ID работы: 12938889

Будь мы богами...

Слэш
NC-17
В процессе
803
Горячая работа! 466
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 334 страницы, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
803 Нравится 466 Отзывы 528 В сборник Скачать

15. Библиотека и тюрьма

Настройки текста

༄༄༄

      Меня будит гулкий стук, зловеще громкий посреди ночной тишины и мрака. Глаза распахиваются, и тревога тут же разливается по телу горячим адреналином, путая мысли спросонья. «Кто-то пробрался в покои?» Я лежу на боку, отвернувшись от двери, так что не вижу ничего кроме спинки дивана. Злоумышленник здесь, чтобы убить меня? Или Лоретто? Свет солнца только-только зарождается за окном… неужели Марисела решила, что мне не следует доживать до конкретно этого восхода?       В панике рука устремляется под подушку, но ножика, который я прятал там две предыдущие ночи, нет.       — Ты оставил свой недоклинок на столе, где резал им вечером торт, — судя по интонации, моя реакция не произвела на Лоретто впечатления. — Так себе из тебя охотник, конечно. Поднимайся! Ты сегодня идёшь со мной.       Не злоумышленник, я всё ещё буду жить. Мышцы, завязавшиеся узлами, вновь расслабляются. Потирая глаза, начинаю было поворачиваться, чтобы взглянуть на куратора, но потом останавливаюсь:       — У меня за спиной всё благопристойно?       — У тебя за спиной я — самый благопристойный человек из всех, кого ты когда-либо встретишь.       — Нет, я имею в виду… ты в одежде?       — Да! А на тебе до сих пор только пижама. Вставай! — Увесистый ботинок Лоретто снова пинает диван, отчего тот скрипит, содрогаясь и стряхивая с меня остатки сна. — У тебя десять минут. Распутывай кудряшки и одевайся, или выволоку тебя наружу голым.       «Почему-то я в этом не сомневаюсь». Чертыхнувшись, сползаю с подушки.

༄༄༄

      Ещё по-прежнему рано, когда мы идём по коридорам Великого храма. Вокруг ни души, только тишина и летаргический утренний туман, просачивающийся сквозь окна. Проведя полночи за разговорами, чувствую себя теперь так, словно меня прожевали и выплюнули, и это ещё после того, как я умылся холодной водой. Однако когда я скашиваю глаза, вижу, что у Лоретто как всегда бодрый вид, осанка непоколебимая, взгляд цепкий. Я бы подумал, что мой куратор вообще не ложился, если бы не свежая мантия, отглаженно струящаяся по фигуре.       — Откуда в тебе столько энергии? — спрашиваю, когда мы сворачиваем в холл, который, если правильно помню, ведёт в библиотеку, расположенную на подземном этаже. — Спать не хочется? — Жуткая мысль закрадывается в голову в следующую секунду: — Шаманы вообще спят?       — Нет, я… — Лоретто умолкает, будто позабыв собственные слова, когда устремляет глаза в мою сторону и замечает, что я смотрю в ответ. Уверенность на мгновение стирается с лица Лоретто, точно я сделал что-то не то. — Да. То есть… — прочищает горло. — То есть мне спалось.       — Почему?       — Почему ты задаёшь так много вопросов? Особенно для того, кто вопросы задавать вообще не имеет права, Еля.       Язык чешется ощетиниться и бросить что-нибудь язвительное в ответ, но вряд ли это поможет переспорить Лоретто, так что в итоге лишь корчу недовольную рожу и отворачиваюсь. Какое-то время мы идём молча. Вслушиваясь в глухое эхо наших шагов, я ловлю себя на мысли, что нынешнее утро ощущается одновременно правильным и неправильным. Правильным, потому что каждое утро такое, верно? Новое начало. Новые возможности. Однако сегодня оно и неправильное, потому что в какой-то момент я поверил, что прошлая ночь построила своего рода мост между мной и Лоретто, некую связь, шаг в направлении дружбы. А теперь солнце встало. И связь эта бесследно сгинула словно тень. «И я даже не знаю, зачем мне нужна эта дружба».       — Вот тебе не вопрос. Утверждение, — говорю, демонстративно отвернувшись на каменную гравюру квадратных солнца и луны на стене, мимо которой мы идём. — Нечестно, что тебе можно называть меня Елей, а я должен звать тебя куратором, куратор.       Повисает долгая, непонятная пауза, прежде чем Тэйен делает вывод, противоположный от того, на который я рассчитывал:       — Мне перестать называть тебя Елей?       — Нет.       Новая пауза.       — Ладно. Можешь обращаться ко мне по имени. Полагаю, в своей голове ты всё равно так делаешь. — Голос Лоретто становится чуточку тише, хотя не менее твёрдым, добавляя: — Но только когда мы наедине. На людях я по-прежнему твой куратор.       Не осмеливаюсь улыбнуться по-настоящему, но мысленная ухмылка щекочет уголки губ. «Значит, мост всё ещё на месте», — похоже, победа на моей стороне. Наконец-то.

༄༄༄

      Поразительно, но когда мы спускаемся в библиотеку, она оказывается местом куда более оживлённым, чем весь Великий храм в этот час. Свет всюду горит, освещая гигантские книжные стеллажи, выставленные кольцами, а вокруг немало шаманов, сортирующих книги, протирающих пыль или зачитывающихся чем-то в укромных углах между полками.       Молодая девушка с впечатлительными, как у кролика, большими глазами стоит за стойкой ресепшна, однако даже не проверяет, если ли у меня пропуск, как делала каждый раз прежде, — да и вообще не обращает на меня внимания, — только сияет улыбкой, как только замечает Лоретто. Когда Тэйен подходит к ней, чтобы что-то спросить, я остаюсь у лестницы, не жаждая лишний раз общаться с колдовскими незнакомцами, но вскоре начинаю жалеть о своём решении.       Лоретто разговаривает с библиотекаршей до неприличия долго.       «О чём вообще можно столько трепаться?» Понимаю, что впервые вижу, что Лоретто общается с кем-то добровольно — кроме меня, разумеется, — вместо того, чтобы коротко ответить и убраться подальше как можно скорее. Я был уверен, что Лоретто презирает социальное взаимодействие в принципе, наслаждаясь моей компанией до сих пор только из-за того, что проще убедить себя получать удовольствие от того, от чего избавиться не можешь. Однако их беседа не выглядит вынужденной. И чем дольше она продолжается, тем лучше, похоже, становится Лореттово настроение: осанка приобретает лёгкость, губы то и дело растягиваются в беспечности, — так что мне остаётся только гадать, о чём идёт речь. Да и девушка явно рада быть в компании Тэйен, и от этого… «Чувствую себя третьим лишним».       Томясь в ожидании, кажется, целую вечность, начинаю сердиться. Скрещиваю на груди руки, прохаживаюсь пару раз туда-сюда рядом, пытаясь ненавязчиво о себе напомнить, но всё без толку. Опёршись в итоге плечом в один из стеллажей рядом, раздумываю, как бы так словно невзначай подойти и прервать их сладкую болтовню какой-нибудь гадостью, когда ещё четверть часа проходит, а мой куратор, очевидно, не собирается ценить тот факт, что я соскрёб себя с постели в такую рань лишь ради него. «Зачем вообще было тогда тащить меня с собой?»       Только когда библиотекарша что-то шустро начинает записывать, точно делая заметки со слов Лоретто, новая мысль вдруг приходит мне в голову. Мантия-то на девушке такого же голубого оттенка, как у Лоретто; а цвет мантий у шаманов символизирует род их деятельности. «Они не друзья, а коллеги». Голубой является цветом знаний, библиотеки. «Лоретто здесь работает».       Фарис говорил, что Тэйен вечно таскает книжки из библиотеки в свои апартаменты и обратно, и каждый вечер мой куратор что-то читает, хотя мне было сказано, что никаких хобби нет. Получается, Лоретто проводит какое-то исследование или, может, категорирует книги. «Марисела не хотела видеть Лоретто в Совете, но не могла и дать третьему по силе шаману в Кабракане работу низкосортной прислуги, так?» По крайней мере, не вызвав вопросы относительно непредвзятости своих императорских указов.       — Ты хранитель шаманской библиотеки? — спрашиваю, как только Лоретто наконец оставляет девушку за стойкой и кивает мне, призывая следовать за собой. «И местные работники явно рады существовать под Лореттовым началом». Но разве эта должность не принадлежит самой императрице? Разве это не что-то священное? Как сильно тогда Марисела хотела держать Лоретто подальше от тайн Совета, если готова была доверить все многовековые шаманские знания моему куратору?       — Да, я хранитель библиотеки, — не дожидаясь моего следующего вопроса, Лоретто направляется вдоль одного из проходов между книжных полок. — И я очень дорожу ею, так как предпочитаю большинству людей книги. Устроишь погром в единственном месте, что приносит мне радость в жизни, и не уйдёшь отсюда, пока всё не приберёшь.       «Не могу сказать, что будет несправедливо». Иду за куратором вглубь его владений, по проходу, пронзающему кольца из стеллажей, точно стрела. Мы сворачиваем раз, затем ещё раз, и вскоре я уже не понимаю, откуда мы пришли и как отсюда потом выбираться.       Помимо всего остального, магия имеет каверзную способность играть с людским разумом. Высоченный потолок скрыт в тени, как и стены — если они вообще есть — и я почти что уверен, что будучи здесь в прошлый раз, я всё время шёл прямо, никуда не сворачивая, а в итоге оказался снова у ресепшна в центре, точно откуда и начал свой путь. Хотя полки все и пронумерованы, я потерялся в однообразности их рядов.       Хранитель библиотеки, тем не менее, не выглядит потерянным. Лоретто останавливается у одного из стеллажей, едва ли взглянув на него, вытаскивает какой-то фолиант и протягивает мне.       — Ты здесь не теряешься? — спрашиваю, приняв из Тэйеновых рук фолиант тоже не глядя.       — С чего бы? Каждая книга здесь существует в единственном экземпляре. Если знать, где какая книга, то знаешь и где находишься.       — Намекаешь, что помнишь расположения каждой книги на каждой полке?       Продолжая идти дальше, Лоретто кивает:       — М-хм.       Нехотя веду плечами, почувствовав вдруг себя дискомфортно. Могу поклясться, что не запомню так много, даже если буду зубрить целый год; порядок — последнее, чем можно характеризовать происходящее в моей голове.       — Тогда сколько времени ты тут проводишь? — продолжаю. — У тебя не появляется… — «Как там называется противоположность клаустрофобии?» — …агорафобия? Весь этот однообразный, застоявшийся воздух и бесконечность, бесконечность, бесконечность.       Шагая впереди меня, Лоретто смеётся.       — Библиотека не бесконечная, Еля. Чары отзеркаливают пространство, изгибая и замыкая его, но не расширяют. По крайней мере, пока нам не понадобится больше места для книг. К тому же, это удобный способ защищать место — не зная заклинания чар, нельзя попасть в библиотеку откуда-либо помимо центрального входа. Нельзя устроить пожар, что-то украсть и так далее, не попавшись. А если попытаешься пробраться в подвал Великого храма снаружи, то попадёшь… в обычный подвал. Эта магия работает с разными уровнями реальности или вроде того. Так же устроены нынче и защитные чары вокруг колдовских анклавов по всему миру — ни один чужак не ступит сюда случайно без приглашения.       «А мы не сможем уйти, — добавляю про себя. — Тюрьма».       — Я видел где-то тут дверь, когда бродил в прошлый раз, — говорю вместо этого вслух, мои шаги и голос глухо растворяются среди книг. — Там что? — Дверка была маленькая и намертво заперта, и казалась почти что скрытой между полок, точно проход в тайный погреб. Или шкаф в шкафу. — Не магический выход?       Лоретто качает головой.       — Что тогда?       — Мои догадки? Ещё книги.       — Ты не знаешь наверняка? — Это интересно. И тревожно. — Почему? — как только вопрос срывается с моих губ, понимаю, что он тот самый, который рассердил Лоретто по дороге сюда. — Ой. Не отвечай.       — Нет уж, отвечу. Хочу, чтобы ты понял. Видишь ли, Марисела, может, и доверила библиотеку мне, но это явно не было любимым её решением. — Нотка обиды проскальзывает в Лореттовом тоне, когда мой куратор замедляется, чтобы оказаться со мной нога в ногу. — Хотя учитывая то, чего на полках мне найти не удалось, полагаю, она спрятала там книги, объясняющие магию с точки зрения науки.       Что-то ледяной дрожью просыпается у меня в груди. Недоверие? Страх? Любопытство?       — А это возможно? — «С помощью науки сделать магом и меня?»       — Не знаю. Мне до этих книг не добраться. По крайней мере, не наделав шума. — Лоретто искоса глядит на меня с загадочной смешинкой в глазах. — А тебе?

༄༄༄

      На наивную долю секунды, я поверил, что мы и правда пришли в библиотеку, чтобы устроить погром и добраться до книг в тайнике Мариселы, но увы, намерения Лоретто — какими бы те ни были — пока что куда менее грандиозны.       Мы приходим в безлюдное местечко, к кольцу книжных полок настолько большому, что выглядит оно почти будто прямая линия. Лоретто останавливается, задумчиво озираясь, а затем начинает прочёсывать ближайшие полки, вытаскивая некоторые книги, потом снова ставя на место, словно что-то за ними ища.       Переминаясь с ноги на ногу, терпеливо дожидаясь, я в итоге не выдерживаю и плюхаюсь в стул, стоящий между стеллажами у небольшого деревянного стола, предусмотренного для читателей. Только теперь опускаю глаза на книгу, которую вручил мне куратор по пути сюда. «Теория магии элементов для чайников», — гласит название. Из моей глотки вырывается обиженный стон.       — Издеваешься? — подняв глаза, замечаю, что Лоретто, похоже, удалось что-то найти, и теперь Тэйен освобождает один стеллаж, методично складывая книги в стопки на пол.       Лоретто бросает на меня взгляд через плечо, веселье плещется в глазах:       — Издеваюсь, потому что опять подсовываю тебе книгу по магии или потому что по магии для чайников?       — И то и другое? С каких пор ещё одна книга стала считаться новым подходом в моём так называемом обучении и… почему для чайников-то? — колеблюсь мгновение, но очередной вопрос вертится на языке. — И что ты делаешь? — киваю на полку. — Погром в единственном месте, что приносит тебе радость в жизни?       Лоретто качает головой:       — Это новый подход, потому что на этот раз ты будешь читать вслух. Таким образом я могу убедиться, что ты хотя бы пытаешься. Для чайников же, потому что очевидно, что книги для зрелых шаманчиков тебе неинтересно даже открывать, а читая эту хрень, ты хотя бы меня позабавишь. Это новый подход для меня, разбавляющий мои серые будни. И… — Лоретто присаживается на корточки, выгребая книги с нижней полки, и лазурно-голубая мантия устилает каменный пол вокруг, — …я не погром устраиваю. А выполняю свою работу.       — А именно?       — Проблема замыкающих и расширяющих пространство чар в том, что они капризны. Аура, используемая для них, порой даёт сбой, сжимаясь сама в себя и образуя своего рода чёрные дыры — слишком много пустого пространства посреди… пустого пространства.       Понятия не имею, что всё это значит, пока сам не замечаю странное чёрное пятно внутри расчищаемой моим наставником полки. Оно размером с маленькое окошко или портал, чуть ниже уровня талии, всё ещё частично скрытое книгами, но видимое теперь, когда часть томов уже убрана целеустремлёнными руками Лоретто. Очень похоже на ту лужу ауры посреди улицы, которая образовалась, когда я разбил краденый пузырёк — словно все цвета выжгли с картины — только эта висит в воздухе. Как чернильно-чёрная туча прямо внутри стеллажа. Мурашки бегут по коже при мысли об ожоге от ауры у меня между пальцев, когда я вижу, как Лоретто касается бездны, даже не вздрогнув. Как кончики Тэйеновых пальцев утопают, проваливаясь в никуда.       Вытащив затем пальцы, Лоретто осматривает тени, липнущие мглистым туманом к руке, оставляющим капельки чернильной росы на коже.       — Если не отслеживать и не исправлять эти лишние завитки пространства вовремя, — говорит Лоретто, — они могут стать настолько большими, что поглотят всю библиотеку. А может, и весь храм.       «Получается, твоя работа заключается не в том, чтобы протирать пыль с полок?» — гляжу на клубящийся мрак. Несмотря на то что Лоретто рассматривает его с задумчивостью во взгляде, наверное, высчитывая, сколько потребуется магии, чтобы разобраться с этим пятном, в себе я нахожу только нервозность. Это же аура. Для меня смертельна. И она способна в теории проглотить здание целиком, вместе со мной?! «Работа Лоретто заключается в том, чтобы контролировать местную магию», — ещё одна причина, по которой Марисела не должна была доверять подобную должность кому-то, кто может составить ей конкуренцию. Что её убедило?       — Может, я лучше помогу тебе книги вытащить? — говорю, а мысленно добавляю: «Учить меня всё равно бессмысленно. И заметь, я предлагаю помощь вопреки факту того, что аура может меня обуглить, как уголёк в костре, если оступлюсь».       Стряхивая мглу с пальцев, Лоретто опять качает головой:       — Нет. Я делаю свою работу, а ты свою. Читай, Еля. Вслух. — Когда я морщусь в ответ, Лоретто опять смеётся. Коротко и тихонько, но это всё равно смех. Библиотека и впрямь улучшает моему куратору настроение, как ничто другое. — Тебе понравится, обещаю. Там есть картинки. И начни с третьей главы, первые две для уж совсем чайных чайников.       Ничего больше не добавляя, Тэйен продолжает освобождать стеллаж, и помедлив, но не придумав новых отмазок, я подтягиваю стул ближе к столу и открываю книгу. Придётся делать вид бурной деятельности, чтобы не признаваться Лоретто в том, что ничему меня нельзя научить, да и чтобы самому не уснуть. Так что начинаю листать страницы, наигранно шумно и неспешно, ища третью главу. Книга и правда с картинками, хотя и нелепо карикатурными: непропорциональными шаманами, вытворяющими непропорциональные заклинания в форме животных из огня, воды, ветра. Отчасти забавно, только…       Я понятия не имел, чем Лоретто целыми днями занимается в шаманском городе, потому что любая возможная профессия, что приходила на ум, казалась слишком незатейливой для тайны, которую нарисовали в моей голове из Лоретто местные сплетни. Но отчего-то я ни разу не задумывался о том, что Тэйен может заботиться о книгах. «Отчего же?» Ведь в самый первый день нашей встречи у Лоретто в руках были книги.       Но библиотекари ведь не таинственные, не так ли? Да и не могущественные. Они ходят в огромных очках и старых свитерах, пахнут пылью и отчаянием и пялятся на тебя, как спугнутый кролик, когда упоминаешь слово вроде «борделя» в их присутствии. Они кроткие и смиренные. Не приставляют они ножи к твоей глотке в день знакомства, не язвят о том, что нечего представлять их без одежды — расхаживая потом с утра с голой задницей перед тобой и не находя в этом ничего постыдного. И я больше чем уверен, что они не годятся для того, чтобы смывать с твоих рук засохшую кровь после того, как ты натыкаешься на мёртвое тело в собственной комнате.       «Или я слишком редко бываю в библиотеках?»       Может, однако, загвоздка тут не в работе и не в том, шаман ты или нет. И даже не в том, чем ты наделён от рождения. Может, как говорят доверчивые мечтатели, дело в душе. В её выборе. Ты можешь дорожить книгами и всё равно обладать дерзкой грацией, если пожелаешь. Никогда не видел Лоретто в таком спокойном, целеустремлённом, радужном расположении духа в присутствии кого бы то было — даже в моём. Прямо сейчас Лоретто не кажется мне персоной от всех уставшей или всех подозревающей в подлости, или недовольной всем миром, нет, лишь расслабленной. Здесь, в книжных джунглях, Лоретто как пантера в своей среде обитания. У неё всё под контролем. Ни капли сомнений. Не могу не восхищаться этим, ибо сам я никогда не понимал, куда катится моя жизнь и на что она должна быть похожа. Вот на что. «Я хочу быть таким же, — мысль приходит одновременно с мандражом восхищения и уколом зависти. — Уверенным в себе, свободным, независимым». Как шаман? Блядь.       — Ты читать собираешься? — спрашивает Лоретто, заканчивая сооружать третью книжную стопку и руша мои витания в облаках. — Или так будешь страницами шелестеть? Ты болтал без умолку с тех пор, как проснулся. Что произошло?       Помедлив, говорю негромко:       — Думаю, у меня вопросы закончились.       — И часто такое случается?       — Не часто.       Не дождавшись от меня развёрнутых объяснений, Тэйен перестаёт раскладывать книги и поворачивается ко мне. Глядит мне в глаза так долго, что мне начинает казаться, что Лоретто уже удалось проложить путь до самой моей души, ища там теперь что-то. Что-то, что я сам до сих пор так и не нашёл. Что-то, чего там, может, и нет…       Смутившись, отвожу взгляд.       Лоретто тоже отворачивается.       — Ты удивляешь меня, Еля. И уже не впервые, к сожалению, — говорит Тэйен. — Мало у кого в последнее время получается.       — Звучит так, будто это что-то плохое.       — Очень. Боюсь, ты начинаешь мне нравиться.

༄༄༄

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.