ID работы: 12915869

Нелепая Авантюра (The Ludicrous Escapade)

Смешанная
Перевод
R
Заморожен
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
370 страниц, 119 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 229 Отзывы 10 В сборник Скачать

Туалетный лизун

Настройки текста
Джотаро нетерпеливо уставился на старуху, - Ну, ответь мне. Может быть, это потому, что мне в детстве нравился Колумбо, но когда меня что-то беспокоит, я даже не могу спать по ночам. Всё тело старухи дрожало, когда она посмотрела на старшеклассника, - П-Почему Вы меня подозреваете? - Пожилая женщина кашлянула в перевязанную руку. - Реестр отеля! Вы ранее вписали своё имя в реестр отеля! - Она снова кашлянула, - Здесь так сухо. Вы написали "Джотаро Куджо". — О? Ты имеешь в виду вот это? - Парень полез в куртку и вытащил его. Буклет уже был открыт на нужной странице. — Да, именно это! - Бабка быстро прочитала написанное имя, - Кьютаро Куджо? Ты вопросительно подняла бровь, - Cute-аро? — Джотаро нигде не написано. Я подозревал тебя с того момента, как ты назвала меня Джостаром, когда мы впервые встретились. - Чёрноволосый подбросил книгу в воздух, позволив ей упасть на землю. - Я сказал остальным не использовать моё имя. - Ты возмущённо посмотрела на него, он никогда не говорил тебе об этом. - И всё же ты знаешь моё имя. . . Что означает. . . - Старица избегала зрительного контакта, пытаясь сформулировать правильное предложение. - Нет смысла прикидываться глупой. Я уже знаю, что ты одна из пользователей стенда после нас, старая ведьма. В чём дело? Разве ты не собираешься показать мне свой стенд? — Ты уже его видишь! - Крикнула старушка, когда дверь позади вас двоих практически взорвалась от огромного количества людей, похожих на зомби, которые напирали на неё. Японец призвал Star Platinum, но ты оказалась быстрее. Ты слегка кивнула Вамму, и он начал вращать руками. Ты оттянула Джотаро немного назад, не желая, чтобы он находился на линии атаки. Ты просто надеялась, что Польнарефф не был так уж близок к врагам, - Божественная Песчаная Буря! - Их разорвало на куски и разбросало. Пространство между ними внезапно залил поток крови. Зрелище в целом было довольно ужасным, но, по крайней мере, он выполнил свою работу. К тому же, увидеть Вамма, который был так рад снова использовать свою технику, того стоило однозначно. Поначалу старуха, казалось, испугалась, но вскоре начала гоготать от смеха. Джотаро хмыкнул, когда ребёнок, сумевший избежать смертельной атаки, пронзил его левую ногу. - Мой стенд, Justice, победит! - Туман, казалось, принял форму короны, украшающей череп, а также пару костлявых рук. Кровь из раны Куджо начала смешиваться с туманом, и прокрытый отверстиями мальчик пополз к старухе на руки, - Мне нужна только одна дырка! Одно маленькое пятнышко! Ты попал в мою ловушку, Джотаро! Кто-то вылез из коридора через сломанную дверь, старшеклассник подумал, что это один из его товарищей, - Польнарефф?! Но это был не француз. Ты с любопытством посмотрела на ковбоя, - Хол Хорс? — Да, (Т/И), это я, Хол Хорс! Стенд Энии - это туманный стенд. Твоя рана превратится в дыру, как моя, и она будет контролировать тебя с помощью тумана. - Мужчина показал дыру размером с десятийеновую монету на своём запястье. - Она может управлять даже трупами! — Заткнись, Хол Хорс! - крикнула женщина, которую вы теперь знаете как Энию. Она использовала свой стенд, чтобы заставить блондина ударить себя по лицу. Star Platinum принял форму рядом со своим пользователем и начал пробивать туман. Старуха засмеялась, - Можете ли вы пробить туман кулаком? Можете ли вы разрезать туман мечом? Вы можете стрелять в туман из пистолета? Бесполезно! Абсолютно бесполезно! Вы, ребята, ничего не можете сделать! Ковбой с ужасом смотрел, - Э-Это абсолютный стенд! У наших маленьких стендов нет шансов. Нет ничего, что могло бы победить этот стенд. Пиллармен сердито посмотрел на него, - Ты только что назвал меня маленьким? — Теперь я буду контролировать и тебя, Джотаро! - Выпалила старуха. Седовласый решил предупредить своего друга, несмотря на рану на его языке, - Беги, Джотаро! У тебя дырка в ноге! — Yare-yare daze. . . Нет причин бежать. Прежде чем эта старая ведьма сделает ещё один вздох, я одолею этот стенд. Можешь убрать свой, (Т/И). Лучше присмотри за этими двумя. - Ты пожала плечами и сделала шаг в сторону от Куджо и поближе к французу и ковбою. Эния поднесла руку к уху, - О? Что это было? Прежде чем я сделаю что, ещё раз? Ты, глупый маленький засранец! Прежде чем я сделаю ещё один вдох?! Да я прямо сейчас- - Её глаза начали дергаться, когда она изо всех сил пыталась вдохнуть, лицо стало тёмно-фиолетовым, и она схватилась за горло одной рукой, а другой размахивала. Посмотрев на Star Platinum, вы могли ясно увидеть причину таких усилий бабки. Фиолетовый стенд вдыхал Justice, подобно мощному пылесосу. У него определённо был впечатляющий объём лёгких, в отличии от кое-кого. . . — П-Пожалуйста, прекрати. . . - взмолилась старушка, падая на колени. Она булькала и кряхтела, пока её глаза не закатились на затылок. В конечном итоге женщина с пеной изо рта упала спиной на ковёр. Джотаро отозвал свой стенд и присел рядом с ней. Он помахал рукой перед её лицом и ухмыльнулся, - Похоже, её голова полна тумана, который ей так нравится. Её язык высунулся изо рта, - Я так зла. . .! Ты посмотрела на ковбоя в комнате, - Итак, Хол Хорс, что ты вообще здесь делал? Он на мгновение задумался, казалось, нервничал, - О, я просто пришёл, чтобы. . . извиниться! Да, я пришёл, чтобы сказать, как глубоко я сожалею о проблемах, которые я причинил. Да, как-то примерно так. Ты склонила голову набок, не особо веря ему, но желая дать преимущество сомнениям. Блондин всё же пытался помочь во время боя. - Действительно? - Мужчина кивнул. - Ну, тогда ладно. Куда ты планируешь идти сейчас? Собираешься ли ты присоединиться к нам в нашем плане по борьбе с Дио или что-то в этом роде? Хол Хорс потряс головой с огромной скоростью, пятясь от тебя, - Нетнетнетнетнет. - Затем ещё более нервно оглядел комнату, - Если бы ДИО узнал, что я присоединился к вашей маленькой группе, потому что ты меня об этом попросила, я был бы мёртв к завтрашнему дню! Я не думаю, что ты понимаешь, насколько по-другому он ведёт себя, когда дело доходит до вещей, связанных с тобой. Я просто пойду один, берегите себя. - Он выпрыгнул через разбитое окно и побежал прочь. Вы обратили внимание на Польнареффа, который, похоже, видел что-то особенно ужасное. Ты кладёшь руку ему на плечо, - Эй, Жан, ты в порядке? Парень казался мёртвым внутри, - Я-Я лизнул унитаз. . . - Твои глаза расширились, не ожидая такого ответа. Он крепко прижимал тебя к себе. На заднем плане можно было услышать слабый звук хихиканья Джотаро. Ты погладила его по спине, - Ну, ну. Я уверена, что у Цезаря есть что-нибудь, чем можно его почистить. У него так много разных видов мыла, и я не удивлюсь, если некоторые из них будут ароматизированными и/или съедобными. - Француз торжественно кивнул, когда все вы вышли из комнаты. Вы увидели, что остальные спустились по лестнице, чтобы присоединиться к вам. Объяснение, безусловно, было уместным, и о нём позаботились быстро. Польнарефф покраснел и кашлянул в руку, - Почему вообще имеет значение, что я облизывал? Ты спрашиваешь такие глупости. Кхем, акхем- туалет- АХЕМ. Джозеф поднёс руку к уху:, - А? Ты что там облизывал? Я это не очень хорошо слышал. Жан-Пьер высунул дырявый язык, - Какая разница, что это было? Я хочу продезинфицировать свой язык. Просто дайте мне уже что-нибудь! — Хм? Мне показалось, что я только что услышал "туалет". . . - пробормотал Какёин. Джостар прикрыл рот рукой, чтобы остановить очевидный смех. Он наклонился рядом с Какёином и довольно громко прошептал ему на ухо, - Вообще-то, я уже знаю. Но я не могу удержаться, чтобы не придраться к нему по этому поводу! Француз обвинительно указал пальцем на Джозефа, - Эй! Джотаро уже сказал тебе?! Ты дерьмовый старик! Ты просто издевался надо мной! - Седовласый быстро развернулся и подошёл к тебе, просматривавшей содержимое стойки регистрации. Он обнял тебя ещё раз и пробормотал в изгиб твоей шеи, - По-крайней мере, ты не смеёшься надо мной. . . Польнарефф снова обернулся, когда Цезарь похлопал его по плечу. Итальянец поднял два куска мыла, - Хорошо, у меня зелёное яблоко и голубая малина. Есть предпочтения? — Что такое голубая малина? – Спросил парень. Цеппели пожал плечами, - Я не знаю. Я просто увидел это и подумал, что это выглядит интересно. Я не пробовал его или что-то в этом духе. Француз схватил синий кусок и нерешительно начал тереть им язык. Он на мгновение остановился, - Ха, на самом деле это не так уж и плохо! Джозеф вновь рассмеялся, пуще прежнего, - Ха! У тебя теперь язык весь синий! - Он хлопнул себя по колену, издавая звуки умирающей чайки, видимо, тоже на последнем издыхании. - Язык у туалетного лизуна синий! Джотаро повысил голос? - Все, выходите наружу. - Вы все слушали сварливого чёрноволосого. Земля была полностью покрыта надгробиями. Честно говоря, это было чудо, что никто из вас ни разу не наткнулся на одно из таких по пути в отель. — Она использовала свой стенд, чтобы сделать это кладбище похожим на город и отель? – Предположил Нориаки, удивлённо и даже слегка напугано осматриваясь в округе. Жан положил руку на лицо и тоже осматривал местность, - Итак, мы разговаривали с трупами, похороненными в этих могилах. . .
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.