ID работы: 12907872

𝐅𝐢𝐝𝐮𝐜𝐢𝐚 𝐈𝐧 𝐈𝐧𝐬𝐚𝐧𝐢𝐚𝐦

Гет
NC-17
В процессе
177
автор
insensibleee гамма
Размер:
планируется Макси, написано 174 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 258 Отзывы 109 В сборник Скачать

Глава XIII: О нежеланных гостях и возвращении

Настройки текста
Примечания:
      

***

      Чего больше всего на свете не хочет ученик на каникулах? Делать домашнее задание? Нет, поверьте мне, есть вещи и похуже. Как например встретиться с самым ненавистным душе твой профессором. Как это произошло? Сейчас узнаете.

***

      День не предвещал никакой абсолютно беды. Ну как, мы с Томом уже месяц ломали голову над тем, что же произошло шестого июня тысяча девятьсот двадцать седьмого года. Ну вот, сидели мы себе спокойно, говорили о возвращении в Хогвартс, о расспросе учителей о родителях моих. В общем, обычный день в приюте. Ничего необычного.       Но как говорится, если тут есть я, спокойных дней быть не может. Потому, в одиннадцать утра в нашу комнату постучала помощница смотрительницы приюта (уже само имя директрисы этого отвратительного заведения, ненавистно мне), заявив, что к нам пришел гость, пропуская в каморку нашу, ненавистного душе моей профессора трансфигурации.       Судя по реакции моего друга, пускай он и хотел ее скрыть, он не был рад этому гостю, не меньше чем я, от слова вообще. Скрипнув зубами, я нацепила на себя маску добродушия и поздоровалась с только что пришедшим и абсолютно нежеланным гостем. — Доброе утро, профессор. Чем могу вам услужить? — Здравствуй, Тина. — Мерлин, поскорее бы Северус его грохнул! Так, он легилимент, а я защищать свои мысли только учусь. — Здравствуйте, профессор Дамблдор. — подключился Том, который я уверена, мечтает кинуть в него одно-другое заклятие. — Вы наверняка задаетесь вопросом почему я здесь. — гений. Действительно, что тебе от нас нужно? — Да сэр, было бы неплохо узнать. — До меня дошли слухи,       Слухи до него дошли. Альбус, что ты как бабушка на скамейке сплетням веришь? Хотя кто знает, что среди них ложь, а что правда. — Кхм, так вот, до меня дошли слухи, что вы, мисс Грин, уже больше не Грин. Это правда? — умение формировать предложения тысяча из десяти. Браво. — Да сэр, правда. — А как вы это сделали? Вас не устраивала прошлая фамилия? — Нет сэр, я сделала тест на родство в Гринготтсе, а он показал, что я наследница Селвинов. — То есть вы сменили все-таки фамилию? — Процесс почти завершен. — И вы имеете доступ к сейфу? — Как только сделала тест. Да, сэр, имею.       С одной стороны, я с трудом себя сдерживала, чтобы не заржать, ибо лицо Реддла в этот момент было таким забавным. А с другой стороны, меня настораживал вопрос моего преподавателя про мой сейф. — Вы позволите мне взглянуть на него?       Официально заявляю, титул Идиота Всея Мира присуждается Альбусу Персивалю Вулфрику Брайану Дамблдору. Аплодисменты в студию!       Он притворяется, или он реально дебил? Его блин, так восхваляют, а на деле-то что? Фиг с маслом. — При всем моем уважении, — которого нет хы-хы. — Нет. — Нет? — Нет. — Отчего же? Это сугубо научный интерес. — когда Володя к Слизнорту подлизывался, ища информацию о крестражах, он тоже прикрывался сугубо научным интересом. — Извините, сэр, но туда вход разрешен лишь мне и еще одному человеку. — Кому же? — You're an idiot! — Я не в праве сказать, дабы не подвергать его жизнь риску.       Бросив беглый взгляд на своего друга, я убедилась, что тот с трудом сдерживает себя чтобы не засмеяться во весь голос. — Это мистер Реддл? Или он тоже решил узнать о своем прошлом? — вообще-то он, находится у тебя за спиной. Ладно. Будь что будет. — Извините, профессор. Зачем вам мой сейф? — О нем ходят легенды, а легенды основаны на реальности. — Извините сэр, но я вынуждена вам отказать. — Мерлин, Том, я сейчас рассмеюсь, умоляю, сделай лицо попроще. — Тогда, на этом пожалуй все. Удачи, увидимся через неделю.       Стоило двери закрыться, как комнату наполнил звонкий смех, который явно намеревался продержаться еще долго. — Ха-ха, почему? Я с трудом сдержалась чтобы не сказать по кочану. — Мерлин, я думал я не выдержу. — Я его мысленно наградила статусом Идиотом Всея Мира. — Гений! — на секунду я застыла, ведь смех Тома было что-то невероятное. Тихий, бархатистый и приятный смех разнесся по всей комнате. — Благодарю вас, о милорд. — вот БЛЯ! Зачем я это сказала? Но на мое удивление, Марволо проигнорировал данное обращение, вернее, в той же шутливой манере ответил. — Это чистая правда, миледи. — Как хорошо, что он уже ушел! — И не говори. — Как я выживу последующие шесть лет? — Загадка. — Ух, давно я так не смеялась. — Это точно. Гриффиндорские выродки просто созданы, чтобы над ними смеялись. — Точно подмечено. — С такой как наша жизнь, не соскучишься. — Не могу не согласиться. — Почитаем? — А давай! — Есть идея что? — Ага.

***

      Счастье — это когда, ты съебывешься к чертовой матери, подальше от приюта, в свою родную школу Чародейства и Волшебства — Хогвартс.       Собрав все свои вещи (их же так много, не могу), мы счастливые (мы — это я и Том), поехали на платформу 9 ¾. Как, уже не важно. Добравшись до поезда, и заняв свободное купе, я стала ожидать своих друзей (я, потому что хуй его знает, о чем думает Реддл). Долго ждать в принципе не пришлось.       Не прошло и десяти минут, как в купе ворвался запыхавшийся Антонин Долохов, собственной персоной. — О, Тина! Привет, Том. Как дела? Я пока вас искал, с ног сбился. — Так мы же в начале купе. — изогнув бровь констатировал факт брюнет (ну, который Том Реддл). — Я сел с другого конца. Кстати, Тина! До меня дошли слухи… — Да вы мне надоели со своими слухами! — на данное мое заявление, Том лишь прыснул в кулак. — А что случилось-то? — Да, Дамблдор случился! — Ну так вот, ты что теперь, Селвин? — А, это. Ну да. — А ему кстати, что от вас нужно было? Ну, Дамблдору. — В мой сейф зачем-то. — пожала плечами я. — А что, ему своего мало? — Да хрен его разберет. — махнув рукой, я уселась обратно на место рядом с во всю смеющимся другом. — Том, все хорошо? — Мерлина ради, Тинь, никогда не напоминай мне это, прошу! — Пхах, ладно-ладно. Живи! — Идиоты. — подметил только что вошедший в купе Абраксас Малфой. — Абракадабра! Как каникулы провел? — По-моему, мы тебе объяснили, как проходят каникулы у чистокровных волшебников. — Мои прошли в приюте. — Что? — Что? — передразнила блондина я. — В смысле чистокровная волшебница? — А ты не знал? — вмешался Тоха. — Чего? — Тина наследница рода Селвинов. — закончил начатое Антонином, Том. — Вот это поворот. Так ы теперь Серпентина Селвин? — Серпентина Сильвана Селвин. — поправила друга я. — Вот это поворот. — перед нами стояла Вальбурга Блэк, опирающаяся на дверь. — Я что, единственный кто об этом знал? — Не, Тох, еще и Том знал. Он со мной был. А, Вэл, проходи, что стоишь как неродная. — Благодарю, что заметили. — Какие вы идиоты. — повторился Малфой-старший. — Все в тебя, м… Хорек! — Хорек?       Том, который наблюдал за всем этим со стороны, прыснул в кулак, опять сдерживаясь от смеха. Все-таки на первых курсах он не был таким занудой. — Том? — Что, принцесса? — Помнишь, чу-чух-чу-чух? — Нет! Не надо! Прошу! — А что за чу-чух-чу-чух? — Тони, поверь, тебе лучше не знать. — Сейчас узнаешь. — Грин! — Я не Грин, я Селвин, если ты забыл, милый. — Милый, принцесса, что я пропустила? — Так мы друг-друга зовем когда бесимся. — Во что я ввязался… — Не нравится, проваливай! Дверь во там. — указал на дверь Антонин. — А я хочу послушать про чу-чух-чу-чух. — Да ничего особенного, просто до того как в прошлом году ты к нам в купе сел, я сидела и говорила «Чу-чух-чу-чух», раздражая этим Тома. — А зачем тебе его бесить? — Ты все еще здесь? Тебе же вроде не нравилась наша компания, мы же идиоты. — А, по поводу этого! Слушай сюда, хорек несчастный, еще раз ты назовешь меня идиоткой, я тебя такую порчу нашлю, что тебе Круциатус раем покажется! — на мою гневную тираду я получила: изогнутую бровь Тома, удивленные взгляды всех, и испуганного Абраксаса Малфоя. — Тинь, — начал сидящий рядом Реддл. — У тебя глаза… — А что с ними? — наколдовав зеркало, я увидела свои глаза, в которых будто полыхало изумрудное пламя, которое погасло, стоило мне успокоится. — Ого! — Это что было? — пискнул блондин. — Откуда я знаю? Фишка какая-то передающаяся в роду, наверное. — Ну наверное. — Скрытые способности, интересно…Вся моя жизнь интересна… Поверь мне, Тони. — выдохнула я — Охотно верю. — Может перейдете на английский? — перевод: Тина, я же с тобой при всех на парслетанге не говорю. — Ладно. — Как скажешь, Том.       Остаток пути мы разделились на две группы: я и Томми, и Вэл, Абракадабра и Тони. То бишь приютские и чистокровные отпрыски. Меня подобное расположение вполне устраивало, поэтому поудобнее разместив свою голову на плече Реддла, заговорила с ним о всякой ерунде.       В Хогвартсе, нас сразу провели в Большой зал, где после речи щупленького, старого директора — Армандо Диппета, мы преступили к трапезе.       О самой трапезе, я считаю, говорить бесполезно — великолепная, вкусная еда. Собственно, как и обычно. Ничего удивительного.       Затем мы разошлись по своим комнатам, где я моментально завалилась спать, предвкушая завтрашний день, который обещает быть бесподобным.       Кстати, я познакомилась с Минервой МакГонагалл. А как? Ну, я пошла в уборную переодеться, и в дверях столкнулась с рыжей макушкой. Явно это была не Уизли, да и девочка сама представилась. Кстати, она лучше всех грифонов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.