ID работы: 1289980

Где Плакучая Ива ждет

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
128
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 11 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста

О, Дерево Ива – о, печальное древо, Ты гнешься под всеми ветрами О, Дерево Ива – о, плакучее древо, Здесь найду я последний приют. О, Дерево Ива – о, целебное древо, Излечи мне усталую душу О, Дерево Ива – о, голодное древо, Я принес тебе в дар эту жизнь. ~Disasteriffic Kaz

Ветер гулял во мраке среди шепчущихся деревьев, ворошил опавшие листья, вздыхал в густых кронах. Он летел за ней, одиноко бегущей по лесу, осушая слезы на ее пылающих щеках. Луна в вышине заливала холодным светом лес, заставляла тени плясать вокруг нее, и за каждым деревом ей чудилась угроза. Она бежала, не разбирая дороги и чуть слышно постанывая от ужаса, а ветер срывал эти звуки с ее губ и уносил их в чащу. Ей казалось, что тени обступают ее. Она следила за раскачивающимися сучьями, ее глаза расширялись всякий раз, когда раздавался скрип дерева или хруст ветки. Запыхавшись, она остановилась среди освещенного луной леса, чтобы перевести дух. Сдвинулась с места тень. Поднялась ветка. Из мрака протянулись длинные тонкие плети, тусклые красные глаза разгорались все ближе. Если бы она обернулась, то смогла бы увидеть, смогла бы убежать, но она не обернулась. Изящные ветви, как гибкие змеи, оплели ее тело. Поросшая листьями ветка заглушила крик, деревянные пальцы стиснули горло и приняли ее последний вздох. Она упала, мягко пружиня на ветках-убийцах. Ее глаза невидяще смотрели на луну, ветерок лениво сдувал с лица длинные светлые волосы, пока тело скользило по земле и исчезало среди безмолвных деревьев.

~V~V~V~V~V~

Сэм привалился к окну Чарджера и, усмехнувшись, закрыл глаза. Сидевший за рулем Дин все еще не мог удержаться от смеха всякий раз, когда смотрел на него. Блестки – ну, основная их часть – исчезли в раковине туалета на придорожной стоянке, но эта остановка сама по себе стала испытанием смирения, учитывая, что весь обслуживающий персонал до слез хохотал, когда Сэм просверкал мимо них. Он был уверен, что они даже не заметили кровь. Он оторвал голову от окна и скривился, когда шишка на правом виске чиркнула по стеклу, напомнив о своем существовании. Мистические клоуны отделали его на совесть. Чем дольше Сэм сидел неподвижно, тем явственнее ощущал все свои шишки, синяки и болячки. Он потер челюсть – кулаки у тех клоунов были похожи на кувалды. – Жить будешь, Блестяшка? – спросил Дин со смехом. Во взгляде, который бросил на него Сэм, каким-то непостижимым образом смешались веселье и отвращение. Дин пока еще не рассказал ему новость – хотя брат и счистил большинство блесток в туалете, его спина снова оказалась покрыта ими, после того как он откинулся на спинку сидения. Они припорошили сзади его волосы и мерцали в свете фар каждой встречной машины. Дину было очень трудно сохранять серьезный вид. – Прекрасно, – ответил Сэм и покачал головой. – Теперь я не отделаюсь от твоих шуточек, верно? – Точно! – с энтузиазмом сказал Дин. Ему давно уже не было так хорошо, так легко. Смех при виде младшего брата, обсыпанного блестками, помог чуть-чуть облегчить навалившееся на него бремя. Он знал, что это ненадолго, но в эту минуту было так здóрово просто смеяться. Сэм поерзал на сидении, пытаясь усесться поудобнее, когда спина стала гореть огнем. В памяти еще свеж был удар о ветровое стекло грузовика. Это, в свою очередь, наводило на мысль о непомерно большом гаечном ключе, угодившем ему в живот, и кулаках в перчатках, молотящих по его телу. Он передернулся. – Эй, – радость Дина немного поблекла, когда он заметил, что Сэм напряженно вертится на своем месте. – Ты в порядке? Те клоуны сильно тебя отдубасили? Сэм взглянул на него и закатил глаза. – Я в порядке. Ничего такого, с чем не справился бы хороший душ и, возможно, какой-то нейтрализатор воспоминаний. Фыркнув, Дин снова посмотрел на дорогу; к нему вернулось хорошее настроение. – Даже не знаю, чувак. Найдется ли для тебя подходящее средство. – Усохни, придурок, – с усмешкой парировал Сэм и откинул голову на спинку сидения. Синяки могли подождать. Он ни за что не согласился бы испортить Дину настроение, когда тот улыбался от души. Подавшись вперед, Сэм поймал пачку бумажных платков, которые бросил ему Дин, и прижал их к носу, когда из него снова потекла кровь. – Ненавижу клоунов. Дин не удержался от смеха.

~V~V~V~V~V~

Спустя два часа Дин наконец-то сжалился над братом и свернул к мотелю, где они благополучно сняли номер. Самая обычная комната вернула их с небес на землю после райского «Тики», где они останавливались перед этим. [1] Взяв себе бутылку воды, Дин завалился на кровать и включил маленький телевизор. Он услышал, как выключился душ, и хмыкнул. Сэм проторчал в ванной почти час, конечно же, выковыривая блестки из самых неподходящих мест – пытался смыть свидетельство своей стычки с клоунами. Сэм натянул спортивные брюки и в облаке пара вышел из ванны. Горячая вода помогла приглушить боль, которая быстро достигла той стадии, когда уже хочется взвыть. Подняв взгляд, он увидел, что Дин, вытаращив глаза, вскакивает с места. – Господи, помилуй, Сэм, – Дин обогнул кровать, рассматривая живот брата. – Чем они тебе врезали? Кувалдой? – в верхней части живота Сэма красовался яркий багровый синяк в окружении других синяков, поменьше, и на все это даже смотреть было больно. – Все в порядке, – небрежно бросил Сэм. Он повернулся, чтобы достать рубашку, и только тут сообразил, какая картина может при этом открыться. Он попытался снова повернуться лицом к Дину, чтобы тот не увидел, чего не следует, но было уже поздно. Брат успел схватить его за руку, вынуждая стоять смирно. – Да, уж, в порядке, блин, – Дин, нахмурившись, рассматривал узор из синяков на спине Сэма. Они распределялись по его плечам, практически повторяя форму бабочки. – Как ты еще на ногах держишься? – Душ помог, – Сэм выдернул руку и криво улыбнулся. – Все не так плохо, как кажется. – Вранье, – Дин подошел к своей сумке и порылся в аптечке в поисках обезболивающих таблеток. Без них Сэм ни за что не заснет. Сэм взглянул на пузырек, когда Дин снова повернулся к нему. – Старик, я в норме. Не так уж и больно. – Неужели? – ухмыльнулся Дин. – Может, отожмешься раз десять от пола? Если действительно не так уж болит… – какое-то время Сэм хмуро смотрел на него, и, наконец, взял пузырек. – Так я и думал. – Я приму их исключительно ради того, чтобы ты не ныл всю ночь, как девчонка, – Сэм широко улыбнулся и закинул в рот две таблетки. – О, я тебе это припомню, Сэмми, – засмеялся Дин. Продолжая беззаботно улыбаться, он проследил, как Сэм сначала с трудом сел на кровать, а потом с усталым вздохом растянулся на ней. – С места больше не сдвинусь, – Сэм закрыл глаза и улыбнулся. Было так здóрово наконец-то улечься в постель. Почувствовав руку на своей голове, он вздрогнул и вжался в матрас. – Спокойно, это я. Прости, – Дин откинул с висков Сэма влажную после душа челку. У самой линии волос, с правой стороны, темнел небольшой синяк, а слева виднелась царапина. – По крайней мере, они не изуродовали твою симпатичную мордашку, – ухмыльнувшись, Дин встал. Ему всегда приходилось проверять лично, поскольку ответы Сэма на вопросы о полученных травмах обычно гроша ломанного не стоили. Сэм покачал головой и снова закрыл глаза. – Одному из них я выбил зубы, – сказал он с улыбкой и, повернувшись на бок, натянул на себя одеяло. – Очень мудрое решение, – улыбнувшись, Дин вернулся к своей кровати. Он поставил пузырек на их общую тумбочку, рассудив, что спустя какое-то время, когда все ушибы проявятся в полную силу, Сэму снова могут понадобиться таблетки. Немного покрутившись, Сэм открыл глаза и сразу отпрянул при виде улыбающегося Люцифера, разлегшегося рядом с ним. На белом лице выделялась намалеванная улыбка до ушей и нелепый красный нос из поролона. – Спокойной ночи, Сэмми. Сэм решительно перевернулся на другой бок, чтобы оказаться лицом к кровати Дина. Даже с учетом случившегося вечер был слишком хорош, чтобы позволить виртуальному дьяволу все испортить. Он закрыл глаза и приказал себе спать.

~V~V~V~V~V~

На следующее утро Сэм со стоном выбрался из-под одеяла и сел на кровати, согнувшись в три погибели от боли в онемевшей спине. Он пообещал себе, что впредь будет делать все возможное для того, чтобы никто и никогда не швырял его на ветровое стекло. Ничем хорошим это для него не заканчивалось. – С добрым утром, дедуля, – сказал Дин, выходя из ванной. Он несколько раз провел руками по волосам, мастерски укладывая свой светло-русый ежик, и улыбнулся. – Ты готов идти завтракать, или я должен покормить тебя на больничный лад? Сэм махнул рукой и поднялся с места. – Не хочу есть. А ты ступай, перекуси где-нибудь, – он направился мимо Дина в ванную. – Я тут покопаюсь пока, поищу нам работу. – Не-а. Ответ неверный, – Дин швырнул Сэму джинсы и рубашку, которые тот приготовил себе с вечера. – Мы идем завтракать. – Чувак… – Никаких «чувак», – Дин одарил его непреклонным взглядом. – Мы идем вдвоем, ты и я. Если ты не будешь раз в неделю загружать топливом свою гигантскую тушку, она у тебя откажет. – По правде говоря, этим утром ему очень не нравилась бледность на лице Сэма. На вид младший брат чувствовал себя сносно, если не считать вполне понятную боль от синяков, но Дин с младенчества Сэма изучал все оттенки его лица. Такая бледность означала, что он вот-вот свалится с температурой или еще чем-то малоприятным, что было совсем неудивительно после клоунов, убогой еды, по бóльшей части убогого сна и круглосуточного общения с глючным дьяволом. Сэм закатил глаза, но захватил с собой в ванную чистую одежду. Он знал, что со старшим бессмысленно спорить, когда он заводит эту волынку. Проще было пойти с ним и взять себе на завтрак какой-то пустячок, пока Дин будет уминать весь бекон этого óкруга. Спустя десять минут, одетый и готовый настолько, насколько позволяли обстоятельства, Сэм вышел вслед за Дином к машине и со стоном посмотрел на пассажирское сидение. Оно все было покрыто блестками, слетевшими с его спины и затылка прошлой ночью. Сэм взглянул на Дина через крышу Чарджера и ухмыльнулся. – Можно мне сесть за руль? Запрокинув голову, Дин рассмеялся. – Еще чего! Ты же настоящая развалина. Будешь пассажиром. Сэм пригнулся, собираясь влезть в машину, и тут его осенило – он взял с заднего сидения куртку Дина и накинул ее себе на плечи, прежде чем усесться на свое место. Он улыбнулся, когда брат сел рядом и увидел, к чему привалился Сэм. – Ну, ты и паршивец, Сэмми, – зарычал Дин, заметив свою куртку. Он не сомневался, что спина будет блестеть несколько месяцев. – Еще одна причина проучить тебя. Хихикнув, Сэм еще сильнее вжался в спинку, припечатывая блестки к куртке. – Не понимаю, о чем ты. Закатив глаза, Дин завел мотор. – Моя месть будет ужасной, братишка, – зловеще пообещал он, и Сэм рассмеялся. – Ты вытащил меня из постели, – напомнил он. К тому времени, когда они приехали в выбранную Дином закусочную, он решил, что для начала будет периодически улыбаться Сэму, нервируя тем самым младшего брата. – Прекрати, – сказал Сэм, когда, взглянув поверх меню, обнаружил, что Дин снова ему улыбается. – Что прекратить? – невинно спросил Дин. – Улыбаться мне так, – Сэм закатил глаза. – Это неестественно. – Не понимаю, о чем ты, Сэмми, – улыбка Дина расползлась до ушей, когда к ним подошла симпатичная официантка, чтобы принять заказ. Решив, что остановить Дина можно, только полностью игнорируя его выкрутасы, Сэм поставил на стол лэптоп. – Что тебе принести, дорогой? – официантка подтолкнула Сэма в плечо, и, раздосадованный, он поднял голову. Он совсем забыл, что надо заказать еду. – Ах, да… кофе, тост, омлет, – Сэм улыбнулся и снова переключил все внимание на лэптоп. – Чувак, ты безнадежен, – покачал головой Дин. – Ему тоже принесите бекон, – он подкупающе улыбнулся официантке и с удовольствием отметил про себя румянец, мгновенно вспыхнувший на щеках девушки, когда она кивнула, прежде чем уйти. Сэм закатил глаза и вернулся к исследованиям. За завтраком Дин успешно флиртовал с официанткой, а Сэм с головой ушел в свежие новости обо всем странном и неизведанном. Время от времени Дин захлопывал крышку лэптопа и заставлял брата немного поесть, прежде чем продолжить. – Ты в курсе, что уже достал меня? – Сэм оторвал взгляд от экрана, когда на клавиатуру шлепнулся кусок бекона. Дин с ухмылкой кивнул, после чего Сэму оставалось только фыркнуть от смеха. Он со стоном откинулся на своем стуле и потянулся, разминая затекшую спину. – Если бы ты не дергал меня так часто, я нашел бы эту охоту гораздо быстрее. – Чувак, ты уже что-то нарыл? – Дин отложил в сторону кусок тоста, намазанного джемом, который он собирался запустить в брата. – Что там у нас? – Пропавшие люди, три случая подтвержденной смерти. Последнее тело нашли этим утром и еще двое погибших детей, – сдержано сказал Сэм и закрыл лэптоп. – Их съели, старик. – О, Господи, – Дин отодвинул остатки завтрака, внезапно ему расхотелось есть. – Что за дьявольская тварь жрёт детей? Сэм пожал плечами. – Возможны варианты. Не могу ничего утверждать, пока мы не соберем больше информации. Надо посмотреть на… останки. – Не думаю, что нам следует размахивать удостоверениями федералов, когда повсюду затаились Большие Рты, – Дин вздохнул, досадуя, что беглецы из Чистилища так основательно подпортили им жизнь. Теперь даже в больницу дорога была заказана, поскольку всегда существовала вероятность стать чьим-то обедом. – Ну, это маленький городишко. Возможно, мы сумеем уболтать охрану, – Сэм усмехнулся. – Это в двух штатах отсюда. Часов девять езды. – Что ж, не следует откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, – положив деньги на стол, Дин бросил последний восхищенный взгляд на официантку. Если умирали дети, надо было браться за дело. Такого рода случаи всегда не давали покоя им обоим – и ему, и брату. Стараясь помочь Сэму вылезти из закутка, где они сидели, Дин наклонился и взял его под руку. – Черт, как же я ненавижу клоунов, – уныло сказал Сэм и распрямился. – О, дорогой, с тобой все в порядке? – к ним тут же подбежала обеспокоенная официантка. – Он в порядке, – сказал ей с усмешкой Дин. – Небольшие проблемы со спиной. – Со мной все хорошо, – покраснев от смущения, Сэм сунул под мышку лэптоп. – Пошли. – Берегите себя, оба, – официантка наклонила голову и стрельнула глазами в сторону Дина, провожая взглядом уходящих Винчестеров. – Мне почти захотелось задержаться здесь еще на денек, Сэмми, – выйдя из закусочной, Дин оценивающе присвистнул. – Мне казалось, ты завязал с романами на одну ночь, – напомнил ему Сэм и улыбнулся, когда Дин энергично закивал. – Я просто размечтался. Уж можешь мне поверить. Больше никаких бэби-монстров, – Дин театрально содрогнулся, и оба брата направились к машине, стоявшей за углом. Он не собирался зацикливаться на своем недолгом опыте отцовства, как и на том, чем оно закончилось. – Тебе помочь забраться в машину, дедушка? Сэм фыркнул от смеха, огибая багажник машины, припаркованной на задворках ресторана. – Думаю, я сам справлюсь. – О, как хорошо, что вы еще не уехали! – из задней двери вышла улыбающаяся официантка. – Мне показалось, что вам так больно! – она подошла к Сэму и положила ладонь на его руку. – Я просто обязана была убедиться, что с вами все в порядке. – Э-э… спасибо, – приподняв брови, Сэм посмотрел на брата. – Больная спина, говоришь? – официантка взглянула на Дина, а потом жестоко ударила Сэма между лопаток, отшвыривая его на багажник. Согнутой рукой, как тисками, она зажала шею Сэма и оттянула его голову назад. Дин, зарычав от злости, поспешил к ней. – Какого черта, дамочка? – он уже потянулся к пистолету за поясом, но вдруг передумал. Что-то подсказало ему, что лучше будет достать фляжку. – Представьте себе мое удивление, когда я узнала, что в мой ресторан занесло братьев Винчестеров. Я знаю кое-кого, кто по гроб жизни будет мне благодарен, если я позабочусь о вас, две маленькие симпатичные проблемки, – еще крепче стиснув горло Сэма, она запрокинула свою голову. Ее лицо изменилось – на месте человеческого рта появилась огромная пасть, полная ужасных зубов.

~V~V~V~V~V~

Примечание переводчика: [1] Тики (Tiki) – сеть мотелей, оборудованных в псевдополинезийском стиле, модном в 20-м веке в США. В таком мотеле Винчестеры останавливались в эпизоде 7.14.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.