ID работы: 12915869

Нелепая Авантюра (The Ludicrous Escapade)

Смешанная
Перевод
R
Заморожен
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
370 страниц, 119 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 229 Отзывы 10 В сборник Скачать

Синеволосый мальчик и его проблемы

Настройки текста
Ветер мягко дул сквозь листья, создавая лёгкий шелест листьев. Солнце готовится отдать луне своё место на небе. Ты шла медленным шагом, любуясь пейзажем пути, которым всегда ходишь, чтобы вернуться из города домой. В твоих руках было несколько сумок с ингредиентами, которые мать попросила тебя принести в тот день. Ты тихо напевала мелодию, не особо заботясь тем, что кто-то подслушает. Когда ты приблизилась к повороту, тебе показалось, что увидела кого-то по ту сторону дерева. Обескуражено, ты пошла разузнать. Там, прислонившись спиной к дереву, стоял мальчик с синими волосами. Он выглядел довольно-таки причудливо в своей белой рубашке с воротником и синем жилете. На вид он был твоего возраста, двенадцатилетний. Мальчик смотрел в землю, пока пинал носок своей туфли в грязь. Расстроен, наверное. — Простите, вы в порядке? — ты спросила тихо, не желая его пугать. Он перестал ковырять своим ботинком в грязи и повернулся лицом к тебе. Он казался немного удивлённым, но, взглянув на тебя, немного расслабился. — Да, всё в норме, — сказал он, отводя взгляд. Заметив это, но на самом деле не желая настаивать, ты спросила — "Вы уверены?". Вздохнув, он снова посмотрел на тебя, почёсывая затылок. — Просто. . . Мой новый брат, которого не так давно усыновил мой отец, кажется, ненавидит меня. Не знаю, что ему я сделал, но мне кажется, что он делает всё возможное, чтобы сделать мою жизнь несчастной. Он настраивает всех против меня и забирает всех дорогих мне людей. Он прячется за этим фасадом, который он так хорошо сложил, что даже мой собственный отец, кажется, предпочитает его мне! Приблизившись к нему во время его короткого монолога, ты нежно поглаживаешь его по спине, не зная, как утешить его в этой ситуации. — Этот мальчишка кажется полным придурком! Что вы сделали, чтобы остановить его? Он снова отвёл взгляд, — " На самом деле я мало что сделал. Я надеялся, что гнев, который он держит в своём сердце, в конце концов утихнет, но сомневаюсь, что это когда-нибудь произойдёт. Однако после того, как он украл первый поцелуй девочки, которая мне нравилась, я не мог сдержаться от того, чтобы ударить его. Мой отец увидел это, и я получил наказание за то, что ранил моего, так называемого «беззащитного» брата. Теперь Эрина избегает меня, как чумы. Она была тем человеком, в котором я находил утешение, пока Дио издевался на до мной, но теперь, когда она ушла, боюсь, что я одинок. " Принимая во внимание всю, не совсем нужную, информацию, ты достаёшь яблоко, которое твоя матушка, скорее всего, упустила бы. Ты протягиваешь его мальчику, надеясь, что немного еды сделает его счастливее. " Не уверена, что смогу помочь тебе в борьбе с этим Дио, но думаю, что смогу решить твою проблему одиночества. Мне тоже особо не с кем проводить время, так что если вы хотите что-нибудь поделать или просто хотите, чтобы кто-нибудь выслушал вас, я готова стать ушами, которым вы говорите. " Ты с улыбкой предлагаешь ему яблоко, он посмотрел сначала на него, потом на тебя. Его когда-то грустное лицо, сейчас кажется немного ярче, когда у него появилась лёгкая улыбка. " Прости, если доставил неудобства. Нехорошо с моей стороны обременять даму своими мыслями о гневе и раскаянии, " — он на мгновенье нежно обнял тебя, сжимая сумки, которые ты держала, прежде чем отстраниться. Но теперь он ярко улыбался, когда брал яблоко из твоей протянутой руки, " Но я, Джонатан Джостар, приму твоё предложение яблока и твою дружбу. " Внезапное объятие определённо заставило тебя чувствовать себя некомфортно. Это заставило задуматься, стоило ли делать предложение в первую очередь. Ты тихо вздохнула, прежде чем улыбнуться Джонатану в ответ. — "Я, (Т/И) (Т/Ф), рада, что ты принял предложение. " Джонатан посмотрел на тебя, затем на окрестность. — " Подожди, что такая дама, вроде тебя, делает здесь совсем одна? " — Просто прихватила из города кое-что для матери, — сказала ты, приподнимая сумку слегка повыше, чтобы констатировать факт. Теперь он выглядит обеспокоенным, практически напуганным, — Почему твои родители позволяют тебе ходить в город одной, особенно в такой час? С тобой могло произойти что-то ужасное! — Думаю, они достаточно мне доверяют, чтобы я не пострадала. В любом случае, я привыкла быть одна, и за всё время, что я шла по этой тропе, ничего плохого со мной не произошло. — А если бы что-то случилось? — Я уверена, что могу постоять за себя. У меня есть оружие на случай, если кто-то попытается что-то сделать, и я не совсем слаба, что придаёт элемент неожиданности, если они подумают, что я лёгкая мишень, — всё это ты сказала совершенно по существу, в то время как у Джонатана явное удивление на лице. — Оружие?! — Да, — ты полезла в карман на юбке твоего платья, вытаскивая кинжал в ножнах, — Видишь. Я так же и умею им пользоваться. Ошеломлённый, он подумал, прежде чем ответить, — " По крайней мере, должен же быть кто-нибудь, кто остановит драку. О, сейчас ты идёшь домой, верно? —, ты кивнула, — Я понесу сумки. " Ты действительно не хочешь, чтобы незнакомец знал место, где ты живёшь, но ты полагаешь, если ты откажешься от предложения, он не простит себе, если что-то случится, независимо от того, насколько опасно на самом деле. Поэтому ты молча вздыхаешь и киваешь. Он быстро кладёт яблоко поверх одной из сумки, прежде чем взять обе из твоих рук. Он продолжает разговор, пока вы идёте к своему маленькому, но уютному домику. Ты просто кивала, когда он говорил, чтобы дать ему понять, ты слушаешь. В конце концов вы добираетесь до твоего дома. Ты поднялась по нескольким ступенькам, ведущим к входной двери. — Чтож, это моё место, думаю, увидимся, Джонатан. Можешь отдать сумки назад. Спасибо, что нёс их, пока провожал меня. — Не стоит благодарности. Как джентльмен, это меньшее, что я могу сделать. Скажи, как насчёт того, чтобы ты пришла ко мне домой на выходных? Я уверен, что мой отец был бы рад познакомиться с тобой. — О, эм. . . Я не знаю. Я думаю, что буду немного за- — Не волнуйся, (Т/И), в эти выходные ничего не происходит. У тебя нет причин не ехать, — сказала твоя мама, которая открыла дверь и сейчас стояла в дверях, когда услышала, как ты разговариваешь с кем-то снаружи. Лицо Джонатана засветилось от счастья после того, как она заговорила, и он повернулся к ней лицом, — " Это здорово! С нетерпением жду возможность провести вечер с вашей дочерью. Всего хорошего, (Т/И) и матушка (Т/И)! " — он помахал и побежал обратно по тропинке, по которой вы шли сюда. — Он кажется хорошим ребёнком. Я рада, что тебе наконец есть с кем поговорить вместо чтения или твоего так называемого «обучения». — Ам. . . Да. Он хороший, наверное. — Так почему ты собиралась отказаться от ужина с ним? Ты же знала, что на эти выходные планов нет. — Ну, я недавно встретила этого парня. Мне пока не нужно встречаться с его отцом, и я полагаю, что с его братом тоже. — снова взглянув на сумки, которые ты держала в руках, ты поняла, что он забыл яблоко. Глядя на дорожку, ты заметила, что он уже был в нескольких метрах от тебя, ты пожала плечами, прежде чем закричать : " Эй! Джонатан! Лови! " Услышав тебя, он обернулся и увидел сумки на полу и тебя, с яблоком в руке. Поняв, что ты собираешься его бросить, он закричал: " Подожди, не надо! Я подойду к тебе. Нет нужды бросать! " Он явно взволновался. Ты, однако, нет. Ты расположила своё тело, подобно бейсбольному питчеру, и бросила «мяч». Он пролетел несколько секунд, прежде чем Джонатан поймал его. Ему не нужно было даже сделать шагу, чтобы яблоко прилетело как следует. Он был удивлён твоей способностью бросать, но это не помешало ему выкрикнуть слова благодарности. Он продолжил свой путь домой, поедая яблоко и улыбаясь. Он был рад завести друга, несмотря на все усилия Дио. Дио, однако, совсем не обрадовался, увидев, как синеволосый мальчик возвращается в дом с подпрыгивающей походкой и дурацкой улыбкой на лице. Что случилось такого, думал он, что сделало его таким счастливым после всех его усилий? Он взглянул на огрызок яблока, который Джонатан выбросил в мусорное ведро. Одного яблока было недостаточно, чтобы вернуть радость в жизнь синеволосого мальчика. Он подумал, не встретил ли Джонатан кого-то нового, кого-то, о ком он не знал. Дио пожал плечами, не особо заботясь об этом, ведь он все равно скоро получит то, что хотел. Конечно, когда Джонатан увидел, что блондин наблюдает за ним, его улыбка исчезла. На смену ей пришла угрюмость. Он почти пожалел о предложении, которое он тебе сделал, чтобы ты присоединилась к нему на семейный ужин, это может дать Дио шанс причинить тебе боль и лишить его счастья еще раз. Затем Джонатан поклялся, что никогда не позволит Дио причинить тебе вред. Он не мог допустить повторения того, что случилось с Эриной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.