими обязательствами связанными с деятельностью семьи, — уверенно сказал Киллуа, но Леорио с ним в корне была не согласна. Она прекрасно понимала, что ей придется оставить большую часть своих должностей, если не все, а её дети будут наследовать семейное дело Золдиков, и наблюдать как из них растят убийц — будет очень тяжело, но при правильном подходе, можно будет избежать самых негативных последствий для их психики. В конце концов, она не смотрит на мир через розовые очки и прекрасно понимает, чем грозит вхождение в семью убийц.       — Значит, мы не придем к компромиссу, — вздохнул Зено, понимая, что Киллуа будет возражать, если они попытаются навязать его избраннице обязанности, идущие в комплекте с самим Киллуа. Конечно, можно было бы использовать её как просто мать для наследников, но опять же, внук упрется и не позволит такое обращение с этой девушкой — по нему видно, что он по уши влюблён. — Сколько вам лет, Леорио?       — В марте будет двадцать девять, — ответила Паладинайт, прекрасно понимая, к чему клонит Зено. Кикио тут же взвизгнула, недовольная озвученной цифрой.       — Киллуа, тебе нужна жена гораздо младше! А ещё сильнее и из наших кругов! У меня есть список кандидаток…       — Я уже сделал свой выбор, и либо вы его примите, либо больше никогда моей ноги здесь не будет. — Хмуро поставил он перед фактом родственников.       — Киллуа, не будь столь категоричен, — попросила Леорио, ложа на ладонь парня свою и пытаясь его успокоить. — Я не намерена вносить разногласия в семью Золдик, и прекрасно знаю, что многих моя кандидатура не устраивает. Тем ни менее, я понимаю и принимаю все нюансы становления супругой Киллуа, поэтому хотела бы получить одобрение большей части семьи, прежде чем вступать с ним в брак.       — Моё мнение останется неизменно, — хмыкнула Кикио, — мой сын достоин большего, нежели какая-то проходимка, — поднимаясь из-за стола, женщина ещё раз осмотрела Паладинайт, скривилась и демонстративно ушла, не обращая внимания на потяжелевший взгляд Киллуа. Женщина была крайне недовольна выбором сына. Приведенная им девушка была далека от мира убийц, не отличалась силой и способностями, а самое главное была намного старше, и именно это возмущало госпожу Золдик больше всего.       — Что ж, в таком случае предлагаю узнать о вас, Леорио, побольше, и уже тогда принять решение, — произнес Зено и махнул рукой. Из соседней комнаты тут же появились Канария и Амане, с подносами, на которых расположились чашки и чайники.       Хмурый Киллуа, прежде чем налить Леорио чай, под внимательным взглядом отца и деда сперва налил себе, отпил, кивнул, и лишь тогда налил чай своей спутнице. Паладинайт лишь благодарно улыбнулась на столь демонстративную заботу о ней, хотя и несколько расстроилась недоверием к семье, пусть и понимала, отчего так.       Разговор со старшими мужчинами семьи продолжился куда более спокойно. Киллуа почти не встревал в разговор, чутко контролируя, чтобы отец с дедом не лезли в совсем личные темы и не смели даже слова плохого сказать в адрес Леорио. Он еле сдержался от желания мать ударить, сдержавшись лишь потому что Паладинайт сжала его ладонь, успокаивая.       — Получается, вы не приемлите насилия? — уточняет Зено, когда прошелся по уже известной им информации вроде родословной и работы. Паладинайт отвечала максимально честно, радуясь, что в своё время отыскала через охотничий сайт информацию о себе, оказавшуюся скудной, но и этого хватило, чтобы не молчать рыбой, если спросят, откуда она родом.       — Я не терплю неоправданного насилия, творящегося в угоду собственной прихоти. Иногда мне самой приходилось применять высшую степень милосердия, и я не считаю это зазорным или неправильным. Это была необходимость.       — То есть, если цель оправдывает средства, то всё в порядке? — Продолжает допытываться старик, пытаясь понять, сможет ли эта девушка выжить в столь специфической семье, и пока что его всё вполне устраивало. Более того, девушка напоминала его собственную мать, что добавляло очков в её пользу.       — Если эта цель не навредит мне и моим близким — ни прямо, ни косвенно.       — И круг ваших близких…       — Киллуа, Гон и Курапика, со временем он расширится, включив в себя семью моего будущего супруга, моих детей, внуков и возможно правнуков — если доживу, а также семьи упомянутых Гона и Курапики. — Пояснила девушка, не собираясь юлить и что-либо не договаривать. Не сказать, что ответы она готовила заранее, но нередко думая о будущем начинала искать ответы на те или иные вопросы. Зено кивнул, а Сильва наконец-то немного смягчил суровое выражение лица — перестал хмурить брови, что было расценено девушкой как хороший знак.       — Если вы не получите нашего разрешения на брак, как поступите?       — Отец! — раздраженно произнес Киллуа, не выдержав, но тут же притих — Леорио коснулась его плеча, давая понять, что не стоит вмешиваться и она не против подобных вопросов. Киллуа же даже мысли не допускал о том, что его отношения с Леорио закончатся как-то иначе, нежели браком со всеми вытекающими последствиями. Он ради этого даже готов был возглавить семью, лишь бы эти стариканы не донимали их.       — Я поддержу решение Киллуа, каким бы оно ни было, но лишь в том случае, если оно будет искренним. А уж это, как вы знаете, я понять смогу.       Сильва кивнул, принимая ответ.       — А что на счет обучения семейному делу? — уточнил Зено, чуть прищурившись. Леорио улыбнулась, понимая, что этот вопрос волновал старика больше всего — преемственность, самое важное в семьях, занимающихся ремеслом.       — Сама я не вступлю на стезю наёмника и предпочла бы продолжить врачебную практику, если это будет возможно. Что до детей… Если у них будут желание и способности к ремеслу — не стану мешать, но ломать их личности не позволю, — предупредила Леорио, смотря прямо в глаза сперва Зено, а потом Сильве, словно говоря, что порвет любого, кто посмеет навредить метафорическим детям. И пусть это была откровенная угроза, Леорио чувствовала себя уверенно и правильно. В конце концов, она тоже не кисейная барышня, и убить её они не убьют, по крайней мере пока что, а значит и слишком бояться нет смысла и можно смело ставить их перед фактом в том или ином вопросе, дав понять, что она тоже не лыком шита и будет отстаивать собственные интересы. Тем более, что они и сами помешаны на защите семьи, а значит прекрасно её поймут.       — Разумно, — Зено потянулся за чайником, разливая уже подстывший чай, раздумывая над сложившейся ситуацией. Девушка казалась весьма разумной и здраво оценивающей ситуацию, не импульсивной и явно способной успокоить Киллуа не только благодаря своим способностям, но и просто своими действиями и словами. И держалась она достойно, не выказывая страха и беспокойства, напротив, даже пыталась диктовать условия. Удивительное сочетание мягкости и напора.       Сильва так же анализировал все слова и действия Паладинайт, склоняясь всё больше к тому, что сын сделал весьма удачный выбор спутницы, и Кикио может засунуть куда подальше свой список кандидаток, какими бы талантливыми они ни были.       Киллуа наблюдал за беседой и, видя реакцию отца и деда, начал понимать, что, кажется, одобрение он всё же получит. У него даже закралась гордость — Леорио весьма уверенно держалась в разговоре, хотя совсем недавно нервничала и хотела удрать.       Зено, посмотрев на сына, кивнул.       — Свадьба будет в нашем поместье, — произнес Сильва как действующий глава семьи, и у Киллуа отлегло от сердца, стоило услышать положительное решение на его заявление о браке с Леорио. С улыбкой посмотрев на избранницу, он облегченно вздохнул и переплел с ней пальцы рук, скрытых столом. Девушка так же улыбнулась, чувствуя, как счастье и облегчение переполняют Киллуа и её заодно. Они справились.       — Так что оставайтесь, обсудим всё более подробно, заодно и познакомимся ближе, — поддержал сына Зено, слегка улыбнувшись от переглядок счастливого внука и его спутницы.       — Благодарю, — улыбается Паладинайт, — мы с радостью примем Вашу помощь в организации торжества и обсуждении дальнейших планов, хотя я бы предпочла дождаться момента, когда Киллуа соизволит позвать меня замуж по всем правилам, а не так, как сделал это только что.       — Киллуа? — Сильва переводит слегка недоуменный, но крайне серьезный взгляд на сына, и тот слегка вздрогнул. Зено, наблюдая за всем этим, тихо рассмеялся.       — Идём, — старик хлопает главу семьи по плечу. — Пусть поговорят.       Сильва легко поднимается с места вслед за отцом, но взгляд его словно говорит, что Киллуа не избежать серьезного разговора. Киллуа на это лишь фыркает и отворачивается от родственников, стараясь скрыть улыбку, поскольку чувствует, как Леорио забавляется столь мелочной местью. Они уже столько раз поднимали тему брака и совместного будущего, что такая формальность как предложение руки и сердца ему казалась совершенно не нужной.       — Я жду, — беззаботно говорит девушка, когда старшие представители семьи закрывают за собой дверь. Юный Золдик лишь косит на неё взгляд, не видя совершенно никакого смысла озвучивать вопрос, ответ на который и так уже ясен, но девушка продолжает с улыбкой на него смотреть и крепко сжимать его ладонь.       — Леорио, ты… выйдешь за меня? — чувствуя себя крайне неловко, спрашивает парень и понимает, что краснеет, но смотрит в глаза врача открыто и без капли сомнения.       — И всё? — лукаво улыбается Паладинайт, и без того красный как маков цвет Киллуа смущается ещё больше, прекрасно понимая, что она попросту издевается, и продолжит так делать, пока не услышит желаемое.       — Я тебя вообще-то замуж позвал, — бурчит Золдик.       — Ага, — соглашается Леорио и наклоняется к нему чуть ближе. — И я уже согласилась.       Киллуа хмурится, пытаясь понять, что же конкретно ждёт его возлюбленная. Ну не кольцо ведь? Потому что у него его при себе нет, он даже не думал его приобретать, тем более что в повседневной жизни оно крайне неудобно.       — Ты разделишь со мной жизнь?       — Да. А ещё?       — Я люблю тебя.       — И я люблю тебя, — улыбается Леорио и приблизившись к губам парня, выдыхает совсем тихо: — Где моё кольцо, цветы и…       Договорить ей он не даёт, попросту подаётся вперед и целует, нежно и ласково, упоительно сладко, притягивая к себе ближе, так, что между телами почти не остается свободного места.       — Будет тебе и кольцо, и цветы, и всё что только пожелаешь, только хватит издеваться, — тихо шепчет Киллуа, а потом, вспомнив мнительность девушки в вопросе верности, фыркает и добавляет: — если захочешь, даже нен-клятву дам.       — О том, что твоё сердце, рука и почки принадлежат мне? — посмеивается Паладинайт, радуясь, что он её понял.       — Что весь я принадлежу тебе, а не только сердце, рука и почки. — Хмыкает Киллуа, и вновь нежно касается её губ, прежде чем прислониться своим лбом к её, и уверенно произнести: — ты моя, точно так же, как и я твой.       Леорио лишь улыбается, прикрыв глаза и наслаждаясь ощущением умиротворения и счастья, принятия и взаимопонимания, о чем когда-то могла только мечтать, а теперь чувствует так отчетливо, что не представляет жизни без этих ощущений. Не представляет жизни без Киллуа.       — Как на счёт экскурсии?       — Она же не ограничится твоей комнатой? — усмехается Леорио, и ощущает, как эмоции Киллуа всколыхнулись, опаляя её чувства вожделением.       — Нашей. Ею мы закончим, — обещает Золдик и помогает девушке подняться. — Сперва навестим Аллуку, а то он обидится.       — Как скажешь, — улыбнулась Леорио, а посетившая дальше мысль растекается по телу искрящимся весельем и вызывает широченную, ехидную улыбку, которую она не успевает подавить.       — Давай, говори уже, — усмехается Киллуа, чувствуя, как девушку распирает от эмоций.       — Ты же теперь точно наследуешь семью, это что же, мне к тебе обращаться господин? — интересуется она, и чувствует, как ладонь парня сжимается крепче.       — Продолжишь так нарываться, и экскурсия начнется и закончится в ближайшей комнате, — в голосе парня сквозят тяжелые нотки, от которых Леорио на миг прикрывает глаза, чувствуя, как в теле появляется приятное томление. — И не забывай, ты тоже будешь госпожой Золдик.       — Звучит заманчиво, мой господин.       — Леорио! — воскликает Киллуа и смеётся. — Идём, провокаторша. Будет тебе и господин, и госпожа, и небо в алмазах.       — А экскурсия?       — И экскурсия, — кивает Золдик, ведя девушку по коридорам поместья и понимая, что в этом доме ему уже очень давно не было так уютно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.