ID работы: 1289980

Где Плакучая Ива ждет

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
128
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 11 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
– Может, подождем до наступления темноты? – спросил Дин, наблюдая за тем, с каким трудом Сэм нагибается, чтобы достать бутылку воды из маленького холодильника. Он подумал, что брату надо бы отлежаться, но тот покачал головой. – Не думаю, что мы можем так поступить, – Сэм осторожно привалился к шкафу и нахмурился. – На регенерацию уходит уйма энергии, – он мрачно взглянул на Дина. – Ему потребуется еда. – Блин, – Дин резко откинулся на спинку стула. – Значит, если мы станем дожидаться темноты, какой-то несчастный ребенок пойдет ему на обед. – Да. Возможно, у нас есть в запасе несколько часов, но… – Сэм пожал плечами, – определенно не больше. – Тогда отправляйся под душ, пока окончательно не превратился в паралитика, – Дин усмехнулся. – В свои девяносто я был шустрее, – он засмеялся при виде недовольной гримасы на лице Сэма, вспомнившего, как однажды брат состарился. – Я в порядке, – Сэм закатил глаза. – Только зубы почищу, – он медленно прошел в ванную и захлопнул за собой дверь. – Ну да, конечно, – Дин всегда уважал старую Винчестерскую поговорку «забей на трудности и продолжай свое дело», но он понимал, что если Сэм будет так двигаться, ему не справиться с этой охотой. Горячая вода могла бы помочь мышцам расслабиться, поэтому Дин, будучи классным старшим братом, принял волевое решение. Он подошел к своей сумке и достал из нее коричневый пакет, который прикупил, когда накануне наведывался в местный магазин. Фыркнув, Дин надул пакет и подошел к ванной комнате. Он бесшумно повернул ручку и осторожно открыл дверь. Подняв пакет повыше, он наклонил верхнюю часть вовнутрь и хлопнул по дну. Блестки, ворвавшись в ванную комнату искрящимся облаком, осели на голове и плечах Сэма, который немедленно завопил. Дин со смехом отпрянул, когда дверь распахнулась, и на пороге нарисовались шесть футов четыре дюйма разгневанного йети. – Дин, ты придурок! – заорал Сэм на брата, который сразу запрыгнул на кровать, хохоча до слез. – Это… это было классно! – еле выговорил Дин и, увернувшись от наступавшего на него Сэма, нацелился выскочить в дверь. – Даю тебе двадцать минут, Тинкербелл! [1] Прими чертов душ. Проводив взглядом убегающего Дина, Сэм всплеснул руками. Блестки дождем посыпались с него на пол. – Я прибью его, – прорычал он. Понимая, что выбора у него нет, он уже направился в ванную, но потом остановился, и на его лице появилась улыбка. – С другой стороны… – Сэм вернулся к кровати Дина и откинул одеяло. Наклонившись, он энергично взъерошил блестящие волосы, и на раскрытую постель пролился сверкающий дождь. Проследив за тем, чтобы блестки равномерно распределились по простыни и подушке, он снова накрыл кровать одеялом, придав ей прежний вид. Отряхнув руки, Сэм с довольной ухмылкой пошел в ванную комнату. – Будет знать, как превращать меня в новогоднюю елку. ~V~V~V~V~V~ Дин украдкой взглянул на брата, шагавшего рядом с ним по лесу. После горячего душа боль немного унялась, и Сэм двигался намного лучше, не говоря уж о том, что теперь его украшали редкие блестки, упорно не желавшие расстаться с копной темных волос. Не удержавшись, Дин довольно фыркнул. – Заткнись, – Сэм метнул на него сердитый взгляд. На самом деле он втихомолку радовался, зная, что история с блестками доставляет брату несомненное удовольствие. Было так здóрово видеть на его лице улыбку – настоящую улыбку, и слышать смех, по которому он уже успел соскучиться. Сэм знал, что его недовольство было частью забавы, поэтому подыгрывал и в этом. Улыбнувшись, Дин переключил все внимание на лес. – Мяч в игру, блестяшка. [2] Они уже подходили к дому ведьмы, но Сэм, дотянувшись длинной рукой до брата, все-таки отвесил ему подзатыльник. Дин только рыкнул на него, и они бесшумно скользнули между деревьями к дому, чтобы проверить, не ждет ли их уже Ивовый Человек. – Похоже, все чисто, – прошептал Дин и с опаской приблизился к иве. Он настороженно следил за ветками, свисавшими до земли, но в отсутствии Ивового Человека его дерево ничем не отличалось на вид от всех остальных. Поставив на землю ведро, Дин снял с него крышку и отпрянул, когда в нос ударил резкий запах льняного масла. Улыбаясь, он разложил промасленные полотенца вокруг основания дерева, а оставшееся на дне масло плеснул на нижнюю часть ствола, чтобы не вышло осечки. Когда он бегом вернулся обратно, Сэм вручил ему гарпунную пушку и раскрыл сумку, чтобы Дин мог взять свою долю бутылок с горючей смесью. Разделившись, они забрались в чащу, низко пригибаясь под ветками, чтобы не шуметь, и приготовились ждать. Рано или поздно, существо вернется, и на этот раз они встретят его во всеоружии. День стал понемногу клониться к вечеру, а они все еще бездействовали. Дин, у которого подживающие раны немилосердно чесались, места себе не находил. Он не сомневался, что Сэму, просидевшему так долго в скрюченном положении, приходится еще хуже. Он окинул взглядом залитую солнцем поляну на задворках дома, но все было спокойно – только ивовые ветви покачивались на холодном ветру. Внезапно он заметил, как Сэм махнул ему рукой, указывая в глубину леса. Тварь приближалась. Сэм услышал шуршание листвы под чьими-то ногами. Шаги были неуверенными, спотыкающимися – совсем не то, чего он ожидал от Ивового Человека. У него мелькнула мысль, уж не турист ли какой забрел куда не следует, но тут в поле зрения появился Ивовый Человек. В его движениях и в помине не было той грациозности, какую можно было предположить в лесном существе. Он шел, согнувшись и покачиваясь, не сводя красных глаз с дерева. Сэм нахмурился. Он что-то нес. Со всеми предосторожностями Сэм немного подался вперед, чтобы рассмотреть лучше, и едва не задохнулся, когда сообразил, что это было. Ребенок. Длинные каштановые волосы колыхались на ветру, свисая с руки Ивового Человека, подходившего к дереву. Мелкая долго визжала, заметив его, и он не сразу сумел ее угомонить. Запах плоти пьянил, наполнял собой все его существо во время долгого обратного пути к иве. Наконец, он остановился под деревом и положил к стволу свою ношу. Почти ничего не замечая вокруг, он тихо застонал в предвкушении. Скоро их ждал пир. Сэм заметил, что Дин дернулся в своей засаде, когда тоже сообразил, что происходит. Если они ничего не предпримут, девочка умрет. «Ну же», – безмолвно взмолился Сэм, когда Ивовый Человек остановился возле ивы. Длинные ветви пришли в движение, раскачиваясь в воздухе сами по себе. Дерн зашевелился вокруг неподвижного тела, и Сэм испугался, что они опоздали. Из земли стали вылезать корни и, раскачиваясь в воздухе, оплетать ребенка. Подойдя ближе к дереву, Ивовый Человек с любовью обнял ствол и поднял голову, подставляя лицо солнцу. Вскочив на ноги, Дин выпустил из ружья свой гарпун. Он прошел между колыхавшимися ветками и вонзился в спину Ивового Человека с правой стороны, пригвоздив его к стволу. – Сэм! – крикнул Дин, и брат мгновенно выстрелил. Второй гарпун угодил прямо в центр спины монстра, мгновенно вскрикнувшего от удивления и гнева. Став единым целым, Ивовый Человек и дерево задергались так, что листья дождем посыпались с ветвей, в то время как корни упрямо тянули девочку под землю. – Поджигай! – завопил Сэм и зажег фитиль. Он увидел, как Дин швырнул в иву две подожженные бутылки – они упали возле самого ствола, и пламя взметнулось вверх, охватив дерево и пытавшегося высвободиться Ивового Человека. Сэм без промедления бросил свою бутылку, и сорвался с места следом за ней. Он нырнул под хлещущие ветви дерева и, перекатившись, встал на ноги. – Проклятье, Сэм! – крикнул Дин, глядя, как младший промчался мимо пылающего ада и упал на колени. Сэм стал с остервенением разрывать обеими руками рыхлую землю. Жар пламени, полыхавшего всего в шаге от него, жег ему лицо. Не обращая на него внимания, он нащупал сначала куртку, а потом и руку. Он торопливо расчистил землю, потом покрепче ухватил девочку и изо всех сил потянул ее на себя. Сначала державшие ее корни сопротивлялись, но внезапно разжали хватку. Сэм упал на спину, прижимая к себе ребенка. – Сэм! Уходи оттуда! – крикнул Дин, перекрывая рев пламени и вопли Ивового Человека. Сэм поднялся на ноги и побежал к дому ведьмы, не выпуская девочку из рук. С трудом затормозив на бегу, он уложил ее возле стены за углом дома, куда не могли дотянуться ветви дерева. Он поднес руку к ее рту и едва не рассмеялся от облегчения – каким-то чудом она еще дышала. Вскочив с места, он вышел из-за угла. – Дин! Она жива! – закричал Сэм и задохнулся на полуслове, когда на него обрушился целый пук ветвей. – Сэм! – выскочив из укрытия, Дин помчался к иве, стремясь поскорее добраться до брата. Он видел, как ветки накинулись на Сэма и, обмотавшись вокруг его рук, сбили с ног. Изогнув шею, Ивовый Человек с ненавистью посмотрел на людей. Они отобрали у него еду, а теперь пытаются убить его самого и его дерево? Они заплатят за это жизнью. Дин попытался схватить болтающиеся в воздухе ноги Сэма, но внезапно поперхнулся, получив удар в спину. В следующее мгновенье он уже был в воздухе. Ветви ивового дерева расступились перед ним, так что ему оставалось только смотреть, как он летит прямиком в закрытую дверь подвала ведьмы. От удара дверь распахнулась, и Дин скатился по невысокой лестнице. – Дин! – глядя, как брат мешком валится на землю и исчезает в подвале, Сэм задергался изо всех сил, пытаясь сбросить свои путы. – Проклятье! – он рванул на себя правую руку и посмотрел вверх. – О, черт, – пламя, поднявшись по стволу, добралось до кроны, и теперь огонь сползал по тонким веткам прямо к нему. Где-то внизу Ивовый Человек корчился возле ствола, тщетно пытаясь освободиться, и орал на ненавистного врага, изливая свой гнев. Ветки, связавшие Сэма, больно впивались ему в предплечья. Пламя подбиралось все ближе, опаляя его своим жаром. Внезапно ощутив, что хватка на правой руке ослабела, он потянул ее на себя. Перегоревшие ветки развалились, выпустив его руку, и ему на голову обжигающим дождем посыпались тлеющие куски дерева и листья… …Дин застонал, и у него тут же перехватило дыхание. Разлагающийся труп лежал в нескольких шагах от него, вонь гниющей плоти висела в воздухе почти зримым облаком. Над телом ведьмы жужжал рой мух, вся ее одежда шевелилась из-за множества червей, пожирающих мертвечину. Не в силах сдержать тошноту, Дин едва успел встать на колени, как его ланч, съеденный так опрометчиво, оказался на земляном полу. Когда стихли рвотные спазмы, он стал отползать к лестнице, чувствуя, как от зловония щиплет нос, а на глаза наворачиваются слезы. – Вот зараза, – ругнулся он, ударившись спиной о нижнюю ступеньку. Снаружи послышался полный боли крик Сэма. Развернувшись, Дин с трудом пополз вверх по лестнице, отчаянно стремясь выбраться из удушливых испарений и глотнуть свежего воздуха. Он головой распахнул дверь, и перед ним открылся полыхающий ад. Огонь охватил уже весь ствол и теперь поглощал длинные плетевидные ветви. – Сэмми! – Младший брат висел на одной руке. Ветки, обмотавшие его левую руку до самого плеча, полыхали вовсю, и Сэм извивался всем телом, пытаясь дотянуться до своего ножа, чтобы их перерезать. Дин прищурился, всматриваясь в нижнюю часть ствола. Ивовый Человек, даже объятый пламенем, не сводил пристального взгляда с Сэма. Пересилив боль от синяков и ушибленных, если не сломанных, ребер, Дин кое-как поднялся на ноги. Добежав до дерева, он нырнул под качающиеся пылающие ветки. Оказавшись перед погребальным костром, в которое превратилось основание ивы, Дин выхватил из-за пояса нож, и вонзил его прямо в огонь. Острие вошло в левый глаз Ивового Человека. Едва не оглохнув от безумного крика, Дин выдернул нож. Он отступил от дерева и взглянул вверх как раз в тот момент, когда горящие ветви отпустили Сэма, и он грохнулся наземь. – Сэм! – Дин подбежал к нему. – Ну же, вставай, – подхватив оглушенного брата под мышки, он поставил его на ноги. Сэм застонал, сопротивляясь мраку, грозившему поглотить его. Он мельком взглянул на свою левую руку, пока Дин оттаскивал его подальше, и сразу пожалел об этом. Доковыляв до дома ведьмы, они укрылись за углом от огненного дождя. – Дин… забери ребенка. Дин прислонил младшего к стене. – Ты в порядке? – Сэм слабо кивнул. Дин наклонился к маленькой девочке. Ей вряд ли было больше шести, он поднял ее как перышко и положил себе на плечо. Ребра сразу заныли, и ему пришлось на минутку прерваться, чтобы перевести дух. Он поднял голову, когда брат коснулся его здоровой рукой. – Ты в норме? – с беспокойством спросил Сэм, заметив, с каким трудом Дин распрямляется. Кивнув, Дин свободной рукой потянул за собой Сэма. – Пошли, хрустяшка, – двигаясь вдоль кромки леса, они обогнули поляну. Ивовый Человек, наконец, затих, а само дерево превратилось в костер вышиной в сорок футов, устремленный в послеполуденное небо. Дом ведьмы тоже загорелся, сухое дерево вспыхнуло мгновенно, и теперь из-под крыши со свистом вырывалось пламя. Возвращаясь по лесу к машине, они еще долго слышали гул пожара. – Чувак, – Сэм с усмешкой взглянул на Дина и оступился. – Ну, и вонь от тебя. – И не говори, – простонал Дин и, скривившись, понюхал свой рукав, прежде чем ухватить пошатнувшегося Сэма за правую руку. – Эта сука уже в кисель превратилась, – Дин снова скорчил гримасу, чувствуя мерзкий привкус во рту. – Меня аж наизнанку вывернуло, – он зыркнул на хмыкнувшего Сэма. – Там были черви. – Фуууу. Я понял, – прижимая к груди левую руку, Сэм посмотрел на брата. – Как мы поступим с девочкой? – Оставим ее в том парке, мимо которого проезжали, и позвоним в полицию, – Дин поудобней перехватил ребенка. – А пока не появятся копы, будем ее караулить, – он взглянул на обгоревший рукав куртки Сэма, внушавший серьезные опасения. – Думаю, тебя ждет больница, Сэмми. Сэм покачал головой. – Нет, все в порядке. Правда. Дин знал, что это вранье, но не стал развивать тему. Спор можно было отложить до тех пор, пока он сам не взглянет на руку хорошенько. – Если ты еще раз вздумаешь разыграть из себя супергероя, я тебе задницу надеру, – ему показалось, что он постарел на несколько лет, когда Сэм сиганул в огонь к Ивовому Человеку. Сэм дернул плечом. Ради спасения девочки он сделал бы это снова, и он знал, что Дин это понимает. С трудом переставляя заплетающиеся ноги, Сэм на минутку остановился, чтобы оглядеться по сторонам. Ощущение какой-то «неправильности», которое мучило его с того момента, когда они впервые вошли в этот лес, исчезло. Теперь среди деревьев было хорошо и спокойно, и легкий ветерок, раскачивая ветки вокруг, совсем по-дружески дул прохладой на его обожженную руку. Он улыбнулся. – Эй, Форест, – Дин вернулся и потянул его за рукав, увлекая за собой. – Если ты закончил говорить с деревьями, может, пойдем дальше? – Прости, – Сэм улыбнулся и продолжил путь. ~V~V~V~V~V~ Дин загнал машину на отведенное им место на стоянке мотеля и взглянул на Сэма. Брат спал, скорчившись на пассажирском сидении и уткнувшись лбом в стекло. Нелепо, но копам потребовались целых двадцать минут, чтобы явиться на место по его анонимному звонку. И все это время они стойко терпели боль – ни один не захотел покинуть свой пост, бросив беспомощную маленькую девочку в парке. Он вылез из машины, потом подошел к пассажирской двери и, осторожно открыв ее, подхватил Сэма одной рукой, когда тот стал вываливаться наружу. – Сэм, – Дин легонько встряхнул его, и улыбнулся, когда на него уставилась пара ореховых глаз. – Хочешь, чтобы я отнес тебя на руках, принцесса? – Размечтался, – пробормотал Сэм, но не стал возражать, когда Дин помог ему вылезти из машины. – Перевязать тебе ребра? – спросил он, заметив, что брат снова поморщился и схватился за грудь. Дин фыркнул. – Можно подумать, у тебя есть для этого две здоровые руки, – он позволил Сэму самому доковылять до двери, в то время как сам подошел к багажнику, достал из него аптечку и только потом вошел в номер. Сэм упал на стул возле небольшого столика и со вздохом стянул с правой руки куртку и рубашку. – А вот дальше будет хреново. – О, да, – Дин положил аптечку на стол и придвинул стул к столу слева от Сэма. – Просто… давай это сделаю я, – он осторожно убрал с руки брата горелую ткань, внутренне сжимаясь всякий раз, когда она цепляла кожу. – Черт, Сэмми. Взглянув на руку, Сэм застонал и закрыл глаза, борясь с тошнотой. – Не блевать, – тут же сказал Дин и на всякий случай подвинул ближе мусорное ведро. – Я должен промыть это, дружище, – он положил руку Сэма на стол и пошел в ванную. Там он налил в ведерко для льда холодную воду и взял полотенца. – Все еще жжет, – пробормотал Сэм и дернулся, почувствовав на руке холодное мокрое полотенце. – Спокойно, – Дин положил другое полотенце на лоб Сэма и слегка сжал его шею. Рука была багровой, воспаленной, на ней вздулись волдыри, особенно много их было ниже локтя. Дин ничуть не сомневался, что внушительные черные кольца синяков в тех местах, где ветки вцепились в руку, вносили свою лепту в страдания брата. – Дай-ка взгляну на другую, – не сопротивляясь и не открывая глаза, Сэм протянул правую руку, позволяя Дину оценить размер бедствия. Здесь ожогов не было, но в верхней части виднелись такие же синяки. – Все в порядке, – сказал Сэм и, высвободив правую руку, вцепился ею в край стола. – Просто давай покончим с этим. Пожалуйста. – Окей, – Дин снял полотенце с руки и стиснул зубы. Следующие десять минут стали для Сэма сплошным мучением, живо напомнившим ему время, проведенное с Люцифером в Клетке. На этот раз не было галлюцинаций, но воспоминаний оказалось достаточно, чтобы он оцепенел и только жадно хватал ртом воздух. – Черт. Сэм! – заметив, что у младшего брата закатываются глаза, Дин взял его за подбородок и легонько хлопнул по щеке. – Прости, – Сэм уронил голову на плечо Дина – сопливый момент, черт бы его побрал! – но ему нужна была эта минутка. – Ничего, не парься, – успокоил его Дин. – Я почти закончил, слышишь? – Сэм кивнул, и Дин снова занялся его рукой. Он густо намазал ее мазью от ожогов, хранившейся в их аптечке, и скоро обезболивающие компоненты подействовали. Сэм со вздохом обмяк и уткнулся лбом в стол. Дин быстро забинтовал руку от запястья до локтя и сжал шею Сэма. – Окей, тигр. Готово. – Слава богу, – пробормотал Сэм в стол, не проявляя ни малейшего желания сдвинуться с места. – Пошли, йети, – закинув себе на плечи правую руку Сэма, Дин отвел его к дальней кровати и со всеми предосторожностями помог на нее улечься. – Нужно перевязать твои ребра, – Сэм наконец-то открыл глаза и попытался сесть, но Дин мягко толкнул его в грудь, возвращая на подушку. – Сам справлюсь, – усмехнулся Дин. – Мне не впервой катиться кубарем. Поспи. Сэм кивнул и снова устроился в постели, выбрав для обмотанной, как у мумии, руки самое удобное положение. Дин немного подождал, желая удостовериться, что брат не двинется с места, после чего с болезненным стоном стянул с себя рубашку и майку. – Черт. – Дин? – услышав стон, Сэм открыл глаза, но Дин только отмахнулся. – Угомонишься ты, наконец? – закатив глаза, Дин достал из аптечки эластичный бинт и направился в ванную. – Спи, Сэм, – закрывая за собой дверь, Дин еще раз уловил исходивший от себя запашок и простонал «Блииин…». Сняв оставшуюся одежду, он включил душ. Он и помыслить не мог, что можно лечь в постель и проснуться утром, благоухая дохлой разлагающейся ведьмой. Вымывшись, он почувствовал себя лучше или, по крайней мере, стал пахнуть лучше. Он натянул на себя спортивные штаны и взял бинт. Ему понадобилось двадцать минут и две попытки, чтобы справиться с перевязкой, и он облегченно вздохнул, когда боль немного унялась. Вернувшись в комнату, Дин закатил глаза. – Кажется, я велел тебе спать? – Сэм рассматривал повязку, явно оценивая результат его стараний. Сэм хмыкнул. – Просто хочу убедиться, что ты не накосячил, – он уронил голову на подушку и закрыл глаза. – Спокойной ночи, Дин. – Тоже мне, умник, – проворчал Дин. Он пересек комнату и выключил свет, после чего улегся в постель и со счастливым стоном натянул на себя одеяло. – Проклятье, – вдруг сказал Сэм, и Дин услышал, как шуршат простыни. – Забыли проверить соляные дорожки. – Я проверю. Лежи, – Дин откинул одеяло и медленно встал с кровати. Со стороны Сэма до него донесся какой-то звук, похожий на смешок, но он не обратил на это внимания. Он снова подошел к лампе и включил свет, потом перевел взгляд на Сэма, и у него отвисла челюсть. – Вот зараза! Сэмми, ты стервец! – ноги и грудь Дина были усыпаны блестками. Еще больше их сверкало на простынях и подушке, а младший брат катался по кровати, одновременно смеясь и постанывая от боли. – Очко в пользу… Сэма! – Сэм с размаху ткнул указательным пальцем вниз, подчеркивая свою победу. – Как только твоя рука заживет, я надеру тебе задницу. Так и знай, – Дин метнул на младшего сердитый взгляд, после чего ему оставалось только оглядывать себя, разведя руки в стороны. – Не… не забудь выключить свет, Блестяшка, – Сэм снова хохотнул и отбил подушку, которую Дин запустил ему в голову. Зарычав от злости, Дин отправился в ванную. – Ты будешь находить клоунов в самых неподходящих местах. Погоди, Сэмми, – прогремел он и захлопнул дверь под смех брата. Привалившись к закрытой двери, он тихо фыркнул. «Блестки стоят этого выражения на лице Сэма», – подумал он и покачал головой. – Но все же ты у меня поплатишься, – вслух пообещал он, потом взял махровую салфетку и стал счищать с себя блескучую дрянь, раздумывая, где найти ближайший магазин игрушек. В обозримом будущем Сэму светили встречи с игрушечными клоунами. ________________________ Конец Примечания переводчика: [1] Тинкербелл – фея из сказки про Питера Пена [2] Мяч в игру ([Get'cha] Head in the Game) – название песни из музыкального молодежного фильма «Классный мюзикл» (High School Musical)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.