ID работы: 1289980

Где Плакучая Ива ждет

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
128
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 11 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Ивовый Человек подошел к машине, повинуясь притягательной силе, исходившей от частички его дерева. Чувствуя ветку сквозь металл автомобильного корпуса, он тихо свистнул, подзывая ее. Обломок ивы, который вытащил из-под своей рубашки Сэм, дернулся на заднем сидении. Он задвигался, потом, извиваясь, прополз по сидению и по двери к окну, где снаружи его ждал Ивовый Человек. Тонкий прутик прижался к стеклу, отвечая на призыв своего хозяина. Спустя секунду раздался тихий треск, похожий на хлопок, и в стекле образовалась небольшая дырочка. Ветка проскользнула через отверстие прямо в подставленную руку. Сжав в руке часть своего дерева, он обратил красные глаза на дверь, за которой, как он знал, его поджидала добыча. Он бесшумно подошел ближе и, опустившись на колени, положил веточку на клочок сухой земли под окном. Потом отступил назад и поднял руки к ночному небу. Всю свою силу он направил к обломку ветки и, зашипев, улыбнулся, когда она исчезла, зарывшись в землю. Ивовый Человек не шелохнулся. Не сводя глаз с неба, он питал своей энергией растущее ивовое дерево. Побег превратился в ствол – гибкий и тонкий, он рос и скоро достиг нижней части окна, а потом стал еще выше. На нем появились ветки, похожие на тонкие струны, они раздавались вширь, становились толще, длиннее. Из крошечных почек развернулись листочки, и скоро дерево стало выше окна, а самые мощные сучья уже начинали тереться о стекло. Наконец, Ивовый Человек опустил голову и взглянул на свое творение. Он подошел к новому живому существу и обхватил руками тонкий ствол с единственной мыслью: убей.

~V~V~V~V~V~

Дин со стоном перекатился на другой бок. Может, это и была простая царапина, но болела она как зараза. Сэм метался на соседней кровати, по его отрывочным тихим стонам Дин сразу понял, что брата мучают кошмары. Он со вздохом сел, потом осторожно слез с кровати и примостился рядом с Сэмом. – Эй, Сэмми, – Дин положил руку на шею Сэма, спавшего на животе. Он хорошо представлял, каково носить в себе столько Ада, и хотя Сэм предпочитал не рассказывать о том, что видит в своих страшных снах, Дин знал это и так. Ему самому до сих пор снились такие кошмары. Дин легонько сжал шею Сэма, давая знать о своем присутствии, когда неизвестный мучитель, казалось, удвоил усилия. Внезапно Сэм вскинулся с коротким криком и обвел полутемную комнату расширившимися глазами. – Дин? – ахнул Сэм и обернулся. Увидев рядом брата, он с облегчением уронил голову на подушку. – Я здесь, – Дин осторожно похлопал его по плечу, стараясь не задеть причудливый орнамент из лейкопластыря, и вернулся на свою кровать. Сэм заставил себя дышать глубоко и ровно, дожидаясь, когда ночной кошмар выветрится из головы. Странное дело – если бы во сне его только мучил Люцифер, он бы не удивился, но увиденное его озадачивало. Он сделал еще один глубокий вдох, стараясь успокоиться и снова заснуть, но то ощущение, с которым он проснулся, не отпускало. Внезапно Сэму стало абсолютно ясно, что он не может оставаться в постели. Он с трудом сел, спустил ноги с кровати и осмотрел номер с ощущением «что-то не так». – Сэм? Ты в порядке? – сонно спросил Дин с соседней кровати. Сэм покачал головой. – Я не… – со стороны окна донеслось какое-то царапанье, звук длился всего секунду. Ужас, частично развеявшийся после пробуждения, внезапно охватил его с новой силой. Сэм, пошатываясь, добрел до кровати, где спал брат, и схватил его за руку. – Вставай! – не обращая внимания на боль в спине, он стащил Дина с кровати и потянул за собой. – Сэм, какого черта? – споткнувшись, Дин с трудом восстановил равновесие. – Что… Окно, расположенное между их кроватями, разлетелось вдребезги от удара снаружи, и тонкие, змеевидные ветви ивы устремились туда, где они лежали всего минуту назад. – Блин! – закричал Дин и, в шоке попятившись, наткнулся на Сэма. – Где огнеметы? – спросил Сэм и схватил голубой стул на случай, если придется отбиваться. – Под треклятой кроватью, – простонал Дин, глядя, как ветки, нырнув под кровати, проткнули матрасы насквозь и теперь угрожающе покачивались в воздухе. От колебания воздуха разорванные шторы приоткрылись, и в окне показались красные глаза и дерево, которого не было, когда Винчестеры вернулись в мотель. Сэм вышел вперед и выставил перед собой стул. – Я отвлеку их. Ты возьмешь сумку с оружием. – Хреновый план, – Дин медленно отошел в сторону и приготовился нырнуть под кровать. Он пролез под раскачивающимися ветвями, прислушиваясь к их свисту над своей головой, и вдруг принюхался. – О, черт. Сэм? – Немного занят! – Сэм намотал на стул секущие ветви и теперь старался удержать их, в то время как они тянули стул на себя, пытаясь вырвать его из рук Сэма. – Нет времени для игр, Сэмми! – схватив брата в охапку, Дин затолкал его в ванную комнату и захлопнул дверь. – В ванну! – Что? – Сэм попятился, когда ивовые ветки проткнули тонкую дверь прямо над его плечом. – Полезай в чертову ванну! – Дин едва успел опрокинуть младшего в ванну и рухнуть на него сверху, как комнату потряс взрыв. Волна жара выбила дверь, и Дин изо всех сил вжался в Сэма, когда на них посыпались обломки и мусор – плитка с потолка, деревяшки, осколки раковины. Звук был оглушительным, им казалось, что он не стихнет никогда. – Дин, – Сэм потыкал брата в плечо и крикнул громче. – Дин! По-моему, все закончилось! – от взрыва у него звенело в ушах, к тому же с его многострадальной спиной, с одной стороны, и придавившим его Дином, с другой, дышать становилось проблематично. Дин кивнул. – Точно, – он потряс головой, пытаясь избавиться от звона в ушах, и выглянул из ванны. – Чувак, вряд ли мы получим назад наш залог, – вход в ванную комнату представлял собой зияющую дыру. Дверь разлетелась в щепки, которые торчали теперь из противоположной стены. – Я сейчас задохнусь, – напомнил о себе Сэм и жадно втянул в себя воздух, как только Дин слез с него, выбравшись из ванны. – Прости. Побудь пока тут, – Дин осторожно приблизился к провалу в стене и выглянул в комнату. На том месте, где стояла его кровать, в полу виднелся небольшой кратер, над которым поднимался дымок. Обломки кровати застряли в окне, а по всему полу были разбросаны ошметки древесины и ветки, обугленные и дымящиеся. Ивового Человека нигде не было видно. Пламя лизало остатки штор, каким-то чудом еще державшиеся на окне, а из смурфово-синей микроволновки торчал нож, который Дин всегда клал себе под подушку. Он пригнулся, чтобы не задохнуться дымом, клубившимся под потолком, и, подойдя к микроволновке, с кряхтением вытащил из нее нож. – Принимает удар на себя, – с улыбкой заметил он. [1] – Подсобил бы, – окликнул его Сэм. – Иду, – Дин сунул нож за пояс и вернулся к Сэму, который безуспешно пытался выбраться из ванны. – Проклятье, – простонал Сэм, недовольный тем, что больная спина не позволяет ему вылезти самостоятельно. Уцепившись за протянутую руку Дина, он поднялся на ноги и тут же пошатнулся. – Мою спину больше не пинать, договорились? Дин ухмыльнулся. – Стареть начинаешь, Сэмми, – он поддержал брата, когда тот вылез из ванны. – Вроде бы там все чисто. Либо он взлетел на воздух, либо сбежал. Сэм кивнул. – Если его накрыло взрывом, он просто возродится от своего дерева, – он медленно распрямился и прошел вслед за Дином в разоренный номер. Вдали уже выли сирены. – Ого. – Да. Думаю, нам пора сваливать, – Дин быстро обшарил комнату. Он обнаружил сумки, завалившиеся за кровать Сэма там, где взрывная волна швырнула их о стену. Сумки Дин подобрал, но кроме них спасать было практически нечего. – Ладно, по крайней мере, мы не остались голыми. – Дай мне рубашку и пошли отсюда, – Сэм задрожал, когда из разбитого окна повеяло холодом. Им пришлось счистить с машины обломки дерева и черепицу, но они успели убраться с парковки до того, как прибыла первая полицейская машина. Немногочисленные постояльцы мотеля почти не обратили на них внимания – они были настолько потрясены взрывом и пожаром, что даже не заметили людей, вышедших из разрушенного номера. – Это все из-за огнеметов, – сказал Дин, когда они отъехали от мотеля на милю. – Я унюхал вытекающее горючее. Должно быть, один из тех чертовых корней, или что это было, протыкая кровать, повредил кожух, – он взглянул на Сэма. – Кстати… не хочешь рассказать мне, как получилось, что ты очень вовремя вытащил из постели мою задницу? Сэм пожал плечами и тут же скривился от боли в израненной спине. – Услышал, как под окном что-то скребется, – он посмотрел на брата и улыбнулся. – Решил перестраховаться, – судя по ответному взгляду Дина, он понял, что ему чего-то не договаривают, но Сэм держал рот на замке. Он не хотел говорить Дину о том, что в его кошмарном сне Люцифер сказал ему, что он должен убраться подальше от кровати, и еще меньше он хотел, чтобы Дин спросил о том, что еще происходило в том сне. Содрогнувшись, Сэм постарался выбросить воспоминания из головы и схватился за шрам на руке. Заметив, что Сэм потянулся к шраму, Дин нахмурился. Он злился, понимая, что не в силах помешать дьяволу преследовать брата, и приходил в ужас при мысли о том, что рано или поздно Сэм сломается окончательно. Он знал это. Такова была их судьба. – Я в порядке, Дин, – внезапно сказал Сэм, и Дин переключил все внимание на дорогу. – А я ничего и не говорю, – даже не глядя на Сэма, Дин знал, что при этих словах младший закатил глаза. – Ну что, есть идеи, как нам прикончить этого защитника природы так, чтобы при этом нас не удавило его чертово дерево? – Жаль, что нельзя просто убить это чертово дерево, – Сэм со стоном подался вперед на сидении. – Ладно, нам известно, что если мы причиним вред дереву, он сразу примчится на выручку. – Значит, найдем мы его без проблем, – высмотрев впереди новый мотель, Дин свернул на парковку. – И это практически все, что у нас есть. Они проехали мимо выстроившихся в ряд торговых палаток, и у Сэма расширились глаза. – Эй, Дин? – он с улыбкой посмотрел на брата. – Ты когда-нибудь стрелял из ружья для подводной охоты? - Он указал на магазинчик для охотников и рыболовов, расположенный по соседству с мотелем. – Сэмми, – Дин расплылся в улыбке. – Иногда ты бываешь крут до невозможности, – он свернул к мотелю «Звездный Свет». – Мы сможем пригвоздить гаденыша к его деревяшке, даже не приближаясь к ней. Отлично. Глядя на счастливое лицо Дина, Сэм хмыкнул, раздумывая, чему он больше радуется – возможности убить Ивового Человека или удобному случаю пострелять из гарпунной пушки. – Надо будет еще придумать, как лучше отправить в огонь обоих так, чтобы нас при этом опять не освежевали. Оформлять номер отправился Дин, поскольку в тот момент он выглядел не так подозрительно, как Сэм, у которого на рубашке виднелись пятна крови, а на шее синяки. Клерк на ресепшене не пришел в восторг, когда его разбудили в три часа утра, но пачка купюр, которую протянул ему Дин, немного улучшила его настроение. С довольной улыбкой он довел их до номера и открыл дверь. – Вот это другое дело, – сказал Дин, окинув взглядом комнату, выдержанную в коричневых тонах – коричневый ковер и покрывала, белая мебель и обычная белая микроволновка вместо смурфово-синей. Ухмыльнувшись, Сэм мимоходом пихнул его локтем. – Посмотри вверх. – А… брось! – Дин недовольно взглянул на простенькие звездочки-стикеры – собранные в причудливые созвездия, они усеивали весь потолок. – Фиг с ними. Это лучше, чем номер смурфа, а на потолок можно и не смотреть. Решив проверить свою догадку, Сэм выключил свет. Как и следовало ожидать, звезды засветились, превратив потолок в головокружительный калейдоскоп. – Чувак, это же мотель «Лунный Свет». – О, так не честно, – Дин снова щелкнул выключателем и бросил сумку на свою кровать. – Мы будем спать с включенным светом. Фыркнув, Сэм направился в ванную. – Мне нужно принять душ. Дин махнул рукой в знак согласия, после чего методически обыскал машину и все вещи, которые они привезли с собой из предыдущего мотеля, выискивая даже самую крохотную частичку треклятого дерева, выращенного Ивовым Человеком. Он ругался, долго и громко, обнаружив дырку в окне заднего сидения машины – еще одно доказательство тому, что именно обломок ветки, который они нечаянно увезли с собой, каким-то образом привел к ним тварь. Удовлетворившись результатами поисков, он бросил последний взгляд на парковку и вошел в номер. Сэм уже вышел из ванной и теперь, согнувшись над сумкой, разыскивал чистую майку. Глядя на эту картину, Дин поморщился. После импровизированного ныряния в ванну к рубцам на спине Сэма добавились новые синяки. – И как ты только терпишь? – Дин открыл свою сумку, чтобы достать аптечку и обезболивающее. Сэм усмехнулся. – Душ помог, – он пожал плечами и тут же скривился. – Помог немного. Оу. Дин жестом отправил Сэма на кровать. – Иди туда, – он достал антисептик, потом протянул ему обезболивающие таблетки. – Рецепт доктора Дина: прими горсть этих штучек и вызови его утром. – Чувак, – рассмеявшись, Сэм взял две таблетки и, не запивая водой, проглотил их, потом лег на живот и зарылся лицом в подушку. Дин быстро обработал открывшиеся раны брата, который изо всех сил старался не дергаться, заклеил их лейкопластырем и натянул на него одеяло. – Всё, спи, – велел он. Сэм что-то буркнул в ответ и затих. Вместо того чтобы лечь спать, Дин насыпал дорожки из соли, нарисовал защитные символы на двери и оконных рамах, сожалея, что ему не у кого узнать способ защиты от проклятого дерева-монстра. В такие минуты ему отчаянно не хватало Бобби, и он проглотил комок в горле. Направляясь к своей сумке, чтобы убрать соль, он вдруг нахмурился. – Ха, – Дин подобрал выпавшую из сумки банку с льняным маслом. – Не помню уже, откуда она взялась, – он сунул банку вместе с солью обратно в сумку, но потом снова вытащил и уставился на нее. На его лице медленно проступила улыбка.

~V~V~V~V~V~

– Подъем, принцесса, – Дин потряс Сэма за ногу. Сэм застонал. – Еще пять минут, папа, – услышав смех Дина, он открыл глаза и оторвал голову от подушки, сморщив нос. – Чем это пахнет? – приподнявшись, он посмотрел на брата, перед которым на столе стояли стеклянные бутылки и ведерко с крышкой. – Мы угостим эту задницу коктейлем Молотова, [2] как только пришпилим его к дереву, – расплывшись в улыбке, Дин продемонстрировал ему жестяную банку. – Льняное масло. В этом есть что-то поэтичное. Усмехнувшись, Сэм с трудом встал с кровати. – Точно. А еще эта штука используется при изготовлении ивовых бит для крикета. Дин кивнул. – И по счастливой случайности она очень легко воспламеняется, – засмеявшись, он запихнул в очередную бутылку пропитанную маслом тряпку. – Перед его появлением мы обложим ствол дерева теми тряпками из ведра, которые я уже заготовил. Потом мы просто бросим вот это, – он выставил перед собой одну из наполненных бутылок. – И прихватим с собой венские сосиски для барбекю.

~V~V~V~V~V~

Земля у подножья ивы, что росла возле дома ведьмы, пришла в движение. В ее толще что-то двигалось, а над поверхностью сами собой раскачивались изящные свисающие веточки. Они метнулись к вздыбившемуся дерну, зарылись в него и, нашарив что-то в глубине, потянули кверху. В лучах утреннего солнца показался какой-то предмет, покрытый землей и любовно спеленутый ветками, уложившими свою ношу у основания дерева. Ком из грязи и корней шевельнулся, ветви опали, и Ивовый Человек, широко раскинув руки, поднялся с ложа из рыхлой земли и обхватил обеими руками ствол своего дерева. Огонь опалил его, он все еще чувствовал жгучее пламя, и ива бережно укутала его, дрожащего, своими ветвями. Он был голоден, и он жаждал мести. Он хотел отведать их крови и угостить ими свое дерево – ублажить его за то, что они причинили вред им обоим, но сначала… голод победил. Он был слаб, вся его сила ушла на новое рождение. Ему надо было насытиться. Он повернулся лицом к западу, где, как он знал, жили люди, и неверной походкой двинулся туда в поисках мелкого… мелкого, который накормит их обоих.

~V~V~V~V~V~

Примечание переводчика: [1] Принимает удар на себя (Takes a licking…) – часть рекламного слогана наручных часов известной американской марки «Таймекс» (Timex): «Принимают удар на себя и все равно тикают» («It takes a licking and keeps on ticking»). [2] Коктейль Молотова (Molotov Cocktail) – общее название простейших жидкостных зажигательных гранат – по сути, бутылка с зажигательной смесью и запалом. Термин, возникший в ходе Советско-Финской войны 1939-40гг., имеет распространение в английском языке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.