ID работы: 12915869

Нелепая Авантюра (The Ludicrous Escapade)

Смешанная
Перевод
R
Заморожен
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
370 страниц, 119 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 229 Отзывы 10 В сборник Скачать

Борьба или Бегство: Почему не то и другое?

Настройки текста
Пока ты с Джозефом бежали, он бросил тебе Красный Камень Эйша. Вздрогнув от того, что предмет был брошен в тебя так внезапно, ты чуть не уронила его. — Какого хера, ДжоДжо?! Он на мгновение оглянулся на тебя, продолжая свой спринт, - Извини! Я просто не хотел больше держаться за него! Ты ворчала себе под нос, крепче сжимая камень. Ты даже не была уверена, насколько это будет полезно против абсолютного существа, но предполагала, что у брюнета есть какой-то безумный план, который каким-то образом спасёт положение. Ты могла слышать, как фиолетоволосый позади вас издаёт какой-то развлечённый визг. Ты оглянулась и увидела что-то похожее на коготь, торчащее из его руки. Затем его руки покрылись тёмными перьями. Ты также поняла, что Смоуки следовал за вами. — Воины Хамона теперь ничего для меня не значат! Но ты. . . Я должен отомстить за Вамма и Эйсидиси, но я также должен отпраздновать своё перерождение! Я должен, ДжоДжо. . . Я должен убить тебя сейчас же! - Он расправил свои новые крылья и взлетел. Ты быстро перевела взгляд, чтобы смотреть в том направлении, куда бежала. - Ох пресвятой ДжоДжо Христос! Никогда бы не подумала, что буду спасаться бегством от человека-птицы! - Ты начала набирать скорость. Раньше Смоуки не оглядывался, а теперь оглянулся. Он был невероятно напуган видом Карса, летящего к вам троим, - Он догоняет! — Тихо! - крикнул Джозеф, - Я пытаюсь что-то придумать! Так что потише! Джостар перепрыгнул через несущий уступ вместе с тобой и Смоуки неподалёку от него. Вы быстро соскользнули вниз по склону, оставив за собой пыльный след. Мальчишка то и дело оглядывался, - Он идёт! Быстрее! - Вы вновь оказались на ровной поверхности и продолжили бег. Брюнет слегка наклонил голову, чтобы оглянуться, - Эй, Смоуки! Я знаю, что ты бежишь так быстро, как только можешь, но, похоже, ты не успеваешь. Послушай! Ты не должен придерживаться нас и бежать! Слушай! Он хочет убить меня ради какого-то обряда посвящения или что-то в этом роде! Что касается (Т/И), я почти уверен, что он просто запал на неё! Ты нахмурила брови, зная, что Карс определённо намеревался заполучить тебя. Тем более, что он больше не искал Камень, - Да, что-то в этом роде. Джозеф издал нервный смешок, - Чёрт возьми, может быть, он просто хочет "подарить" ей своё обручальное кольцо смерти! Вероятно, оно где-то у него есть. . . Глаза Брауна немного расширились, - ДжоДжо, я должен тебе кое-что сказать! Эта женщина, Лиза Лиза- Она твоя- Ты пискнула, когда Пиллармен начал приближаться, - Сейчас не время, Смоуки! Американец начал ускоряться, - Он здесь! Здесь! Ты мысленно шлёпнула себя за то, что так часто оглядываешься назад, и снова посмотрела вперёд, оставаясь прямо за Джостаром. - Нетнетнетнетнетнетнееет!! — Смоуки! Твоя остановка здесь! Мы можем поговорить позже! - закричал Джозеф, когда вы втроём приблизились к ещё одному уступу. Он замедлил шаг, на его лице появилось обеспокоенное выражение, когда ты с брюнетом спрыгнули вниз. - ДжоДжо! (Т/И)! Твои глаза расширились при виде самолёта перед вами. Как он вообще узнал, что он здесь?! Джостар хлопнул дверью, - Быстрее! Залезай! - Ты кивнула и запрыгнула на пассажирское сиденье, а он сел за руль. Он быстро завёл его и взлетел в небо. За окном вы видели потрясённое и сердитое лицо Карса. Он вообще знает, что такое самолёт? - Посмотрим, кто сильнее, Карс! Ты вопросительно посмотрела на Джозефа, - Эм, ДжоДжо. . . Откуда ты знаешь, как управлять самолётом? Он пожал плечами, сосредоточившись на полёте, - Просто знаю, хорошо? Брюнет развернул самолёт и направился к Спидвагону и остальным. Он начал снижаться и вёл самолёт очень близко к земле, в результате чего людей окутало облако пыли. Джостар отдал им честь. Карс полетел к вам и, казалось, едва не врезался в него. Затем самолёт начал свой путь над океаном, Джозеф иногда заставлял вспомогательные поплавки, соединённые с крыльями, погружаться в воду. Ты начала обыскивать содержимое самолёта, когда Джозеф снова развернулся и начал стрелять в Карса. Абсолютное существо не удержалось и начало укреплять свои перья и стрелять ими. Брюнет смог увернуться от первого сета, но следующий пробил окно прямо с его стороны. Джозеф поднял руку, пытаясь защититься от натиска снарядов, - Он швырнул эти перья, как ножи! - Он взглянул на различные метры самолёта, - Это не выглядит хорошо! - Начал садить самолёт на воду. - Но. . . - Затем начал тянуть штурвал, чтобы вновь подняться, теперь над облаками. - Единственная причина, по которой я сел в этот самолёт, заключалась в том, чтобы сбежать! Ты бросила Джозефу наушники, пока надевали их на себя. Джостар проверил свою текущую скорость. Вы вдвоём летели по небу со скоростью неплохих 240 км/ч. - Он может быть и "абсолютным" и "совершенным", но он всё ещё живое существо! - Брюнетик слегка улыбнулся и хлопнул тебя по плечу, - В отличие от тебя, это так! - И вздохнул. - Пока мы в безопасности. Теперь он сможет долго не отставать от этого самолёта. - Он издал испуганный вздох, - Топливо! - Он взглянул на циферблат, - Осталось два часа. У меня есть два часа, чтобы обогнать его. - Джозеф оглянулся на тебя, - Нашла что-нибудь полезное? — Да, вроде того. Два парашюта, и я нашла эти карты и чертежи. Кроме того, я нашла несколько батончиков-мюсли и немного консервов, - ты покрутила жестяную банку в руке, ища этикетку - , кажется, это персики. Его глаза загорелись при упоминании еды, - О, слава Богу! Я умираю с голоду! Не могла бы ты покормить меня одним батончиком? Мои руки немного заняты пилотированием. — А, да. Конечно. - Ты развернула один из спрессованных мюсли и сухофруктов. Джозеф открыл рот, чтобы ты могла покормить его, не сводя глаз с неба. Ты чувствовала себя слегка неловко, кормя его, но он, казалось, был совершенно согласен с этим мытарством, поэтому ты решила, что всё в порядке. Он почти весело хрустел, когда ты высунула голову в разбитое окно, чтобы получше рассмотреть своё положение по отношению к летящему Карсу. Ты, конечно, держала одну руку на шляпе, так как ветер дул довольно сильно. Увидев, что фиолетоволосый находится на приличном расстоянии, ты засунула голову обратно в самолёт. Тогда через гарнитуру можно было услышать искажённый голос. - ДжоДжо! (Т/И)! Вы меня слышите? Ответь, ДжоДжо! Ты с Джозефом немного отрегулировали его, чтобы вы смогли слышать лучше. Джостар решил ответить, - Привет, дядюшка Спидвагон! — Ох! ДжоДжо! Это было гениально - схватить этот самолёт! Мы с немцами сделаем всё, что в наших силах, чтобы помочь вам пройти через это! - Он сделал паузу на мгновение, - (Т/И), ты тоже здесь? Ты кивнула, хотя он этого и не увидит, - Ага, я здесь! Вы могли слышать вздох Роберта с облегчением, - Ох, хвала небесам! У вас есть карта? — Ага! - радостно ответила ты, развернув лист бумаги, и Джозеф слегка наклонил голову, чтобы лучше его рассмотреть. — Хорошо. Не выключайте радио! Я расскажу вам о нашем плане. — Что? - тихо воскликнул брюнет, глядя на карту в твоих руках. Ты бросила на него вопросительный взгляд, гадая, заметил ли он что-то важное? Роберт продолжил, - Во-первых, сообщите нам ваше текущее положение. - Он сделал паузу, ожидая ответа, но ответа не было, - ДжоДжо, ты меня слышишь? (Т/И)? Можешь ответить? Что не так? Эй! — Извини, Роберт. Мы слышим тебя громко и ясно. - Сказала ты, когда Джостар указал на место на карте. Твои глаза расширились при мысли об использовании вулкана против абсолютного существа, но других вариантов было не так много. Итак, ты кивнула, чтобы показать, что согласна. Джозеф нервно улыбается, - Дядя Спидвагон, против Карса не сработает никакая техника или оружие. Ты сказал, что он бессмертен. — Ты прав. И, как ты сказал, наша единственная надежда - бег! Парень почувствовал себя немного более уверенным в своей идее теперь, когда ты с ней согласилась. Он решил просветить старика. - Дядя Спидвагон, у меня есть идея. Роберт вздохнул, - Идея? ДжоДжо! (Т/И), убедись, что ты не дашь ему делать что-нибудь опрометчивое! Просто сосредоточься на побеге! Джозеф отверг эту идею, - Нет, это наш единственный шанс победить его! Спидвагон звучал испуганно, - Нет! Даже не думай делать что-то в одиночку! (Т/И), пожалуйста, убеди его в обратном! Ты резко вдохнула, тебе стало не по себе из-за того, что ты так сильно беспокоишь его. - Извини, Роберт. Но в этом мне придётся согласится с ДжоДжо. Джостар заговорил, - Послушай меня! Он совершенный организм здесь, на Земле! Но Земля. . . Земля дала ему жизнь, может быть, она сможет забрать её обратно! Теперь Роберт был ещё более обеспокоен и сбит с толку, - Что? Земля? Это не имеет смысла. Как Земля может забрать её обратно?! — Магма! - крикнул брюнет. - Самый энергонасыщенный материал на Земле - это магма! Я уничтожу его, сбросив в Изола-ди-Вулкано в Италии! — Н-Нет! Хватит рисковать своей жизнью! Предоставьте это немцам и мне! (Т/И), пожалуйста! Умоляю тебя! Останови его! Не допусти, чтобы это повторилось! Затем по радио можно было услышать голос Смоуки, - Он прав, ДжоДжо! Не глупи! Карс убьёт вас! Джозеф на мгновение закрыл глаза, возможно, он чувствовал себя так же плохо, как и ты, беспокоя других, - Извините, вулкан прямо под нами. Сейчас или никогда! - И парень слегка повернул штурвал, направляя самолёт прямо к недалекому вулкану. Ты кладёшь руку ему на плечо. Возникает ощущение, что этот Джостар ещё не умрёт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.