ID работы: 12981937

Не ждали меня? Я вас тоже не ждала..

Гет
R
Заморожен
47
автор
Размер:
41 страница, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 30 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 10; Общее задание

Настройки текста
Снова собрание. Что-то Ояката зачастил устраивать его, но если оно срочное — значит так нужно. — И так дети мои. Я бы хотел вам сказать что был замечен след высокоранговых демонов. — дальше Убуяшики рассказывал охотникам об Высших и Низших Лунах. Ничего интересного для Танджиро, Мичикатсу и Сао. Последний мог Шестую легко убить, старший Цугикуни мог без проблем убить Третью Вторую и Первую, а для Танджиро будет немного не просто убить Прародителя без помощника такого как Мичикатсу — Вороны укажут вам путь, удачи, дети мои. — закончил рассказ об Лунах Ояката и направился в дом. Хашира немного перекусили жареной рыбой, и отправились в путь. Дорога предстояла долгая но не сложная, по этому Столпы решили идти не спеша. (— Они вообще не волнуются о людях которые проживаю рядом с пристанищем Высших Лун?! Боже, если хоть один из них будет ранен, я отдам их на растерзание Шинобу с Канао.) — зло думала алоглазая. По пути был дом Сумиёши, так что Камадо решила зайти к предку, но увы не сейчас. — Почему она с нами идёт?! — Тошджуро был недоволен появлением девушки в этой экспедиции. — А почему я не должна идти? — без улыбки спросила она смотря прямо в глаза Пламенного Столпа. Ответа не последовало, ведь Столпы что были против не нашли в уставе правила что девушки не должны быть охотниками. Танджиро особо не горела желанием идти с остальными Столпами и ощущала себя Томиокой — (— Гию, прости меня. Теперь я понимаю какого тебе было.) Мужчины позади разговаривали о Лунах и демонах. У них нет ни малейшего понятия насколько они сейчас сильны для них. Она также не может винить Оякату, так как он тоже впервые имеет дело с Высшими. Разве что Сао, но тот «победил» с помощью замешательства Шестой Луны и Танджиро, что собственно и произвела это замешательство. Она шла немного спереди той шайки что была позади, как вдруг остановилась. Запах крови. Похоже, Ёриичи также замешкался идти дальше и медленно шёл в конце строя. Хашира заметили что с младшим Цугикуни что-то не так, и обернулись на него. Потом они обернулись на то место куда он смотрел. Девушка стояла неподвижно. — Ну? Чего остановилась? Ты же так уверенно шла впереди нас, неужели ты настолько беспомощна что не знаешь куда идти? — с усмешкой выплюнул Столп Камня. На несколько миллисекунд воцарилось молчание. — Не советую злить Камадо-сан. — Мичикатсу слышал этот голос однажды, но не заметил его обладателя, теперь же, очевидно, он стоит позади них. Обернувшись на голос они замерли. Перед ними стояла среднего роста девушка. Волосы были заплетены в косу и закреплены заколкой бабочкой, на левом глазу в виде цветка была повязка, где сидела маленькая бабочка. Хаори было белым и не очень длинным как у Танджиро, форма была простой: юбка и верхняя часть одежды как у аловолосой, только фиолетового оттенка. Пока все разглядывали незнакомку, она уверенным шагом направилась к Танджиро. Положив руку на плечо последней она начала говорить тихим голосом — Танджиро, что случилось? — Запах крови. — леденящим голосом ответила та, и использовав всю скорость Дыхания Солнца девушка просто исчезла из поля зрения, оставив после себя изображение, которое через несколько секунд также исчезло. Минуту спустя Танджиро появилась также неожиданно как и появилась на том же месте и продолжила путь к месту назначения, изредка отвечая на вопросы Канао. Остальные были просто в шоке от скорости и тона Столпа Солнца. Даже Мичикатсу, не ожидавший от учителя такой скорости. Они поплелись вперёд. На пути встретилась деревня рядом с домом Сумиёши, и боги, какая удача, он тоже был в деревне. Хашира решили перекусить так как прошёл ровно день и ночь от начала «похода». У Сумиёши дела не лучшие, у него заболела жена. Для неё нужно найти лекарства которых нет поблизости, и он надеялся найти Танджиро, ведь её ворона он побаивался. Тут он проходил мимо прилавка с фруктами и заметил алые волосы с серьгами. (- Танджиро-сан могла ходить в алом кимоно, так что, может быть это она?) — подумал вишнёглазый и поприветствовал Танджиро. Но увы, у всех нас была ситуация: Мы путаем человека который похож на другого. — Извините! — быстро поклонился Сумиёши. Он спутал Танджиро с со своим другом! — (— Как же неловко.) — Ничего страшного. — кому-то могло показаться что Ёриичи ответил холодно, но в его голосе послышалась нотка извинения — Вы знакомы с Камадо-сан? — младший Цугикуни наблюдал смену в лице мужчины что был младше него. — Ам. Я её двоюродный младший брат! — сообразил младший. Ёриичи показалось, или это была ложь? — Да? Я не слышал чтобы у Камадо-сан был младший брат или другие родственники. — Ёриичи задумался отведя взгляд. — Может она вам не рассказывала? Сестрёнка вечно держит интригу для мало-знакомых ей людей. — чеша затылок с глуповатой улыбкой ответил Сумиёши — Извините, Ёриичи-сан, а вы каким образом в этой деревне оказались? Неужели демон забрёл? — на последней фразе вишнёглазый помрачнел и начинал волноваться. — Нет. Я просто со своей группой иду на задание. Так что мы здесь проходом. — младший Цугикуни заплатил за три персика и положил их в карман кимоно — А вы? — Я живу рядом с этой деревней, разве я вам не говорил этого?— поворачиваясь к горе и смотря на неё сказал Сумиёши — Суяко болеет, а лекарств которые нужны, в деревни нет, так что я надеялся найти Танджиро что бы она мне помогла, ведь она и врач тоже. — как по команде к разговору присоединилась алоглазая. — Сумиёши, ты какой-то взволнованный! Что-то случилось, братец? — она появилась из ниоткуда, но мужчина не подал виду — Привет Цугикуни-сан! Погляжу вы знакомы! — весело хлопнув в ладоши, улыбнулась Танджиро. — Да. Встретимся попозже. — ответил Ёриичи переходя к другому прилавку. Сумиёши объяснил ситуацию с Суяко и девушка сказала, что необходимые лекарства принесёт Какуши по имени Кота, и попрощавшись ушла. Сумиёши был рад что Танджиро такая добрая, как и все в его семье. Как и он сам, всё же, род Камадо никогда не измениться в характере. Может быть… На месте прибытия, была побитая деревня. Запах крови стоял везде и не нужно было иметь супер нюх что бы это понять. Обтёртые дома нагоняли бы страх в охотников, но слишком много они повидали таких несчастных деревень. Танджиро погрустнела. Когда вся семья Камадо была убита, Кибуцуджи направился в деревню и вырезал оттуда всех жителей. К счастью дом Сабуро был обвешен Глицинией и к нему было сложно пробраться и заметить. — Нет. Нет.! Нет! НЕТ! — кричала девочка восьми лет смотря на трупы своей семьи в, теперь вечно холодном, доме. У Незуко всё ещё билось сердце, и Танджиро побежала в деревню, но кажется, деревне тоже нужна была помощь. Улицы были заполнены кровью и несколькими трупами. Дома теперь не казались тёплыми и уютными — наоборот: холодными и страшными. Везде стоял запах незнакомца — от этого запаха воротило. Десятки тысяч убитых людей тем демоном словно кричали и молили о помощи. Её помощи. Где же она была? Мирно спала и видела прекрасный десятый сон, вот где она была. Кошмары мучали её годами, пока она не отпустила мёртвых. То что сделано — не изменить, не исправить. С этим нужно смириться, но Танджиро дала слово — никогда не допустить похожей участи другому. Десятки таких деревень встречались ей на пути. Это было страшно. Буд-то ты видишь те события и слышишь крики о помощи. — ГДЕ ТЫ БЫЛА?! — НАМ НУЖНА БЫЛА ПОМОЩЬ! — ТЫ ОПОЗДАЛА! Голоса кричат это вновь и вновь, пока не лопнут перепонки. Пока она не скажет — Я признаю это, но мириться с этим не желаю. Голоса затихают навеки и с удовлетворением уходят в тот мир навсегда. Да, ей жалко ни в чём неповинных людей, да ей было жалко детей, которые день назад смеялись и игрались — а сейчас валяются трупами на улицах или на заросших тропах в лесу. Она привыкла видеть около себя лишь смерть, ведь жизнь не задерживала кого-то близкого надолго. Из раздумий девушку вывел голос подруги. — Танджиро. Это не твоя вина. — тихо сказала Канао смотря на погрустневший взгляд Камадо. — Я знаю. Просто… Я могу слышать их крики. Как они молят о помощи. — ладони начали крепко прижимать уши к черепу. Закрытые глаза начали подрагивать. Цуюри лишь обняла подругу, но так, чтобы никто не видел. Она знала её историю как и Санеми. У неё с последним слишком похожая ситуация с семьей. И когда Шинадзугава узнал, то он начал уделять брату всё своё свободное время, с позитивным мотивом конечно. «Понимая, что единственного поплавка нет, чтобы держаться на поверхности — мы тонем, вместо того чтобы быть для себя поплавком.» Эти слова Танджиро когда-то сказала Санеми, когда тот, в порыве ярости попытался нанести Генье смертельное ранение. Благо Камадо успела схватить запястье Столпа Ветра до инцидента. Генья ничего не понял из этих слов, но старшему Шинадзугаве это был как явный намёк «Потеряешь его — убьешь себя. А ведь он просто пытался наладить отношения». Суть для пепельноволосого была как вода в Байкале, так что поблагодарив её они стали намного ближе. Канао прекрасно понимала, что она помогла многим — отцу Кёджуро, Санеми, Гёмею, Узую, Томиоке, Шинобу и ей конце концов. Они были благодарны ей, но после смерти Зеницу и Иноске Камадо стала угасать. В прямом смысле этого слова. Меньше выходила на улицу, меньше ела и спала. Начала закрываться в себе и начинала быть похожей на Гию, но потом что-то резко изменилось и она стала такой как прежде. Она и не сомневалась в способности Танджиро отпускать людей, но любое упоминание о её друзьях и семье вызывал лишь грустную улыбку. Такую понимающую и такую тёплую, буд-то в ней совсем не было слёз. — Танджиро. — имя алоглазой вывело её из личного кошмара и заставило прибыть в реальность. — Да. Чего-то я раскисла. Мы как никак на задании! — с улыбкой сказала Камадо, но затем вновь, повернувшись к заброшенному дому, в глазах промелькнули слёзы и кровь. — Мы нашли следы! — крик донёсся издали, за двумя поворотами от их местонахождения, так что девушкам нужно поторопиться, что бы прийти туда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.