ID работы: 13012614

Старые счёты

Гет
R
В процессе
30
Размер:
планируется Макси, написано 58 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 19 Отзывы 11 В сборник Скачать

Сосуд

Настройки текста
Примечания:
— Майки, мне срочно нужны твои цепи здесь!..       Когда Донни шутит о том, что понедельник — самый мерзкий день в неделе, он обычно имеет в виду самый мрачный смысл этой фразы. Донателло ненавидит понедельники всей своей душой. Ненавидит искренне. Карма тому причиной или личная «удача», но этот день всегда приносит тонну сумасшедших ситуаций, проблем и трудностей, вылезти из которых без последствий обычно трудно, если не невозможно.       Пусть семья Хамато уже и смогла спасти планету от апокалипсиса, но последствия тех кратких дней хаоса отменить было нельзя. За те часы, что всего три кренга свободно перемещались по Нью-Йорку, в мегаполисе случились не только повсеместные разрушения самых разных масштабов, но и пропажи людей, животных и даже техники. И если последнее, в конце концов, проблемой не оказалось, то первые два пункта оставляют свой тяжелый след даже два года спустя. Инфицированные кренгами живые существа не выздоровели волшебным образом после того, что случилось во время Вторжения. Техника распалась, но всё, что содержало жизнь, даже самую слабую, продолжало существовать. — С чего это они вообще такие агрессивные внезапно стали?! Разве три дня назад волна не затухала?!       Мистические цепи крепко удерживали на месте среднего размера собаку (кажется, это был старый золотистый ретривер), вся задняя лапа которой была поглощена одной большой мягкой опухолью синюшно-розового цвета. С неё сочилась тёмно-красная, почти чёрная жидкость…       Животное рычало, пыталось выбраться, но сил в нём было не так много, чтобы сопротивляться. — Лео, где сейчас Драксум? — Неподалёку был замечен ещё один инфицированный, и, кажется, это человек, так что он направился туда. Он оставил тебе один флакон с гербицидом и сказал, что этого должно хватить, — младший близнец вытащил из поясной сумки небольшой бутылёк с жидкостью голубоватого оттенка и передал его Донателло, — насколько здесь тяжелый случай? — Опухоль задела собаку только не существенно, корней всего… три, и, кажется, они не повредили ничего, кроме бедра. Я не хирург… не профессиональный хирург, но тут помочь можно с вероятностью процентов в семьдесят пять. — Тогда действуй, а я вернусь к остальным и проверю обстановку там.       Голубая воронка вспыхнула и почти тут же затухла.       …Когда-то давно Раф в шутку сказал, что с таким темпом жизни и вечным стремлением найти приключения на пятую точку, как у них, кому-то из них точно придётся стать врачом. В тот день Майки вывернул лодыжку и прихрамывал потом ещё почти неделю, но тогда это вправду осталось только очередным приключением без серьёзных последствий. Шуткой. Травмы у них (спасибо генетике) заживали невероятно быстро.       Сейчас Донателло держит в руках скальпель и судорожно вспоминает все уроки полевой хирургии, которые только смог впитать в себя за все те случаи, когда у него появлялась возможность спасти хоть одно живое существо от кренг-инфекции. В какой-то момент в голове проносится мысль о том, что ему следовало изучить эту тему ещё раньше.       Раф в хирургии мало что мог сделать — его руки были слишком большими для такой точной работы. Руки Майки после открытия портала сквозь пространства и время до сих пор не восстановили своей чувствительности в полном объёме. Лео идеально управляется с большими клинками, но не может нормально управиться даже с ножом (что и было причиной тому, почему он стал так часто учиться готовке у Майка). А ещё Лео был лидером. Он не может оставаться на одном месте слишком долго, он обязан следить за происходящим как можно лучше во всех точках.       Оставался только Донни, чьи руки постоянно работают с крохотными проводами, деталями и лазерами. Был ли он полностью согласен с тем, что роль полевого хирурга досталась именно ему? — Чёрт, бедренную артерию тоже задело, — глухо выругался учёный, — сама опухоль не содержит нервных окончаний, но там придётся прижигать здоровую ткань… новокаин… где этот чёртов препарат…       …Хотел он того или нет, но запомнить лекарства, дозировки для людей и животных, применение и основную технику лечения ему было вправду проще, чем остальным. Примерно так и было принято решение модернизировать паучий панцирь — теперь он был заточен на работу в условиях вроде… этих. В снаряжение добавилась увесистая наплечная сумка-рюкзак со всем необходимым. И, надо сказать, новая роль давалась Донателло нелегко.       Сначала это были редкие попытки и быстрые уроки на мышах или крысах, а потом пришлось быстро привыкать на ходу; знание того, что для спасения инфицированного достаточно вырезать опухоли с наростами и обработать раны, мотивировало в особенности. Никто не хотел, чтобы повторилась ситуация Рафа. «Медицина по сути своей — та же техника, — рассуждал он сам для себя, - разница лишь в том, что живой организм гораздо более мягкий и слишком красный».       Помогало и то, что из четырёх братьев лучше всего со стрессовой ситуацией справлялся тот, кто был наименее эмоционален большую часть времени. — Майки, мне нужно, чтобы он пару минут не двигался вообще. — Проще сказать, чем сделать…       Тем не менее, цепи затянулись чуть туже, и под весом мутанта животное вправду прекратило на некоторое время двигаться, что позволило ввести анестетик.       Дальше была только техника. Скальпелем Дон работал так быстро, как только мог. Быстрые ритмичные движения, прижигание сосудов, несколько швов на крупной артерии, прижигание гербицидом, и очень скоро розовато-синяя масса уже валялась рядом, быстро чернея и более не представляя угрозы для жизни животного. Собака затихла окончательно и агрессии не проявляла. Дыхание было учащённым, но это всё ещё лучше, чем полное его отсутствие.       Мистические цепи больше не были нужны, и Майк быстро их развеял, после чего Донателло осмотрел все раны повторно. Оставалась лишь одна проблема — достаточно обширная рана на ноге животного, но с этим могли справиться более опытные люди. Без опухоли собака казалась раза в два меньше. Худощавая и… лёгкая. Что-то в мыслях тяжело намекало на то, что даже после освобождения от инфекции животное вряд ли выживет, но учёный выбросил эту мысль из головы как можно скорее.       Собака тяжело дышала, но была жива и не истекала кровью. — Хорошая работа, Анджело. — Ты тоже хорошо справился. Кажется, даже быстрее, чем в прошлый раз… надо отнести его в клинику. — Да, надо только позвать Ле-…       Голубая вспышка озарила их ещё до того, как Донателло успел закончить фразу; сильно встревоженный Леонардо быстро окинул их взглядом, вывел из портала Кассандру и быстро отдышался. — Вы справились -… это хорошо. Очень хорошо, потому что нужна ваша помощь в другом месте. — Я отнесу пса в ветеринарку, тут недалеко, — быстро произнесла Кассандра, стряхивая мелкие осколки земли (и стекла, кажется) с руки, — а вы идите вперёд.        Дон собирался достать из отсека в боевом панцире какой-то предмет, но остановился. — Случилось что-то срочное? — Можно и так сказать, — Лео быстро обернулся к порталу, будто проверяя что-то, — тот инфицированный — вправду человек, и издалека казался спокойным, но, как только мы приблизились, он просто взбесился. Мы не можем нормально ни рассчитать степень проблемы, ни приблизиться… — Очки, — учёный осторожно передал собаку в руки Кассандры, отметив для себя, что Джонс была ранена, пусть и не серьёзно, — со своими очками я быстро всё рассчитаю. Цепи Майка тоже помогут делу… Идём.       Четыре быстрых шага, калибровка инструментария на ходу, голубая вспышка с последующим хлопком — и они уже находятся в тёмном переулке. Тут и там перевёрнутые баки, обломки кирпича и стойкий прелый запах, отдалённо напоминающий плесень. Глазами Донателло быстро ищет цель, и находит достаточно быстро, чтобы успеть увернуться от удара: прямо к ним мчалось существо, со стороны похожее скорее на декорации из фильмов ужасов, чем на человека. В движении нормально рассмотреть получается не сразу; опасно близко к голове пролетел какой-то камень, вслед за ним потянулись и обезображенные руки человека (если бы не человеческие черты лица, виднеющиеся за огромными розовато-синими наростами, Донателло бы ни за что не подумал, что это действительно человек). В первую очередь нужно было думать о собственной безопасности. Повезло, что сил Лео всё ещё хватало на увороты с помощью порталирования — в этой ситуации это было просто необходимо, поскольку инфицированный при всей своей неповоротливости был быстрым.       Впереди послышались голоса Рафа, Драксума и рванувшего вперёд к ним Микеланджело, вслед за чем оранжевая вспышка Нимпо озарила вечерний переулок; загремели цепи. Это отвлекло существо и позволило Дону рассмотреть его, пусть и всего на несколько мгновений…       Очертания вправду были человеческими. Высотой существо оказалось немногим выше самого Донателло, тело оказалось массивным, но отчего-то слабым на ногах и почти полностью покрытым синюшно-розовой массой. Голова буквально тонула в этой опухолевидной массе; учёный серьёзно задавался вопросом о том, как оно вообще могло дышать. — Твою ж… — вырвалось, — каким образом ты оставался не замеченным два года?..       На мгновение ему показалось, что после произнесённых слов инфицированный замер. — Донни, осторожно, этот заражённый крайне агрессивен!..       Красная вспышка: Раф очень основательно обрушил на отвлекшегося заражённого все свои силы, оглушив противника на пару мгновений, после чего мистические цепи оплели руки существа, и, будто испуганный зверь, инфицированный тут же дёрнулся назад. Однако отступать ему было более некуда: лозы Драксума позволили зафиксировать его на месте. Большие жёлтые глаза метались из стороны в сторону, не задерживаясь ни на одном объекте дольше секунды, было отчётливо слышно быстрое хрипящее дыхание. Испуг. Реакция на вспышку? Или всё же звук? Существо не бросилось напрямую на Донни ни разу, оно бросилось сначала в сторону хлопка портала, потом на Майки, и сейчас попыталось кинуться в сторону Драксума, но сил не хватало.       Другие инфицированные не боялись. Животные или нет, все и каждый атаковали первыми при любой возможности вне зависимости от размера, как мыши при токсоплазмозе. Без страха. Без инстинкта самосохранения.       Донателло не торопился с действиями, поскольку сил Майки и Драксума вместе вполне хватало для удерживания, и, вместо скорейшего анализа, сначала он достал небольшой фонарь и включил. Лео и Раф на это переглянулись в непонимании, но Дон объяснит им позже, потому что реакции на свет он не увидел.       Реакция была, когда учёный резко хлопнул по металлическому корпусу панциря фонариком. Инфицированный сильно дёрнулся и зашипел.       З в у к.       Ход мыслей гения ускорился до околосветовой скорости. — Раф, я знаю, что вопрос не самый приятный, особенно сейчас, но ты помнишь ту битву с кренгами два года назад, когда над тобой временно был взят контроль?       Старший брат мгновенно напрягся. — …Да. Но… как это связано-… — Насколько чётко ты видел и как хорошо слышал? — Размытое до пятен зрение, но слышал хорошо. Слух вообще был единственным, что работало нормально. — Поэтому ты и смог услышать в тот день Лео, — Дон торопливо приблизился к заражённому человеку, на ходу доставая из сумки часть инструментов, — ты был в сознании, ты мог- ты мог анализировать и реагировать! Этот человек тоже реагирует на звуки и нападает, когда что-то гремит или хлопает-… — Хочешь сказать, по ту сторону — кто-то, кто нас сейчас слышит?! — Я не знаю-… Но, если это вправду так, то в этот раз мы можем спасти кого-то… впервые! Кем бы этот человек ни оказался… — Насколько ты уверен в результате, Донателло?       Среди всех мыслей и голосов, вопрос, оставленный Драксумом, оказался в какой-то мере отрезвляющим. Дон всё же надел очки, чтобы оценить степень проблемы для начала. Руки чуть подрагивали: когда дело касалось заражённых людей, до этого этапа обычно не доходило. Животных спасти в редком случае удавалось, но люди были или при смерти, или уже… мёртвыми. Все и каждый. Мысль о том, что они могут спасти хоть кого-нибудь, заметно взбодрила всех четырёх братьев, и, кажется, даже взгляд Драксума стал мягче, но…       Три диаграммы, которые выдали очки, утешающими не оказались. — Тринадцать процентов… — тихо произнёс он, — в лучшем случае… — И как нам быть с ним? Если этот человек вправду жив там, под этой грудой мяса… — Когда мы начали говорить тихо, как сейчас, он успокоился… — …Я не подниму меч на живого человека. — Никто из нас, Лео.        Драксум покачал головой. — Мы всё ещё можем попробовать спасти его. Гербицида достаточно, чтобы прижечь почти все эти опухоли, если они не проросли слишком глубоко. — Думаешь, за два года там ещё осталась здоровая ткань?.. — Сам сказал, человек сохранил рассудок.              Словно напоминая о себе, инфицированный вновь дёрнул цепи с лозами. Недостаточно сильно, чтобы сбежать, но всё же ощутимо. Страха в движениях было заметно меньше, но напряжение в каждом его вдохе сохранялось, будто ему было сложно вдыхать. — Давай… давай попробуем… — один щелчок по широкому браслету на правой руке — и ладони покрыли чёрные перчатки, после чего учёный тут же приступил к осмотру, — тут… в основном большие наросты со спины, а ещё шея… Руки тоже. Нижние конечности покрыты тонким слоем не вросшей массы. Опухоли на теле рыхлые, неплотные… безболезненные.       Тяжёлый, почти судорожный вдох.       Первая диаграмма указывала на то, что опухоли на шее, скорее всего, вросли глубже, чем он мог достать сам. Срезать их скальпелем было не сложно; сложно было делать это аккуратно, потому что текущий пациент был гораздо крупнее собаки и дёргался активнее. Ещё сложнее было от того, что без нормальных снимков невозможно понять, насколько глубоко вросла инфекция. Схема оставалась той же: фиксация пациента на месте, быстрое срезание нароста, заливание среза гербицидом, максимально возможная обработка раны.       Вторая диаграмма говорила о том, что в лучшем исходе спина пациента лишится почти всей кожи. Открытая дорога любой новой инфекции, а ещё множественные кровотечения. Самая массивная опухоль занимала шею. Устрашающе близко к продолговатому мозгу — месту, которое Донателло прооперировать сам не сможет. Затаив дыхание, братья молча выполняли всё, что говорил действующий хирург — от смены положения пациента до передачи инструментов из сумки. Драксум выполнял роль главного ассистента.       Третья диаграмма указывала на серьёзную мышечную атрофию. Все движения, все рывки инфицированный осуществлял путём резкого перескакивания с ноги на ногу, используя вес на спине. Твердости в походке не было, потому что мышцы были… высохшие. Наросты пронизывали возле суставов все конечности, как нити, поддерживая сгибания и разгибания, и это было единственной причиной тому, почему инфицированный имел возможность ходить. Чем больше наростов срезал Донателло, тем тревожнее становилась оценка состояния тела пациента… Пациентки.       Во-первых, это была женщина. Не мужчина, как все они первоначально считали.       Во-вторых, её тело было действительно иссохшим. Плечи, руки, лицо — они были тонкими, тонкими настолько, что создавалось впечатление, будто питательных веществ в теле не появлялось… Два года.       «Паразитический образ жизни опухолей, вероятнее всего, сильно замедлил метаболизм всего организма носителя, что позволило протянуть ей так долго, » — мысленно отметил Дон. Другого объяснения у него просто не было.       В-третьих, из самых глубоких наростов и опухолевидных узлов обильно сочилась чёрная жидкость. Не кровь. Это наводило на мысли о том, что состояние человека не может и не могло быть удовлетворительным. Дрожь в руках усиливалась.       …По мере освобождения от наростов женщина становилась… маленькой. Та собака, которую учёный держал в руках всего полтора часа назад, казалась больше и тяжелее, чем текущая пациентка. Те остатки одежды, что на ней были, висели, как мешок. Это был просто обтянутый кожей скелет.       Всё проходило спокойно ровно до того, как руки действующего хирурга приблизились к шее.       Хрипы резко усилились.       Вдохи стали глубокими, шумными, ужасно тяжёлыми и судорожными. Выдохи — дрожащими. Женщина не пыталась вырваться, но слабо двигала руками.       Хрипы отчаянно повторялись некоторое время, пока она не начала кашлять. — Она… Она пытается говорить? Говорить же, да? Значит, к ней возвращается сознание? — Я не знаю, — Дон быстро помотал головой, — я не избавился от всех наростов, и мы ещё не успели прижечь ни одного среза, но… Думаю, мне следует использовать брошь. Проделанной работы достаточно, чтобы её разум перенял контроль, но мало, чтобы полноценно ей помочь. Нужно дождаться нормальных врачей. — Уверен? У тебя сегодня ведь вечерние пары… — Действие моей маскировочной броши занимает шесть часов непрерывного использования. Даже если времени не хватит, я могу уйти с последних лекций. Пациент важнее всего, а я не хочу, чтобы, едва очнувшись, эта женщина увидела… Мутанта. Будьте наготове. Я вызвал бригаду скорой помощи с Мартой ещё в начале операции. С учётом ситуации на дорогах, скорая прибудет через десять минут. Я справлюсь. Всё… всё должно пройти гладко.       Леонардо поддерживающе похлопал его по плечу. — Удачи вам обоим. Мы будем неподалёку. Раф, Майки, нужно убрать по максимуму тут всё, пока есть время, дальше по старой схеме.       Драксум ничего не сказал, но кивнул словам младшего близнеца и тоже кратко коснулся его плеча.       …Кашель стих к тому моменту, когда над женщиной склонился уже не мутант в пурпурной бандане, а азиатской внешности парень в обычных очках и с увесистым рюкзаком на спине. Женщина осматривала окружение, и на этот раз, похоже, осознанно. Её глаза казались мутными, но уже не жёлтыми. Оказывается, они были карими и с едва заметной секторной гетерохромией.       Четыре фигуры из-за спины моментально скрылись в тени переулка, где уже не было ни чёрной вязкой жидкости на земле, ни разбросанных кусков опухолевидных масс. Следов битвы тоже стало меньше. Почти обычный узкий переулок. — Н…н…а…шл…и…       Её слабое горло выдавало едва слышимые звуки, но она старалась. Донателло не был уверен в том, насколько чист был её рассудок и ход мыслей; мрачные ожидания начали оседать на подсознании всё сильнее. — Нашли. Мы нашли вас, мэм. Как вас зовут?              Тонкие руки снова зашевелились, но женщина не могла нормально шевелить пальцами. Учёный проследил взглядом за её движениями: под оборванной, но всё ещё надетой на ней толстовской виднелась поясная сумка, к которой и тянулась пациентка. Время серьёзно её потрепало, но это сказалось лишь на внешнем виде предмета. Женщина упрямо пыталась расстегнуть замок; беспокоясь об уходящем времени, Донателло быстрым движением сделал это за неё.       Единственным лежавшим там предметом, помимо нескольких бумаг и, кажется, повреждённого бумажника, оказалась подвеска в виде синей птички. Это была ласточка. Небольшая, сделанная очень качественно из какого-то камня… удивительно, что она уцелела вообще. — Ли…л…и… по….дар…ок… доч…ке… — Это подарок для вашей дочери?       Она зажмурилась и едва заметно кивнула головой. — Во…зьми… и… пе…ре…дай… ей…       И снова краткий кашель. — Совсем скоро прибудет скорая помощь, вам помогут специалисты. Всё будет хорошо, слышите?       Ответа не последовало. Тревога внутри становилась всё громче. — Мэм? — Пере…дай… ей… — повторила она очень тихо.       Она… плакала. Слёзы просто текли по её щекам, и в тот момент Донателло вообще не представлял, что делать. Он несколько раз проверил часы: скорая прибудет с минуты на минуту. — Передам, обязательно передам, слышите? Всё х-хорошо…              Однако частота её вдохов стала снижаться. Взгляд стекленел. Вдалеке послышался вой сирен. — Мэм?       Ответа не было. — …мэм…       Дыхание прекратилось. Пульса он не слышал. Всё резко ударилось в ступор: проводить реанимацию он не мог физически, потому что её тело было ужасно хрупким, а его собственное тело просто отказалось двигаться. Дальше подсказывала холодная логика: в её дыхании было слышно патологические хрипы, а тело было иссушено и поддерживалось только паразитической инфекцией. Реанимация не будет работать, даже если он вырвет себя из ступора.       Всё перед глазами размывалось. Донателло ненавидел это состояние: он ДОЛЖЕН БЫЛ что-то сделать, должен был знать, что здесь делать, должен был чувствовать что-то, кроме пустоты, но время будто замедлилось, а голова просто отключилась. Следующее, что он осознал — это как несколько людей в тёмно-синей и голубой форме мелькают перед глазами, а его самого усиленно трясут за плечи. — Отелло? Отелло, прошу, очнитесь, — голос было сложно разобрать, но он был знакомым, — как вы себя чувствуете?       Медно-рыжие волосы, собранные в хвост. Тёмная кожа. Уставшие тёмно-карие глаза. Форма фельдшера. Небольшой шрам под левым глазом. Марта О’Нил. Мать Эйприл. Давняя знакомая из ближайшей больницы, которая помогала им в случаях, когда они находили людей, втянутых в инцидент с кренгами. Доктор. Фельдшер скорой помощи, если быть точным. Лицо, которому можно было доверять.       Мозг запустился. — Как-… как она? Эта женщина?..       Марта с тяжестью покачала головой.       Люди чуть впереди суетились, коротко переговариваясь между собой, но в их речи не звучало ни грамма позитива. Опустив взгляд к земле, Донателло заметил чёрный патологоанатомический мешок.       Всё внутри будто свернулось в плотный узел. — Даже если бы мы пришли раньше… тут мало, что можно было сделать, — фельдшер помогла ему подняться на ноги, — тем не менее, она увидела небо своими глазами в последние минуты. Вы сделали всё, что могли.       В первый раз они встретились в очень похожих обстоятельствах. Эйприл тогда это назвала «знакомством в форс-мажоре»: год назад они нашли другого умирающего человека, только там от них не зависело вообще ничего. Примерно тогда же мисс О’Нил и узнала о том, что лучшие друзья её дочери постоянно ввязываются в ситуации, подобные этой.       …Подвеска в его руках слабо отражала свет от проблесковых маячков машины скорой помощи. — …У неё есть дочь… Лили… она просила передать ей вещь… она не сказала своего имени, но опознать по имени дочери ведь… можно? — В списке пропавших без вести было сто сорок шесть человек. Из них благодаря вам было найдено сто девять. Найти информацию о сорока людях не сложно, так что… думаю, да. Я сообщу, когда мы всё найдём. — …Спасибо.       Чувство незавершённости и подвешенности. В голове вертелось два слова: «не сумел». За два года он должен был привыкнуть к этому, но абсолютно каждый раз, когда они находили человека, всё в нём просто выворачивалось. На перчатках до сих пор остались разводы грязно-красного и чёрного цвета. От долгого напряжения болели руки, плечи, спина, ноги тоже. И всё это — безрезультатно.       По меньшей мере, пятнадцать минут он просто смотрел на то, как бригада делала своё дело. Люди перемещались с места на место, продолжали говорить — он не слушал — и постоянно записывали наблюдения. Один из них, тот, что был полицейским, что-то долго вводил в телефон, иногда обращаясь к О’Нил.        — …Это Аманда Харрис. У неё действительно есть дочь Лили и муж Джейсон Харрис. Это так же подтверждают документы, которые были найдены в кармане сумки погибшей. — Поняла. Опознание прово-… — Нет. Всех, кто замешан в инциденте, показывать родственникам запрещено. Однако нужно сообщить родственникам о том, что пропавшая была найдена. Вместе с тем есть вещь, которую нужно им передать.       Марта повернулась к Донателло. — Родственники не смогут увидеть пропавшую, но у тебя есть вещь, которую можно передать… — Я поеду с вами, — неожиданно твёрдо отозвался он, — я должен… хоть что-то сделать сам.       Если бы Марта не знала, кто перед ней стоит, она ни за что не согласилась бы на это. — Отелло? — Я… я в порядке. — Я лишь хотела сказать, что ты и твои братья проделали важную работу. По крайней мере, сегодня одна семья найдёт пропавшего без вести родственника. Это всё равно важно, понимаешь?       Рука в чёрной перчатке сжала подвеску в виде синей птицы. — …но это ни за что не возместит тот ущерб, который нанесёт эта весть.

***

      Кассандра с тяжестью вздохнула: день был сумасшедший. У неё было другое, более подходящее слово, но сил крыть матом собственную судьбу посреди старой станции метро у неё просто не было. Одно радовало: пёсель был жив, а ветврачи дали хорошие шансы на его восстановление, пусть и лапу бедолаге всё-таки ампутируют. Собакен нуждался только в тепле, любви и хорошей диете. Позже она ещё вернётся в клинику, но сейчас ей нужно было вернуться и узнать, как были дела у парней.       По пути её догнала явно встревоженная Эйприл с Майхэмом под рукой. На вопрос о том, что у неё случилось, О’Нил только помотала головой: она сама до конца не знала, но, судя по всему, случилось что-то серьёзное, потому что Донни не отвечал на телефон. Даже в сети не был.       …В логове было тихо. Так тихо, что становилось даже… жутко. Обычно при входе сюда всегда было слышно если не суету из кухни, то лязг металла из гаража или лаборатории, но сейчас? Тишина.       Чувство тревоги неприятно зашевелилось где-то в груди.       Торопливо девушки зашагали в сторону обычно самого людного места — кухни, и… там были Сплинтер, Раф, Кейси, Лео, Майки и Драксум. Дона здесь не было, и, судя по выражению лиц парней, ничего хорошего это не значило. — Касс, Эйприл… — Майки вяло поднял на них глаза, мрачные, как пасмурное небо на улице, — …вечера. Как вы?.. — Я только с ветеринарки, — Джонс старшая повешала ветровку на спинку стула, — с собакеном всё хорошо. Будет бегать на трёх лапах, но бегать. Сейчас в стационаре лежит. С оплатой лечения проблем не будет. А вы?..       Леонардо что-то пробормотал на испанском языке, повернувшись на мгновение к двери лаборатории, но быстро затих. Рафаэль только покачал головой, но тоже ничего не сказал. — Человека спасти не удалось, — тихо произнёс Драксум, — мы сделали всё, что смогли. — А Дон… — Эйприл нахмурилась, — где он сейчас?.. — У себя. Ему пришлось сложнее, чем во все прошлые разы вместе взятые, — Раф сжал ладони в замок, — я не знаю всей ситуации, но… тот инфицированный оказался всё ещё… живым. — Живым?.. — Раньше такого не было, — Лео вновь перешёл на испанский и глухо выругался, — чёртовы кренги, чтоб их… в этот раз мы нашли человека, который всё ещё жил под всей это розовой сранью. Это была женщина, и… и… она вправду жила и даже говорила. Но… — Время, проведённое под влиянием и контролем инфекции, буквально высушило её. Она протянула не больше двадцати минут в сознании, — завершил Драксум.       Девочки в ужасе переглянулись. — Он был там один… — голос Лео сорвался в горький шёпот, — мы не могли подойти ни на шаг. А потом он уехал с какой-то стекляшкой к дому той женщины и вернулся только через полтора часа. Никакой. Отказался говорить вообще о чём-либо и только попросил покоя…       Эйприл сорвалась с места, едва дослушав.       Кассандра собиралась пойти за ней, но её задержала рука Рафа и стоявший у ног Майхэм, упёршийся лбом в колено. Старший только с тяжестью покачал головой. Эйприл была единственной здесь, кто действительно знал, что нужно делать в ситуациях, подобным этой.       Именно поэтому О’Нил стоит сейчас возле двери в лабораторию одна.       Ей потребовалось время, чтобы восстановить дыхание от резкого перехода на бег. Мысли роились в бешеной тревоге. С Донни могло сейчас твориться всё, что угодно — от резкой агрессии на любой шорох до сильнейшего белого шума, отключающего от мира. Любое из этих состояний не значило ничего хорошего; тот факт, что он не подпустил к себе даже Майки, уже был показательным.       Она хотела тихо постучать в дверь, но та была открыта. Нетипично для пурпурного королевства. Нетипично так же, как и тишина в этом месте. Нетипично так же, как и отсутствие света от бесконечного множества ламп и подсветки приборов. Даже в самые сложные времена тут что-то всегда тихо гудело, но сейчас?       Эйприл пришлось задействовать все возможности человеческого слухового аппарата, чтобы всё-таки расслышать тихий свистящий звук: звук дыхания. Донни вправду был здесь. Судя по звуку, это был ступор. Догадку подтвердило и то, что при входе в помещение девушка отметила сохранившийся здесь порядок: все вещи остались на своих местах, за исключением рабочей наплечной сумки, лежавшей у входа. Взгляд метался от предмета к предмету, и далеко не сразу в этой мрачной обители Эйприл всё-таки обнаружила Дона: черепаха буквально вжался в одну из стен спиной. Его руки мелко тряслись.       Тот факт, что он погасил все лампы и выключил все шумящие приборы, означал, что двигаться нужно было настолько тихо, насколько вообще способна ученица легендарного Лу Джитсу. Сложной эту задачу трудно было назвать — гораздо труднее было заявить о себе, не нарушая этого хрупкого состояния тишины. Первое правило в восстановлении контакта после серьёзных перегрузок — это быть в поле зрения, но не быть внезапным.       Эйприл медленно подошла к Донателло, замерев на месте, как только его глаза обратились к ней. Второе правило: дождись реакции и осознанности. Замереть пришлось секунд на сорок, пока выражение пустоты не изменилось на слабое удивление. Он хотел что-то сказать, но не мог психологически; теперь его мысли были заняты кратковременной паникой.       Третье правило — дать ему понять, что её присутствие не представляет угрозы и призвано лишь для того, чтобы помочь ему. Обычно именно здесь остальные Хамато допускали серию ошибок, из-за чего они рано или поздно оказывались за дверью; спугнуть это хрупкое доверие очень легко. Даже Майки не всегда справлялся с этим этапом, потому что здесь тоже было особое минное поле, ходить по которому нужно крайне осторожно. Если это прикосновение — то за ткань одежды, и ни в коем случае не трогать кожу или спину. Прикосновение должно быть в поле зрения. Если это голос — то настолько тихий, насколько позволяли голосовые связки. Её услышат при любом раскладе, Эйприл это точно знала. Если это слова, то только имеющие вес, потому что в таком состоянии нормально анализировать что-либо Донателло сразу не может. Нужно время. Чтобы наладить контакт, первые минуты нужно говорить чётко и по делу.       Эйприл осторожно берёт его за левую руку, всё ещё закованную в перчатке, над которой учёный так много работал пару дней назад. Она не удерживает и не давит, но этого лёгкого прикосновения к запястью достаточно, чтобы дрожь его руки ослабла; только после этого Эйприл прикасается и ко второму запястью тоже. Она не смотрит в глаза, но точно знает, что он зажмурился сейчас, собирая все мысли во что-то цельное. — Эй, привет, Ди… как ты?..       Он с тяжестью помотал головой. Показать что-либо жестом никак не удавалось: руки всё ещё дрожали и совсем не слушались. Потребовалось минимум пять попыток, чтобы выдавить из себя хоть одно слово; только тогда мутант понял, что его горло просто свело судорогой. — Мы… ничего не смогли сделать… — глухо выдавил он из себя, — как и в прошлый раз. И в позапрошлый тоже… не успели. Если бы мы нашли её раньше, хотя бы на неделю, то инфекция не… не высушила бы её так сильно… и та девочка… и подвеска… — Ди, это не твоя вина… — Я знаю. Знаю…       Белый шум вытеснял все мысли.       Не было ни боли, ни горя, ни цельных фраз, лишь одна сплошная, давящая пустота и вязкое, размытое чувство вины. Звуки почти им не воспринимались. Он до сих пор мог слышать, как плачет тот мужчина перед офицером полиции, чувствовать, как та девочка лет пяти тянет его за рукав и спрашивает «почему папа плачет?», ощущать, как сильно сводит горло у самого… и эта подвеска. Синяя ласточка. Ярко синий цвет украшения, резко контрастирующий с мерзкими розовым и чёрным цветами, которыми были залиты руки инфицированной. Хрипы… и запах… кислый запах гнили, плесени…       …Всё это глушит достаточно внезапный, но тихий… стук?       Донателло не сразу понимает, что его обнимают. Вслушавшись, он осознаёт, что стук — это биение сердца Эйприл, а запахов нет никаких, кроме лёгкого кофейного. И цвета другие. Жёлтая рубашка. Тёмно-рыжие кудри. Впереди — тускло-красный потрёпанный диван. Серые стены с фиолетовыми панелями тут и там. Мозг останавливает сумасшедше быстрый анализ и кратко подводит итог: он в безопасности. Всё хорошо. Всё закончилось. Он сделал всё, что мог, и вправду выбился из сил. Настолько, что действительно не помнит, как добрался до двери лаборатории. Не помнит, как здесь оказалась встревоженная Эйприл. Не помнит, когда выронил из рук сумку с приборами и медикаментами, и где вообще её оставил.       Только потом к этому добавляются поглаживания со спины. Неспешные, осторожные… — Всё хорошо. Это был долгий день, и… давай присядем, хорошо? Тебе нужно отдохнуть.       Когда она говорит, лёгкие вибрации окончательно выбивают из головы отвратительно тяжёлые воспоминания, так и норовящие пробиться через этот барьер. Пустота по-прежнему не даёт мыслить, но теперь не давит. Он не отвечает ей, но позволяет управлять движениями, и некоторое время спустя вправду оказывается сидящим на диване. Его голова снова покоится на её груди, она снова говорит о чём-то — о учёбе, кажется — и его спину снова поглаживают.       Дрожь в руках спала до отметки «слабая». Концентрация на происходящем по-прежнему была никакой, он никак не мог вслушаться в то, о чём она говорит, лишь за отдельные слова цеплялся: «вторник», «третья пара», «очередное эссе», «зачёт», «зима»…       И, на самом деле, этого было достаточно, чтобы пустота не превратилась в проблему.       Этого было достаточно, чтобы просто дрейфовать в этом состоянии и не сорваться.       …он мог лишь благодарить свою удачу за то, что она сейчас была рядом, потому что, если бы он не чувствовал этих вибраций под головой, что-то сегодня точно было бы потеряно в нём безвозвратно.       …Донателло ненавидит понедельники.       Ненавидит искренне. Карма тому причиной или личная «удача», но этот день всегда приносит тонну сумасшедших ситуаций, проблем и трудностей, вылезти из которых без последствий обычно трудно, если не невозможно.       Однако какой бы ни была ситуация, трудность или проблема, рядом всегда была Эйприл и её руки, раз за разом вытягивающие его из всего этого. Донателло не знал, что делал бы без них. Но он мог сказать с уверенностью, что без них он точно сошёл бы с ума.

***

      До жути белая комната. Упорядоченный звук клацанья по клавишам. Гул сотрудников из коридора. Механический скрип манипуляторов. Гудение больших компьютеров. Множество ламп, таких же белых, как и все эти чёртовы стены. И во всём этом отвратительно светлом хаосе только одна фигура была облачена в чёрный — та, которую видеть здесь совершенно не хотелось. — …И эта кучка политиков до сих пор сомневается? Удивительно, — его голос не то возмущённый, не то действительно удивлённый, — им весь материал на блюдечке преподнесли… — Время, мистер Бишоп, — тихо пропищал кто-то из персонала, — миру нужно время, чтобы принять ваши великие идеи! — Знаю. Однако те люди из Общественной Безопасности… раздражают. Только за вчерашнее утро они выпустили десяток статей, всячески стопоря любой процесс, связанный с результатами саммита, а ещё СМИ подчищают. — У любого гениального проекта всегда будут враги… — юноша держал в руках свежую пробирку с розоватым материалом и внимательно его рассматривал, — но посмотрите, чего мы достигли! Эта проба почти стабильна!       Хотелось смеяться. Громко и по-злодейски.       Кренг так и поступила: очень уж забавно выглядел учёный, так долго выстраивающий свои логические цепи, но после определённой точки совершенно не умеющий нормально просчитывать дальнейшие действия и ожидание. Персонал мгновенно стих, вжавшись в кресла, стены и всё, что вообще могло скрыть их жалкие фигуры, от чего кренг смеётся ещё заливистее. — Посмотрите только, она размером с крысу, а смеётся громче, чем человек, достигший самой желаемой цели, — угрожающе прошипел Агент Бишоп. — Не сравнивай меня с людьми, млекопитающее, — усмехнулась та, — не жди, что я буду бояться. Да и чего? Два года ты тут играешься, вон — сколько материала впустую ушло! — а по итогу тебя высмеяла какая-то агентша прямо в эфире, и теперь твоя «карьера», как вы это называете, под вопросом. Кто из нас двоих более жалкий? — Смелости и упрямости тебе не занимать. Но знаешь, почему тебе ни за что не быть на свободе? В отличие от людей, ты не умеешь ждать. — Кому ты это гово-…       Один клик по клавише на приборной панели — и вся камера заключённой подверглась сильному удару током. Яркую вспышку сопровождал оглушающий крик и рычание. Каменное безразличие Бишопа, кажется, напугало персонал даже сильнее, чем устрашающий смех инопланетного существа пятиминутной давности; Бишоп выпрямился, поправил прямоугольной формы очки и заглянул в камеру.       Существо по ту сторону прозрачного стекла спустя эти долгие годы стало напоминать скорее розовато-синего слизняка, чем неудержимое существо с природным непреодолимым желанием убивать, каким и попало сюда. Какой-либо дифференцировки мышц у этой твари не было, так что с потерей массы кренг физически не мог удерживать форму. Скелет у этой твари, несомненно, был, но мягкий и гибкий, как силикон, так что сохранить привычную цилиндрическую форму это тоже не помогло. Сейчас это было расплывающееся, как вязкая каша, одноглазая розовая мерзость. Удивительно вообще то, что оно до сих пор может говорить.       Учёный нахмурился, но быстро переключил внимание на одного из снующих туда-сюда позади сотрудников. — Выведите на главный экран схему анатомической модели существа. Мне нужно внести несколько правок.       …И снова мёртвая тишина, такая же, как десятком минут назад. Тишина, нарушаемая только механической заученной работой и руководством беспристрастно изучающего документы Бишопа. Это продолжается часами. Редкие перебрасывания фразами и вот это вот белое королевство тишины.       Кренг ненавидела каждый миллиметр этой лаборатории, но что было особенной пыткой — так это тишина. От скуки она присматривалась и изучала персонал, действуя на их нервы любыми возможными способами вне присутствия Бишопа. Сейчас все лаборанты в помещении изучали последние, самые «крепкие» пробы (по сути — куски плоти кренга), даже не подозревая, что за ними сейчас следят, и следят вполне себе уверенно. Забавно, что именно этот агентишка сказал, что она не умеет ждать. Технически, вся её жизнь последние годы только и состояла из ожидания.       Ждать, когда их бдительность ослабнет.       Ждать, когда что-то всколыхнёт вечную однообразную серую кашу, в которой не ясно, утро сейчас или ночь.       И, иронично, но ожидание вправду приносит плоды, потому что каких-то пять часов спустя в помещение с явным раздражением в каждом своём движении ворвалась черноволосая девушка лет двадцати пяти, на ходу убирая какие-то вещи в наплечную сумку. — О. Посмотрите, какая персона к нам пожаловала.       Кажется, ей стоило титанических усилий не перейти на открытые оскорбления прямо с порога. Кренг усмехнулась: надо же, кто-то ещё хочет свернуть Бишопу голову. Это становится интересным дополнением к сегодняшним планам. Интересным и весьма полезным. — Не делай вид, Бишоп, что ты удивлён моему присутствию, — девушка выглядела серьёзно раздражённой, — мне потребовалось неделя, чтобы довести до ума последние исследования и прочую работу, а ты просто взял и на весь мир заявил о том, что собираешься что-то там лечить с помощью инопланетной формы жизни, когда буквально ни один из экспериментов на животных не дал чёткого результата?! — Во-первых — вправду удивительно, что ты вернулась с отпуска слишком быстро, — хмыкнул он, — во-вторых — чем больше людей будет привлечено к этому проекту, тем быстрее пойдёт дело. — Твой подопытный не шибко-то согласен, ты-… — Поаккуратнее с выражениями. На данный момент ты всё ещё действующий лаборант. — Действующий? О, точно! Вот тебе цель моего визита: я не собираюсь дальше участвовать в этом цирке, Джон Бишоп. — Ты проработала здесь почти десять лет, и теперь решила уйти, как только в проекте начали возникать трудности? — Я решила уйти, как только ты полез туда, куда человечество пока не готово лезть, Джон. Я пришла, когда это было исследование уникальных форм жизни и их мутаций, но с появлением этого существа ты будто с ума сошёл! Два года ты игрался с этим кренгом так, как тебе вздумается, а теперь тебе и этого мало?! — Кренги ответственны за массовую пропажу людей и частичное разрушение целого города. Если бы не вмешательство объектов извне, они бы разнесли не один только Нью-Йорк. Поэтому то, в какой цели их будут использовать, имеет смысл. — Чем ты тогда лучше них? Ты же понимаешь, что, открыв испытание «вакцины» на основе этих исследований, из-за твоих действий пострадают люди? На животных ни одна из твоих проб нормально не работала, мыши в лучшем случае теряли конечности, в худшем — умирали.       Густая чёрная бровь вскинулась вверх. — В науке нет места излишней этике. Инфекция кренга работает как удалённый доступ к компьютеру, это подключение к разуму, а у зверей его нет, значит, и управлять инфекцией не выйдет. Полностью подавить и использовать инфекцию может только разумное существо. Пострадавшие откроют дорогу к нормальному будущему другим людям. — «Пострадавшие» или погибшие?       Впервые за два года Кренг увидела, что каменный Агент Джон Бишоп начинал терять терпение, и, о, ей это определённо нравилось. — Ты говоришь словами той девчонки, что в открытую высмеивает весь проект? — Александра — человек опытный и знающий в вопросах мировой безопасности. Она была приглашена мной, и то, что она сейчас работает здесь, в Нью-Йорке, действительно гарантирует безопасность людей. — Так это ты надоумила правительство на все эти сомнения?! — Кто-то должен остановить всё это, Бишоп, пока не стало слишком поздно. — Хм. Вот оно что. Лаборант решил, что может ворваться посреди бела дня в штаб и заявить в присутствии и подопытного, и персонала, что все исследования, что проводились две дюжины месяцев, просто не имеет смысла.       Агент сделал два резких шага, оказавшись прямо за спиной девушки. — …ты прекрасно знаешь, что больше, чем придирки правительства, я ненавижу предательства, верно? — Это не предательство, это голос разума. — Ну, если это твой «голос разума», то он явно барахлит. Сдайте все ключи и удостоверение, лаборант, и катитесь в свой университет. Харрис вас проводит… а у меня есть работа и ещё одно заседание через час, куда я сейчас и уеду.       И он ушёл.       Девушка отчётливо слышала каждый шаг. Писк замка при считывании карты доступа. Хлопок двери. Харрис, тот парень, что всё это время вертелся вокруг Бишопа, тут же засуетился вокруг неё, невнятно (или подавленно?) говоря о недавнем приказе. В определённый момент он начал затихать и просто подошёл к ней, но девушка не обратила внимания.       …Её кулаки дрожали. Она действительно не думала, что всё дойдёт до этого. Десять лет работы у приёмного отца — и в итоге всё заканчивается тем, что всё, чего они добивались, рушится, потому что учёный возомнил себя кем-то, кто имеет право решать судьбы. А теперь? Теперь она здесь действительно никто. Пытаться вмешиваться и дальше просто опасно, потому что этот безумец действительно настроил себя на эксперименты на людях. — Так ты тоже его ненавидишь?       Она резко подняла голову в сторону камеры подопытного. Кренг, как ни в чём не бывало, смотрела оттуда единственным красно-жёлтым глазом, слабо подрагивая.       …Нужно уходить. Девушка нахмурилась: кренг выглядела слишком активной по сравнению с тем, какой была всего десять минут назад.       Сдать вещи — значит сдать вещи. Помотав головой, она так и поступила — шесть шагов в сторону большого белого стола, заваленного бумагами, и девушка уже доставала документы и все ключи, которые обязана была сдать. Харрис почему-то не подошёл. — Не игнорируй меня…       Становилось не по себе. — Харрис, прими уже документы и выпусти меня отсюда.       Но Харрис не отзывался. — Эй, ты меня слыши-…       Парень стоял неподвижно, глядя прямо в её глаза. Одна его рука сжимала что-то в кулаке настолько крепко, что побелели костяшки всегда смуглых пальцев, но не это было важным в первую очередь.       С этого кулака капала кровь, а пальцы оплетало нечто розового цвета.       Не он ли держал недавно колбу с пробами-… — Привет, черныш, — хихикнула кренг, — так что ты думаешь об этом жалком подобии гения по имени Джон Бишоп?       В комнате должно быль ещё три человека. Камеры. В этой комнате точно должен быть ответственный за камеры-       Однако взгляд не обнаружил ни одного ясного выражения лица. Все четыре человека в помещении помимо неё выглядели одинаково.       Стеклянный взгляд. Лёгкий тремор. Тихое неразборчивое бормотание. По одной пробирке в руках. И никакой реакции на зов. — Что ты с ними сделала?! — Вот теперь ты обратила на меня внимание! Ты хоть представляешь, как я ненавижу, когда меня игнорируют?       Девушка хотела рвануть в сторону двери, но «Харрис» моментально перекрыл ей путь. При взгляде в другую сторону в проходе оказывался ещё один человек. Вернуться к столу с оставленными вещами ей тоже не позволили. — Что. Ты. С ними. Сделала. — Всего лишь одолжила их разумы. Они ими всё равно почти не пользуются — даже борьбы не оказали никакой, бедняжки, босс совсем их измотал, — один из подконтрольных ей людей двинулся в сторону компьютера, — по крайней мере, спасибо за то, что планировка этого здания по истине убогая. Смотри, ну какой идиот в рабочем помещении лаборатории ставит компьютер, к которому подключаются все камеры этажа? — Что ты… что ты тогда от меня хочешь?..       Раздался громкий щелчок, повторившийся семь раз. Каждый из них соответствовал степени защиты; «Харрис» передал лежавшую на столе карту доступа, и после раздался последний щелчок, вслед за которым медленно загудели два больших манипулятора: они открыли камеру подопытной, каким-то образом не задействовав личного ключа Бишопа. Ключ лаборанта не смог бы этого сделать.       «Харрис» одной рукой вытащил маленькое розовое существо и направился обратно к заложнице. — Что мне от тебя надо? Забавный вопрос… и смелый… — кренг снова захихикала, — кратко? Из-за одной маленькой кудрявой паршивки и одного мерзкого черныша я потеряла свою форму… и свою возможность нормально ходить. — Я-то какое отношение к этому имею?! — Дерзость. Мне нравится! Очень, очень нравится!       Один из подконтрольных снова начал вводить что-то на компьютере, два других просто рухнули на землю, и от них потянулась розовая паутина. «Харрис» свободной рукой зачем-то ухватился за спинку металлического стула. — Что за-… — Мне нужны твои ноги, твои руки, твой чудесный глаз… и голова, — медленно перечисляла Кренг, — понимаешь? Мне нужен сосуд. Сосуд, который на меня похож.       Сердце бешено колотилось, нужно было бежать, но бежать просто некуда, поскольку её личный ключ ей уже не принадлежал. Лаборатория была разработана так, чтобы не впустить никого постороннего, но без ключа даже сотрудники превращались в подопытных мышей. Мышей, запертых в клетке один на один с поехавшим разумным инопланетянином.       «Харрис» поднял рукой стул так, будто он совсем ничего не весил. При своей комплекции он вообще не должен был этого делать, но, похоже, кренг инфекция уже его поглотила изнутри. — Остановись-… — Знаешь, чему учат годы заточения в качестве игрушки? Хитрить, лгать, мимикрировать и безупречно имитировать слабого.       Она не могла увернуться. Удар пришёлся по голове, и, прежде чем она это осознала, всё резко окрасилось в чёрный.       В ушах звенело, время перестало быть чем-то осознаваемым; вся правая часть лица сначала словно вспыхнула огнём, а потом стала обжигающе холодной. Руки не слушались и делали всё, что угодно, кроме попыток подняться, а потом её и вовсе обездвижили; она ничего не слышала, ничего не видела, все чувства заменила адская боль и осознание, что по щеке что-то очень быстро двигалось, скользя, как слизняк. И текло.       А потом и это внезапно стало чем-то… мягким. Серым. Тихим-тихим. Всё затихало, и голова отключалась.       И тут стало совсем темно.

***

— Ваш пропуск, мисс. — Да, конечно. Вот.       Стук каблука по белому кафелю, чуть шатающаяся походка; девушка уверенно толкнула тяжёлую дверь и вышла за пределы этого отвратительно белого здания. На улице было… свежо. Город гудел, суетился, люди толпами перемещались кто куда. Тут и там студенты, туристы и обычные прохожие, откуда-то играла музыка, можно было услышать лай собачонки с дальнего тротуара. Типичный Нью-Йорк в час пик. Город, который поражал своей жизнью.       Город, который она хотела стереть в порошок два года подряд, но теперь? Теперь это может подождать; по-мерзкому живой город станет ей одним большим укрытием, ведь у неё есть парочка более важных целей.       …Позади раздался мощный хлопок. Один из верхних этажей того белого небоскрёба вспыхнул, как факел, следом раздалась серия взрывов, отчего люди мгновенно запаниковали, и началась сумасшедшая суматоха. Кто-то набирал 911, кто-то кричал, кто-то убегал… настоящий хаос. Девушка улыбнулась, поправляя чёрную прядь волос.       Какая красота.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.