Часть 4
5 ноября 2013 г. в 20:48
Люси Фишер — продюсер
Патриция Уитчер — продюсер
Солнце, казалось, было везде — многочисленные камеры и стёкла трейлеров исправно отражали свет, заставляя Надю щуриться и мысленно молиться о солнечных очках.
Вагончик Кевина стоял на другом конце одной из площадок. Проходя мимо группок операторов, ассистентов, художников и прочих творческих личностей, задействованных в съемочном процессе, Надя спиной чувствовала пристальные взгляды вышеупомянутых творцов кино. Часто позади раздавался громкий взрыв хохота, после которого она непроизвольно опускала глаза и втягивала голову в плечи, так как думала, что смеются над ней.
Рик молча шёл рядом, иногда рассказывая Наде, кто обитает в том или ином трейлере. Кевин же изредка поворачивал голову и с улыбкой разглядывал Морозову, думая о чём-то своём.
— Here we are! — наконец известил он и быстро поднялся по ступенькам длинного светло-синего вагончика.
(Вот мы и пришли!)
Облегченно выдохнув, Надя проследовала за ним. Войдя в трейлер, она машинально прищурилась, так как перед глазами тут же забродили яркие пятна — последствия солнечной атаки.
— And what are YOU doing here? — недовольно спросил кого-то Кевин.
(Ну а ты что здесь забыл?)
Надя потёрла руками глаза и наконец-то огляделась по сторонам.
В трейлере было уютно. Завешанные какими-то листочками стены, заваленный бумагами стол, ещё один стол, но уже с компьютером и чашками, с виду мягкий серый диван и пара такого же цвета кресел, короткие тёмные шторки, которые не пропускали солнечный свет, отчего в помещении царил приятный полумрак, музыкальный центр, пристроившийся в одном из шкафчиков, и журнальный столик с парой глянцевых изданий, на которые по-хозяйски закинул длинные ноги кто-то, сидящий в одном из кресел, повернутом спиной ко входу.
— You know, it's kinda impolitely, Michael, — сердито продолжил Файги. — I have a guest, actually.
(Знаешь ли, это не очень вежливо, Майкл. У меня гость, вообще-то).
Мужчина медленно поднялся на ноги и обернулся к троице. Очень внимательный взгляд его серовато-голубых глаз скользнул по Наде и остановился на её лице. Фассбендер сделал пару шагов и оказался совсем рядом, продолжая смотреть ей прямо в глаза.
— Майкл, — произнес он, протягивая руку девушке.
— Надежда, — та легонько пожала его ладонь, стараясь вспомнить, как надо дышать.
— Очьень приятно познакомьиться, — неожиданно произнес Фассбендер по-русски и, чуть повернув свою руку, поцеловал девушке кончики пальцев.
— В-взаимно, — Надя едва заметно вздрогнула и широко раскрыла глаза, всё ещё не отрывая взгляда от лица Майкла.
Тот улыбнулся и отпустил руку девушки.
— Good job. Clever girl. Made approach, impressed, now finally tell me, why are you here? — язвительно произнес Файги. Рик тихо перевел Наде его слова. Та чуть покраснела и снова встретилась глазами с Майклом.
(Отличная работа. Умница. Подкатил, произвёл впечатление, теперь, будь добр, скажи мне, что тебе надо?)
Фассбендер быстро пожал руку Дженкину и не менее язвительно ответил Кевину:
— Actually I'm here because of our new Russian star. And I think that she's a perfect match for that role.
(Я тут из-за нашей новой русской звезды. И, мне кажется, она идеально подходит для своей роли).
Файги пожал плечами.
— Well, we'll see. I liked her too, — он повернулся к Рику. — Please, don't translate this.
(Ну, посмотрим. Мне она, в общем-то, тоже понравилась. Пожалуйста, не переводи это).
Дженкин посмотрел на Надю. Та вопросительно подняла бровь.
— Меня попросили не переводить этого, — честно признался Рик.
— Да без проблем. Я всё равно поняла, — улыбнулась девушка.
— Только им не говори, — вернул ей улыбку переводчик.
— Так будет даже интереснее, — продолжила Морозова. — Если ты понимаешь, о чем я.
— Торжественно клянусь, что не выдам твою тайну о том, что ты довольно неплохо говоришь по-английски, — шутливо произнес мужчина.
— Говорю я плохо. А вот понимаю довольно хорошо, — уточнила Надя и снова улыбнулась.
— What are you talking about?— спросил у Дженкина Кевин.
(О чём вы говорите?)
— She regrets that she know English bad, — не моргнув глазом ответил Рик.
(Она жалеет, что плохо знает английский).
— Maybe she'll learn it in process. Michael, if you don't need something else, please, leave us. I have to talk with miss Morozova.
(Может, в процессе выучит. Майкл, если тебе больше ничего не надо, иди. Мне надо поговорить с мисс Морозовой).
Фассбендер посмотрел на Надю.
— I hope, we'll see each other soon, — произнес он и, кивнув мужчинам, вышел из трейлера.
(Я надеюсь, мы скоро с вами увидимся).
— Such a womanizer! — с восхищением в голосе произнес Кевин. — Rick, keep an eye on your Russian.
(Ну и бабник! Рик, ты присматривай за своей русской).
— Surely, — ответил переводчик.
(Обязательно).
— Well, let's start? — продюсер сел в одно из кресел и знаком предложил сесть Надежде. Рик встал за спинкой её кресла.
(Ну, приступим?)
* * *
— Ну, что, как она тебе? — Патриция Уитчер удобно устроилась на диване, держа в руках большущую чашку с кофе.
Кевин втянул ароматный запах и тоскливо покосился на свою сломанную кофеварку.
— Что сказать. Она, безусловно, довольно интересная. К тому же, русская. С этим непередаваемым русским акцентом... Очень сексуально, — Файги подмигнул Фишер.
— Я замужем, Кев, — шутливо отозвалась та и тоже не без печали посмотрела на кофеварку.
— Так что, берем её? Будем смотреть? — вопросила Патриция, прекрасно видя все жаждущие взгляды в сторону её чашки. — Мы полагаемся на тебя, Кевин. Твоё решение. Твоя ответственность.
— Вот последнее могла бы и не говорить, — ворчливо произнес Файги. — Я её утверждаю. В крайнем случае, найдем кого-нибудь другого.
— Уверен? Уже давно было пора отснять хотя бы пару сцен с Целительницей, — задумчиво ответила Люси, намотав на палец прядь темно-каштановых волос.
— Почему бы и нет, в конце концов? — внезапно произнесла Патриция. — Кевин — ответственный, мы в любом случае будем ни при чем.
— Отлично. Спасибо за поддержку, Пат.
— Не за что, — Уитчер сделала небольшой глоток своего шикарного кофе и жеманно улыбнулась.
* * *
Телефон завибрировал. Надежда, нарезающая круги по комнате и нервно теребящая край футболки, вздрогнула и схватила трубку.
— Да? — срывающимся голосом произнесла она.
— Это Надежда Морозова, новая звезда Голливуда? — раздался радостный голос Ельчина.
Девушка резко выдохнула.
— Меня взяли? — шепотом спросила она, до конца не веря случившемуся.
— Тебя взяли!! — радостно крикнул Антон в трубку.
— Боже мой, неужели, неужели, неужели?.. — пробормотала Надя, оседая в кресло. Ноги её не держали.
— Только в обморок не падай, — раздавался из телефона голос Ельчина. — Ты утверждена на роль. В плане, сейчас что-то вроде испытательного срока, но я уверен, у тебя получится...
Голос актера начал смазываться, руки девушки ослабли, и она отняла телефон от уха.
Её взяли. Взяли на роль в фильме. В Америке. С настоящими звездами.
— Боже, — тихо выдохнула она. — Этого не может быть... Это сон...
— Надя! Надя! Ты жива? — из трубки в руке девушки послышался обеспокоенный голос Антона, который наконец понял, что Морозова его давно не слушает.
Девушка подняла телефон к уху.
— Всё в порядке, — слабым голосом сказала она. — Просто я немного в шоке.
— А, — понимающе протянул парень. — Тогда оставлю тебя наслаждаться моментом.
И отключился.
Надя глубоко вдохнула и выдохнула. Надо было как-то успокоить бешено колотящееся сердце.
* * *
— Ну, рассказывай! — Джеймс Франко скрестил руки на груди и откинулся на спинку кресла.
— Мы все во внимании, — поддержал его Хиддлстон, облокотившийся локтями о стол.
Майкл Фассбендер, центр всеобщего внимания, поудобнее расположился на диване, по привычке вытянул длинные ноги и начал:
— Во-первых, у неё очень классный голос. Такой немного хрипловатый... К сожалению, я не слышал, как она говорит по-английски. Говорят, у неё жуткий русский акцент.
— Это очень сексуально, — добавил Морган, поиграв бровями.
— Согласен, — кивнул головой Майкл и продолжил: — У неё длинные волосы. Очень длинные.
— Что не менее сексуально, — снова встрял Джозеф.
— Слушай, это я её видел, а не ты! — возмутился Фассбендер. — Если будешь перебивать, не буду больше рассказывать.
— Да, правда, заткнись уже, Джоз, — мягко произнес Гослинг, глядя на друга.
— Ладно, — Морган поднял руки вверх, — больше не буду.
— Продолжай, Майк, — попросил Том.
— Так вот, о чем это я... — актёр ненадолго задумался. — Ах да, волосы. Они прямые и тёмно-коричневые.
— В моём вкусе, — пробормотал Франко.
— Даже не думай, — вроде бы невзначай бросил Фассбендер. — А ещё у неё потрясающие глаза. И длинные ресницы.
— Да, я это ещё в ресторане заметил, — задумчиво добавил Райан, вызывая в памяти образ новенькой.
— Ева, наверное, обрадовалась, — язвительно произнес Морган.
— Да брось, она сама первая это и сказала, — усмехнувшись, парировал Гослинг.
— Повезло тебе с ней, — чуть завистливо отозвался Джозеф.
— А какая у неё фигура? — спросил Хиддлстон. — Лучше, чем у Куриленко?
Майкл покачал головой.
— Не. Куриленко выше, и ноги у неё длиннее и тоньше. Но я не сказал бы, что это делает нашу новую русскую менее привлекательной. Она очень гармонична.
— Я её видел. Мельком, правда. Рядом с моим трейлером, когда она с Файги познакомилась, — внезапно произнес Морган.
Все взгляды переместились на него.
— Это когда ты пообещал выбрить мне во сне ноги? — саркастично спросил Джеймс.
— Что, так и сказал? — восхищенно пробормотал Том.
— Да ну, брось, ты что, не слышал его вопли? Да вся Калифорния его слышала.
— И почему тебе так не нравится Чад? Он же душка, — с улыбкой произнес Гослинг.
Морган заскрипел зубами.
— Хватит, Рай, ты его сейчас до приступа доведешь, — с напускной тревогой сказал Франко. — Сам знаешь, Джозеф у нас парень нервный, может и сорваться.
— Заткнись, кудрявый, — огрызнулся Морган.
— Сам кудрявый, — отозвался Джеймс.
— Я тоже кудрявый! И не понимаю, что в этом оскорбительного, — голос Тома перекрыл начавшиеся смешки.
— Хиддлс, ну нельзя быть таким занудой, — произнес Фассбендер. — Просто Джозефу больше придраться не к чему.
— Можешь сказать, что я злобный еврей, — великодушно разрешил Франко, обращаясь к Моргану.
— У тебя у самого это неплохо получилось, — в трейлер заглянула Миа. — Сплетничаете, мальчики?
— Сплетничаем, девочка, — почти хором произнесли Майкл и Райан.
— Хочешь к нам? — воспитанно спросил Том.
— Нет уж, спасибо. Не хочу в который раз выслушивать споры о том, чья грудь больше и чьи ноги длиннее, — Васиковска поморщилась и покачала головой.
— Мы, между прочим, разговаривали о нашей новой русской в фильме, — просветил девушку Фассбендер. — И не говори, что тебе не интересно, как она выглядит.
— Совсем не интересно, — из вредности сказала Миа.
Райан поднял бровь.
— Ладно, выкладывай, если так неймется, — разрешила девушка, внутренне сгорая от нетерпения узнать все о новой актрисе.
* * *
— Майкл ею, похоже, очарован, — немного грустно произнесла Васиковска и взглянула на сидевшую напротив Кристен.
— Мне не терпится ее увидеть, — заявила та. — Дорогая, не расстраивайся ты так. Это ведь всего лишь первое впечатление. Может, она дура непроходимая. Не то, что ты.
— Да ну. К тому же, она русская.
— А ты — вообще интернациональный ребенок, — возразила Белл. — Слушай, забудь о ней. Она ведь даже не актриса. Ей просто очень повезло, вот и все. Снимется, и про неё все забудут.
— Думаешь? — неуверенно спросила Васиковска. — Мне кажется, она станет популярной.
— Ты ведь её даже не видела!
— Тогда все выводы в любом случае преждевременны, — заметила Миа.
— Так что успокойся, — Кристен зевнула и поправила волосы. — Тебе не о чем волноваться. Пока что, по крайней мере, — добавила она с улыбкой.
— Спасибо, подруга, — Миа улыбнулась в ответ. — Умеешь поддержать.