ID работы: 12915353

Друзья, семья и страхи

Джен
Перевод
R
В процессе
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 82 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 106 Отзывы 23 В сборник Скачать

Первые впечатления

Настройки текста
      Фигура сняла всё со своего лица, когда портал полностью исчез, открыв лицо, которое было почти идентично лицу Стэна, и доказав утверждение Стэна, что они братья. — Наконец-то! — Усмехнулся Стэн, поднимаясь на ноги. — После всех этих лет ты действительно здесь! Брат!       Стэн шагнул вперед, широко раскинув руки, чтобы заключить брата в объятия, но вместо этого получил удар в лицо. Майк вздрогнул от этого зрелища, в то время как близнецы в его руках потрясенно ахнули. Именно такой реакции Майк всегда опасался, когда наконец-то по-настоящему воссоединится со своим собственным братом. (Его встречи с Золотым Фредди не в счет, поскольку они всегда были краткими и полными страха и отчаяния, плюс было почти невозможно сказать, какие мысли и эмоции, проецируемые на него, принадлежали Эвану, а какие - Кэссиди.) Майк отключился от ссоры и вместо этого сосредоточился на детях, все еще находящихся в его объятиях. — Вы двое в порядке? — Спросил он, осматривая их. — Вы не ушиблись, когда мы упали?       Оба они заверили его, что с ними все в порядке, и он позволил им подняться на ноги. Они немедленно поспешили к своим Дядюшкам, чтобы прекратить драку. Когда Майк поднялся на ноги, он услышал знакомое завывание чего-то включающегося, и он немедленно посмотрел на источник. Его глаза расширились, когда он увидел светящийся конец какого-то футуристического пистолета, направленного прямо ему в голову. — МАЙК! — Закричала Мэйбл от ужаса, когда пистолет выстрелил.       Только благодаря тому, что Майк нырнул в сторону, а Стэн ударил брата по руке в другом направлении, Майк был спасен от смерти во второй раз. Хотя выстрел был очень близок, с Майка слетела кепка, и слабый запах горящих волос начал наполнять воздух. — Что ты делаешь, Форд! — Выкрикнул Стэн, безуспешно пытаясь отобрать пистолет у брата. — Ты не можешь просто так стрелять в людей! — Ты чуть не убил Майка! — Стала ругаться Мэйбл со смесью страха и гнева. — Ты должен извиниться прямо сейчас! — ЭЙ! Осторожнее с волосами! — Раздраженно рявкнул Майк, поднимаясь на ноги. — Я больше не могу отращивать волосы, и мне не нужно терять больше, чем у меня уже есть!       Проведя рукой по голове, Майк не смог сдержать разочарованный стон, вырвавшийся из его горла, когда он обнаружил новое заметно тонкое место. Конечно, это было бы скрыто под его кепкой, но все равно это был принцип дела! Схватив свою кепку, Майк не мог не пожаловаться, обнаружив в ней огромную дыру. — Здорово... теперь мне ещё нужно купить новую кепку!       Когда Майк поднял глаза и заметил все ошеломленные взгляды, направленные на него, ему пришло в голову, что нормальные люди не стали бы реагировать на то, что их чуть не убили, раздражением и легкими жалобами. Но Майк провел большую часть своей загробной жизни с вещами, постоянно пытающимися прикончить его, и это его больше не беспокоило (что, вероятно, говорило о его психическом состоянии больше, чем ему нравилось думать). — Если вы закончили стрелять куда попало, я уверен, что у детей есть к вам много вопросов. — Небрежно предложил Майк, выводя всех из ступора. — У нас будет время для представления и объяснений позже. — Признал Форд, неохотно опуская пистолет. — Но сначала скажи мне, Стэн: ты нигде не засветился? Кто-нибудь еще знает об этом портале? — Нет, только мы. — Немедленно защитился Стэн, прежде чем признать. — А ещё, возможно, все правительство США. — Что?! — Зашипел от шока и гнева Форд.       И действительно, на мониторах системы безопасности агенты вернулись и обыскивали Хижину. Поскольку агенты не представляли непосредственной угрозы, близнецам удалось убедить обоих старших Пайнсов поделиться своей предысторией.       Как только это было сделано, Дипперу пришла в голову идея использовать пистолет памяти на агентах, и Форд смог убедить их уйти и уничтожил все улики их расследования. Когда все было улажено, Стэн отправил близнецов спать, чтобы они с Фордом могли поговорить. Близнецы неохотно подчинились, Майк сопровождал их, в то время как Зус неловко отправился к себе домой. — Я не могу поверить, что я наконец-то встретил Автора. — Диппер не мог удержаться, чтобы не выплеснуть немного эмоций, когда они втроем поднялись наверх. — Майк, я так рад, что ты убедил меня выслушать Стэна, иначе я бы никогда его не встретил... — Я уверен, ты бы понял, что Стэн все еще заботился о тебе, сам по себе. — Ответил Майк, взъерошив волосы младшего мальчика. — В конце концов, ты умница, тебе просто нужно было небольшое напоминание, чтобы помочь тебе увидеть сквозь свой гнев и боль. — Да. — Согласился Диппер, прежде чем принять озорной вид. — Поскольку мы только что узнали много больших секретов Стэна, как насчет того, чтобы ты поделился некоторыми своими? — Тебе не кажется, что на сегодня с тебя достаточно откровений? — Только пошутил Майк, получив в ответ два отрицательных качания головой. — Я все еще не собираюсь рассказывать вам все, но я могу объяснить несколько вещей. Что вы хотите узнать в первую очередь? — Ты действительно такой крупный преступник, каким себя назвал? — Сразу же спросила Мэйбл, выглядя на удивление взволнованной возможным ответом. — Технически да. — Легко ответил Майк. — Большинство людей не верят в одержимых аниматроников-убийц, поэтому они не совсем счастливы, когда ты их уничтожаешь, иногда сжигая при этом все здание для пущей убедительности. И поскольку другие рестораны с аниматрониками не захотели бы нанимать кого-то, кто был уволен за вмешательство в аниматроников и их уничтожение, мне часто приходилось использовать вымышленные имена, чтобы я мог провести расследование о зловещих аниматроников. — Имеет смысл. — Согласился Диппер, делая заметки. — Я не думаю, что это означает, что ты, наконец, назовешь нам свою фамилию? — Если я это сделаю, вы должны пообещать не искать меня. — Серьезно попросил Майк. — Учитывая мое имя и другие подробности, которые я вам рассказал, я не сомневаюсь, что вы могли бы узнать обо мне больше, и есть некоторые вещи, о которых я пока не готов говорить, а вы не готовы услышать. Как думаете, сможете удержаться от попыток узнать обо мне побольше, пока я не буду готов вам рассказать?       Диппер и Мэйбл оба поняли, насколько это было серьезно для Майка, поэтому они оба твердо кивнули и пообещали. — Мы обещаем. — Я даже скажу тебе свое настоящее имя взамен. — Предложил Диппер, поймав удивленный взгляд Мэйбл. — По-моему, звучит справедливо. — Произнёс Майк, понимая, что для Диппера это важно. — Тогда ладно... Афтон... Моя фамилия Афтон... — Мое настоящее имя Мейсон... — Признался Диппер. — Но мне оно не очень нравится... — Спасибо, что сказал мне. — Улыбнулся Майк. — Я буду хранить твой секрет столько, сколько ты захочешь. Но Стэн был прав, это был долгий день... Я оставлю вас двоих, чтобы вы немного поспали.       Послышалось какое-то добродушное ворчание, которое заставило Майка улыбнуться, когда он закрывал за собой дверь. Однако его улыбка исчезла, когда он услышал разговор Стэна и Форда и сделку, которой требовал Форд. Майк остановился у выхода из коридора, оставаясь вне поля зрения, и прислушался. — Ты действительно не собираешься меня благодарить, не так ли? — Недоверчиво выдал Стэн, прежде чем его голос затвердел от гнева. — Прекрасно. При одном условии: держись подальше от близнецов; я не хочу, чтобы они подвергались опасности. И даже не думай снова нападать на Майка, иначе ты увидишь настоящую драку с моей стороны. Потому что, насколько я понимаю, они - единственная семья, которая у меня осталась.       Стэн умчался, разозлённый, а Майк насильно выкинул из головы слова Стэна о том, что он считает его семьей, чтобы обдумать позже, и небрежно оперся на открытую дверь, глядя на Форда, который сердито смотрел в ту сторону, куда ушел Стэн. — Вы двое составляете довольно ужасную пару, не так ли. — Прокомментировал Майк, поразив Форда.       Мужчина постарше немедленно выхватил свой пистолет и развернулся, держа его направленным на Майка, хотя он и не стрелял. — Ты не хочешь этого делать. — Легко заявил Майк, звуча слишком равнодушно для того, на кого направленно кем-то оружие, тем кто уже доказал, что был готов застрелить его. — Стэн уже злится на тебя, и дети расстроятся, если ты убьешь меня без причины. Я не думаю, что ты хочешь иметь дело с такого рода последствиями прямо сейчас. — Я всё равно тебя пристрелю. — Форд бросил свирепый взгляд, даже когда опустил пистолет, хотя у него не было ни малейшего желания убирать его. — Я не знаю, как ты убедил их позволить тебе остаться, когда ты явно какое-то внепространственное существо, которое использует какое-то бедное мертвое тело в качестве сосуда. — На самом деле это они убедили меня остаться. — Поправил Майк с легкой улыбкой, которая была настолько искренней, что решимость Форда немного поколебалась. — И это тело изначально было моим... Я просто застрял в нем после того, как умер. — Тебе не одурачить меня своей ложью. — Усмехнулся Форд, крепче сжимая пистолет. — Призраки недостаточно сильны для такого рода одержимости, когда они только формируются, и требуются десятилетия, чтобы получить необходимую силу, а это означает, что их тело уже разлагается и не может быть использовано для них. Нет... ты нечто гораздо более зловещее... Ты в союзе с Шифром? — Учитывая, что я понятия не имею, кто это... Неа...  — Ответил Майк, пожав плечами. — Я просто парень, которому случилось умереть при совершенно уникальных обстоятельствах... но я сомневаюсь, что все, что я скажу, убедит тебя в том, что я здесь не для того, чтобы причинить кому-либо вред, поэтому давай поговорим о чем-то гораздо более важном... Тебе следует приложить больше усилий, чтобы помириться со Стэном. Если ты это сделаешь, я знаю, что тебя легко примут в семью. — Почему я должен быть тем, кто должен мириться с ним! — Огрызнулся Форд, его раздражение росло. — Это его вина! Это из-за него... — Стоило тебе школы твоей мечты... отправило тебя в портал... бла-бла-бла... — Вмешался Майк, закатив глаза. — Я был там, когда вы оба рассказывали всем предысторию, помнишь? И действительно ли это была его вина или нет, решать не мне. Меня там не было, и вы явно скрываете гораздо больше об этой истории... — Нет, я этого не делал. — Немедленно защитился Форд, но Майк отмахнулся от его протестов. — Послушай, я не осуждаю тебя за то, что ты хранишь секреты. — Продолжил Майк. — Я был бы лицемером, если бы это сделал. Я просто пытаюсь дать тебе дружеский совет... или, я думаю, недружеский совет, учитывая нашу нынешнюю взаимную неприязнь друг к другу...       Затем Майк выпрямился, и его поведение изменилось, чтобы показать серьезность того, что он собирался сказать дальше. И хотя поза Майка не была точно угрожающей, он приобрел интенсивную ауру, граничащая с устрашением, что почти заставило Форда снова поднять пистолет. — Поверь парню, который за несколько лет потерял практически всех, кто был ему дорог, и вскоре после этого потерял собственную жизнь. — Заявил Майк, глядя Форду прямо в глаза. — Ты не знаешь, сколько времени у тебя осталось со своими близкими, и ты должен сделать все возможное, чтобы дорожить временем, которое у вас есть. Потому что, а ваши отношения не наладятся и он не узнает, как сильно ты на самом деле заботился о нем, ты будешь сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь...       Сказав все, что ему было нужно, Майк повернулся и ушел в свою комнату, оставив ошеломленного Форда еще немного подумать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.