ID работы: 12952568

Иллюзорна мгла. Часть четвертая. Тропами Забвения

Джен
NC-17
В процессе
38
автор
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 81 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава тридцать вторая. Обручальное кольцо - не простое украшенье

Настройки текста
      Солнце скрывалось далеко за горами, и тёплый весенний день постепенно уступал холодной ночи.       Небо алело кровавым закатом, на фоне которого Драконий Предел выглядел тёмной зловещей цитаделью. От его неприветливых очертаний мурашки бегали по коже, а чем ближе становился Вайтран, тем тревожнее билось сердце.       Ощущение неопределённости лишало меня душевного равновесия, и из-за каких-то восьмидесяти септимов, о которых шла речь на листовке, я волновалась, как о собственной голове.       Эрандур по-прежнему сохранял незыблемое спокойствие, словно его никак не тревожило происходящее. Я улавливала его хорошо скрываемое напряжение, но молчала и не задавала вопросов – слова сейчас никак не помогут делу. К тому же догадывалась, что является причиной.       Мы должны были повторить путь забытой ночи, чтобы найти Сэма, и меня уже одолевали сомнения. Что ждёт нас в конце этого пути? Все наши вещи в целости и сохранности и компенсация за беспокойство? Или ловушка? Скорее всего, Эрандур предполагал последнее.       Дорога пролегала возле старого имперского форта, украшенного алыми знаменами, и мимо полуразрушенной драконом дозорной башни, обломки камней от которой по-прежнему валялись вокруг неё.       Частично этот аванпост восстановили, я заметила даже трепещущие огоньки факелов на вершине и в бойницах – легионеры несли дозор. С глубокой тоской мне вспомнилась Брума, возле которой тоже были похожие сторожевые башни. Именно для дозорных я готовила зелья в госпитале. Там моя жизнь была лишь тяжелой холодной рутиной. И чем, спрашивается, в таком случае я отличалась от того же скайримского фермера, чья судьба совсем недавно казалась мне заманчивой?       Уже на дверях конюшни около Вайтрана нас встретила знакомая листовка с нашими изображениями и оскорбительной подписью: «Воры».       Эрандур завел лошадь в стойло, а я сорвала с двери листовку и некоторое время разглядывала, сравнивая с той, что была у меня. Похожа, но не точно такая же. Нарисована явно от руки и по памяти и передает только основные черты лиц. Хотя, стоило отдать должное рисовавшему – местами получилось весьма похоже.       Жрец забрал у меня листовку и внимательно рассмотрел.       – Это явно не работа стражи, – заключил он.       – Думаю, они подписались бы, а тот, кто нарисовал это, не догадался сделать подобного.       Эрандур задумчиво взглянул на замершего стражника у стены, что, скрестив руки, стоял возле жаровни.       – Прошу прощения за беспокойство, – данмер подошел к нему и показал листовку. – Кто нас разыскивает?       Тот медленно повернул голову, покосился на бумагу сквозь прорези шлема, потом разглядел нас. Сравнил с рисунком.       – А-а, это вы… Ищите Изольду, – устало отозвался стражник. Меня удивила его безучастность к произошедшему – обычно на преступников стража реагирует более эмоционально – поэтому я решилась выведать подробности.       – Изольда – очевидец нашего преступления? Или жертва?       – Нет. Не было никакого преступления, – нетерпеливо отмахнулся он. – Она утверждает, будто сама отдала вам что-то, а теперь хочет вернуть это обратно.       – Все интереснее и интереснее, – пробормотала я, отходя от стражника и вспоминая свою непродолжительную карьеру кухарки в Вайтране. Изольду я помнила смутно, но её имя было на слуху в «Гарцующей кобыле». Насколько мне было известно, эта девушка занималась торговлей, но чем именно она торгует, точно никто сказать не мог. Ходили какие-то невнятные слухи про каджитские караваны, но в то время я и не подозревала, чем они на самом деле могут приторговывать. Теперь картина складывалась воедино и намекала, что ничего хорошего от общения с Изольдой нам ждать не стоит. Раз она не обратилась к страже, а сама решила нас искать, то, вероятнее всего, она отдала нам нечто противозаконное.       Что ж, если в ту ночь, она поделилась с нами скумой или лунным сахаром, которые мы могли смешать с настойкой Сэма, тогда ничего удивительного, что с нами разговаривал великан, а воспоминания покинули наши одурманенные головы.       – Радует, что мы не совершили никакого преступления, – сказал жрец, когда мы подошли к воротам. – Я действительно опасался, что мы могли сотворить что-то непоправимое.       – Это ещё не доказано, – задумчиво проронила я. – Изольда, кажется, не простая торговка…       Стражники у ворот, задав пару дежурных вопросов, пропустили нас в город. Вайтранские улицы уже освещали огни жаровен, снега нигде не было. У дороги я заметила маленькие бутоны красного горноцвета и едва удержалась от того, чтобы его сорвать. Около «Пьяного охотника» толпились кучкой какие-то подозрительные типы в капюшонах, и мы поспешили обойти их стороной. Справа по улице за работающей кузницей темнел наполовину сгоревший дом довакина и Брелины. Дверь была заколочена. Стоило лишь взглянуть на пепелище, как в голову тут же хлынули воспоминания.       А ведь если посмотреть на ситуацию под другим углом – нас и Брелину с малышом пытались убить талморские шпионы и по нашему следу они шли по указке Ворстага. Любопытно, довакин знает, по чьей вине сгорел его дом и чуть не погибли жена и сын? Возможно, предлагая сделать наёмника двойным агентом, он не учел этот чудовищный случай.       Я тоскливо посмотрела на черные стены и отвернулась.       Мы так долго ходили по краю, даже не зная врага в лицо, хотя на нас шла самая настоящая охота, а теперь сильно рискуем. Следовало бы забыть это недоразумение с Сэмом и бежать в Коллегию, пока нас не обнаружили.       Рынок всё ещё шумел, но было немноголюдно. У овощной лавки стояли женщины и о чем-то громко спорили. Но прежде чем искать Изольду, мы зашли в алхимичекую лавку Аркадии – имперке, которой я некогда помогала со сбором ингредиентов. За великаньи пальцы мы выручили сто двадцать монет – не слишком много, но мне и такие деньги сейчас казались сокровищами.       Впрочем, Аркадия никогда не платила щедро.       – Где будем искать Изольду? – поинтересовался Эрандур, когда мы вышли из алхимической лавки.       – Возможно, она сейчас в «Гарцующей кобыле», – я кивнула на высокий двухэтажный дом за рынком.       – Вы, двое! Стоять! – внезапно раздался звонкий женский голос, и мы со жрецом настороженно застыли на месте, повернувшись в сторону крика.       Со стороны прилавка с овощами к нам стремительно приближалась разъяренная молодая девушка. Её теплый меховой плащ, наброшенный на плечи поверх синего платья с корсетом, развевался за спиной как драконьи крылья. Судя по её сверкающему гневом взгляду, она была готова если не убить нас, то покалечить точно.       И смотрела она прямо на меня.       – Изольда, – выговорила я её имя.       Она остановилась передо мной и уперла руки в бока.       – Поверить не могу! У тебя всё же хватило духа вернуться!       – Что?       – Как прошла свадьба? – напирала Изольда.       – Да… хорошо, – неуверенно ответила я, не понимая, почему она этим интересуется.       – Рада слышать. А теперь, может, вернешь мне кольцо?       Повисла пауза, я повернулась к Эрандуру, словно он мог подсказать мне правильный ответ на вопрос девушки, но жрец помнил о событиях той ночи не больше, чем я.       – О, неужели ты всё позабыла? – на него Изольда не обращала никакого внимания. – Не надо строить такие невинные глазки. Наверное, пропила его вместе со своей невестой и гостями, а теперь и возвращать-то нечего!       Я едва устояла на ногах и схватилась за руку Эрандура. Жрец не смог скрыть своего удивления – тонкие брови взлетели на лоб.       – Со своей… с кем? – я смотрела на Изольду как коза на новую изгородь. Такого поворота никак невозможно было предсказать.       – С невестой, дорогуша. Или уже с женой… – торговка сделала неопределенный жест рукой, показывая, что ей это неважно. – Или свадьба всё же не состоялась?..       У меня в тот миг пропал дар речи, я даже не знала, что сказать.       – А как выглядело это кольцо? – осторожно поинтересовался Эрандур, нарушив повисшую паузу.       – Не ты ли вел церемонию, жрец? Ах, конечно! Ты тоже был пьян! И как Мара допускает подобное? – Изольда окинула его осуждающим взглядом и снова упёрла руки в бока, приняв довольно угрожающую позу. – Золотое кольцо с бриллиантом. На нем ещё была гравировка. Этот парень, что был с вами, Сэм, уверял, что невесте оно понравится.        – Сэм… – злобно процедила я сквозь зубы. И где я теперь возьму такое кольцо? Оно стоит, наверное, сотен пять!        – Я… я… прости, не помню… как это вообще могло случиться, – речь ко мне возращалась с трудом и звучала жалко и неуверенно. До чего я докатилась? Как можно было так напиться?!        – Не помнишь собственную свадьбу?! Ну ты и пьяница! Послушай, как всё было! – Изольда говорила довольно громко и на нас уже начали поглядывать горожане, как на представление. – Сначала прибежала ко мне в свадебном платье, вся в слезах. Рассказала, что её невеста ждет в роще Ведьмин Туман, и умоляла одолжить кольцо… Ну как я могла отказать! От вашей истории любви просто сердце замерло! И даже жреца Мары и гостей привела в доказательство. А в итоге? Это что, всё было ложью? Я хочу вернуть своё кольцо или деньги за него!        – Я ничего не помню, – качая головой, ответила я.        – Что-то не верится! – Изольда осталась непреклонной. – Итак, где моё кольцо?        Никакого кольца, кроме моих, само собой, у меня не было, но отдать взамен своё обручальное кольцо, я не могла. Ситуация казалась с определенной стороны нелепой и даже смешной, вот только нам с мужем смеяться не хотелось. Успокаивало меня только то, что я твердо была уверена, что наша с Эрандуром свадьба состоялась в Храме Мары по всем традициям и прошла она до того, как мы встретили Сэма. Значит, этот самый важный день в своей жизни, я запомнила досконально. Однако, страх, что на самом деле, Эрандур не мой муж, а моей парой стала какая-то девушка из какой-то рощи, нарастал с каждой секундой. Такого я не испытывала даже в Трясине перед ликом Вермины.        – Боюсь, у нас нет вашего кольца… – ответил Эрандур.        – Тогда, если вы не можете вернуть его, то я хочу, чтобы мне возместили полную его стоимость! – Изольда снова прожгла меня взглядом.        – И сколько оно стоило? – и зачем жрец это спросил…        – Семьсот септимов.        У меня перехватило дыхание и едва не подкосились ноги. Нужно срочно было что-то соврать или отдать деньги или пытаться оправдываться, но я чувствовала только отупляющую злобу на Сэма и на себя за то, что вообще начала пить с ним!        Эрандур мягко дотронулся до моей руки и вдруг крепче схватил меня за ладонь, потянув к себе.        – Полагаю, кольцо осталось у невесты в роще… – он посмотрел на меня с улыбкой и подмигнул, намекая, что у него есть план. Разумеется, как всегда надежный и безупречный, и я без опасений доверилась ему.        Жрец отступил от Изольды на пару шагов назад, утягивая меня за собой в сторону лавки Белетора.        – Бежим! – данмер сорвался с места, и мне пришлось резво перебирать ногами, чтобы успеть за ним.        – Стража! Воры! Держите их! – заголосила Изольда нам вслед, но мы уже успели выскочить за ворота и мчаться обратно к конюшням. Стражники, как ни удивительно, не особо спешили арестовать «воров». О странной сделке Изольды уже знал весь город…        – Это и есть твой план? Сбежать? – задыхаясь, спросила я.        – Да! Пока это единственное разумное решение, что пришло мне на ум. Потом, когда мы вернем все наши вещи… – на бегу говорил жрец. – То обязательно возместим ей всё!        В конюшнях нашу лошадь даже не успели распрячь. Я легко запрыгнула в седло, Эрандур тут же подхватил поводья и забрался следом за мной и галопом пустил Мирную в надвигающуюся холодную ночь.        Я держалась за жреца и смотрела, как мимо проносятся фермы и мельницы, как становятся всё дальше вайтранские стены и Драконий Предел. В этот момент мне больше всего на свете хотелось прекратить эту погоню неизвестно за чем и вернуться в Коллегию. Увидеть Алисана, убедиться, что у него всё в порядке.        Но порывистый ветер хлестал по лицу, выбивая из глаз слезы. Пальцы немели, а я всё цеплялась за Эрандура, пытаясь согреться и мечтая сказать ему: «К даэдра это всё! Поехали домой».        И верила в тот момент, что дом у меня действительно есть. Мне хотелось называть им Коллегию.        Мы пересекли мост через Белую реку, оказавшись на другом её берегу. Дорога поднималась вверх по склону и, наконец, Эрандур остановил лошадь в предгорьях, чуть в стороне от дороги. Валуны надежно защищали от ветра, между ними можно было разбить лагерь. Я смутно представляла, как мы в темноте будем собирать хворост. Сумерки уже сгустились, на небе зажигались звезды – половинка алого Массера зловеще мерцала в лиловом бархате ночи. Со стороны Вайтрана эхо несло протяжный волчий вой.        Эрандур привязал взволнованную внезапным путешествием Мирную, быстро наломал сухих ветвей с кустарников, а я поискала, на чем можно разместиться на ночлег, но кроме камней на глаза ничего не попадалось. Даже призванный огонек мало помогал.       Продрогшая до костей и голодная, я куталась в плащ, искала ветки, хворост или что-нибудь полезное для лагеря. Набрела только на шального злокрыса, лакомившегося дохлым морозным пауком, и после такого зрелища поспешила вернуться к валунам, пока меня не нашли местные саблезубы.       Скоро среди камней вспыхнул небольшой костер, к которому мы поближе придвинулись. Эрандур обнял меня и набросил на плечи свой плащ.       Я, положив голову мужу на плечо, всё равно не чувствовала себя в безопасности. Чутко прислушивалась к вою ветра и тревожным голосам ночи, надеясь, что нас не найдут здесь ни хищники, ни бандиты, ни талморцы…       – Эрандур, я хочу кое-что сказать тебе… – начала я, вспомнив свои мысли о таящейся повсюду опасности. Дурное предчувствие в последние дни не оставляло меня.       – Что случилось?       – Надо срочно вернуться в Коллегию.       – А как же Сэм? Изольда?.. – жрец с удивлением взглянул на меня.       – В Обливион их! Сейчас не то время и не тот случай, чтобы продолжать этот бессмысленный бег! Мы и со свадьбой сильно рисковали, чуть не поплатились головами. А теперь что? Будем рыскать по всему Тамриэлю в поисках какого-то бретонца, с которым напились? – возмущалась я вполголоса. – От него только проблемы, и я не хочу знать, на ком пыталась жениться после нашей свадьбы. Это всё полный бред!       – Я согласен с тобой, – кивнул Эрандур. – Но… виню себя в том, что случилось. Я должен был сохранять бдительность, но недооценил этого пьяницу.       – Ты не знал. Никто не мог предвидеть, к чему это в итоге приведет… – я набрала в грудь побольше воздуха, чтобы высказать это: – Я готова пожертвовать всеми нашими вещами и переступить через собственное любопытство. Меня измотало это «приключение» не меньше, чем тебя. А с талморскими шпионами на хвосте…       – У тебя больше нет хвоста, – с улыбкой напомнил жрец, мягко положив мне руку на бедро. Я слегка ткнула его локтем в бок, не удержавшись от смеха.       – Ты понял, что имеется в виду.       – Разумеется. Это всё чересчур опасная авантюра, и ты права – продолжать бег в неизвестность становится смертельно опасно. К тому же… ты знаешь, где находится роща Ведьмин Туман? – он хмуро посмотрел на меня.       – Э-э… нет, – об этом я даже не успела задуматься.        – И я тоже не имею ни малейшего понятия, где это. Вероятно, где-то в глуши, но не могу предположить даже, в каком владении, – Эрандур задумчиво уставился на костер, словно в языках пламени вырисовывалась карта Скайрима.        – Тогда… если мы не знаем, где искать, какой смысл продолжать поиски? – я поерзала на месте и прижалась покрепче к мужу. Он подбросил в огонь немного хвороста.        – Возможно, в Коллегии найдутся карты или упоминания об этом месте, и после получится продолжить наше путешествие, – здраво рассудил он.        – Это имеет смысл. Значит, решено?        Раздался подозрительно громкий треск позади валунов. Я вскинула голову, Эрандур мгновенно поднялся, присматриваясь к кажущейся непроницаемой ночной тьме.        – Кто здесь? – угрожающе спросил он. – Выходи! – на ладони жреца задрожало призванное пламя.        Из-за сухих кустов раздалось кряхтение, шипение и приглушенная ругань. Некто споткнулся о корень и чуть не упал.        Я встала позади костра, чтобы видеть, кто идет. Призвала защитные чары на случай встречи с бандитами.        – Вот вы где! – радостный сиплый голос одновременно удивил и напугал меня. – А я вас повсюду ищу…        Из тьмы к теплому свету огня подошел… аргонианин в потрепанной сыромятной броне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.