***
Итак, нечто вроде подземной лаборатории… Только это был целый испытательный комплекс, за каждой дверью которого кто-то скрывалось — либо такой же полигон, который Хуан и Порко уже прошли, либо кабинеты и центры управления, мигающие мониторы которых показывали то же, что изображали на поверхности. Удручающая картина — полное запустение… Некогда здесь, должно быть, ходили сотни и сотни людей, занятых своими делами, а теперь не осталось даже намёка на их останки. Только Фабрика, ставшая общей могилой для всех. Могли ли они предсказать подобный исход? Пытались ли его избежать, остановить катастрофу? Быть может, они до последнего ничего не знали? Исследователь был убеждён, что причиной Раскола стала Фабрика. Глядя на эти лаборатории, запутанным лабиринтом тянущиеся вдаль, Хуан невольно соглашалась с ним. Должно быть, это был очевидный вывод. О достижениях Старой Эры ходили легенды… Где это всё теперь? После Раскола люди стали бояться прогресса, который был главной и единственной целью предков. Фабрика была синонимом прогресса, а затем стала и символом неминуемой страшной катастрофы. Всё изменилось сто лет назад; целый век жалкие остатки человечества учились выживать в мире, в котором больше ничего не осталось. Фабрика забрала всё себе — хранила свет, работала без причины и смысла, шумела и устрашала тех, кто ещё мог осмелиться подойти к ней. Потом и такие смельчаки исчезли. Здесь целый век не было ни единого человека. Хуан проходила мимо застеклённых стен, открывавших виды в лаборатории и камеры, в целые залы, заставленные громадными мониторами, навсегда погасшими. Пустота этого места вселила пустоту в её мысли — она не могла ни о чём думать, кроме как о том, почему Фабрика вдруг стала такой. Была ли она другой когда-то? Может, с самого начала здесь не было никого, и все эти рассказы о толпах людей, что работали тут до Раскола, лишь вымысел? — Чужаки… Хуан вздрогнула, услышав голос — она резко осмотрелась, но не увидела никого, кто смог бы его издать. Пустота коридоров и помещений не изменилась, ни единого существа не мелькнуло на периферии зрения… Но ей не могло послышаться — она знала, что кто-то это сказал. Голос был странный — скрежещущий, металлический. Он напомнил глухое царапанье одной железки о другую; была в нём какая-то странная хрипотца, но не естественно человеческая. Другая. Сердце Хуан заколотилось от страха и неожиданности — она даже пригнулась, как если бы ожидала, что кто-то будет кидаться в неё чем-то или стрелять. Но голос умолк, сказав лишь слово. Только когда шок и ужас немного утихли, Хуан поняла, что услышала в этом голосе некое подобие… удивления. Она не знала, хорошо это или плохо… но решила свалить отсюда как можно быстрее. — За мной, Порко, — шепнула она и резким, быстрым шагом пошла вперёд. Она слышала, что Порко идёт за ней, но оглядываться ей вовсе не хотелось. Лишь выйдя в пустоту ещё одного полигона, Хуан остановилась. Тяжкое дыхание вырывалось наружу, и она не могла его остановить. Сердце бешено билось, сотрясало грудную клетку. Ужас постепенно сходил на нет, но нервозность осталась — Хуан всё казалось, что её кто-то преследует, но, решившись оглянуться, она никого не увидела. Не послышался ли ей этот жуткий удивлённый голос, произнёсший единственное слово? Неужели она начала сходить с ума? Порко вёл себя спокойно, будто ничего не услышал и не почувствовал. Если у неё начались галлюцинации… Ох, как будто мало было проблем! Хуан решила передохнуть — чёрт знает, сколько она слонялась по этим коридорам, но одно в них её радовало: здесь не было тупиков. Сквозные проходы вели из одного коридора в другой и все уходили примерно в одном направлении, не запутываясь в сложные лабиринты. Она села прямо на пол и достала почти развалившийся бутерброд. Порко бродил поблизости, не показывая ни признака усталости. Здесь было много открытого пространства, но Хуан всё же хотелось наконец выбраться туда, где было бы видно небо. Если эти лаборатории не уходили лишь глубже под землю… В любом случае, выбора у неё особо не было. Найти бы хоть намёк на выход, подсказку к пути на поверхность. Она медленно жевала, думая о покинутом доме, о виде на Долину, которым ей так нравилось любоваться в спокойные минуты. Раньше она и представить не могла, что будет скучать о тому единственному логову, в котором ей довелось обосноваться впервые за долгие годы. Что ж, имея, не храним, а потерявши — плачем; так, кажется, говорилось в старой поговорке. Она подняла голову и заметила, что Порко напряжённо замер и уставился куда-то вперёд. Куча препятствий и укрытий не позволяли увидеть, что именно привлекло его внимание — Хуан смотрела туда же, куда и он, но решительно ничего не видела. Напуганным он не выглядел, лишь напрягшимся. Она быстро доела бутерброд и, отряхнув руки, поднялась. Порко гавкнул — и Хуан застыла, увидев промелькнувший вдали, на другом конце полигона, человеческий силуэт. Неужели это… Порко гавкнул ещё раз и пустился в погоню. Послышался шорох и топот нескольких пар ног — Хуан, быстро накинув рюкзак на плечи, бросилась бежать следом. Ей удалось расслышать тихие голоса, но их перекрывал лай Порко, скорее радостный, нежели злой. Вряд ли чужаки представляли опасность, раз даже от Порко убегали сломя голову, но… Люди! Люди здесь, под землёй! — Подождите! — крикнула Хуан, увидев, что силуэтов на самом деле два. — Подождите! Я тоже человек! Я не хотела вас пугать! Двое забрались на высокую платформу и выглядывали оттуда. Порко остановился возле платформы и лаял на них — Хуан подбежала и стала его успокаивать. Люди. Настоящие люди, из плоти и крови. Хуан не знала, радоваться ей, опасаться ли, но неожиданно радостное ошеломление было слишком сильным, чтобы здраво соображать. Успокоив Порко, она взглянула наверх — головы едва выглянувших людей тут же скрылись. — Видите — он успокоился. Мы слишком давно не видели людей, поэтому так испугались. Мы безоружны, я клянусь. Странно было складывать слова в предложения — не говоря с самой собой, но с кем-то ещё. Хуан чувствовала себя глупо, словно только что начала разговаривать со стеной. Сверху послышались шепотки столь тихие, что разобрать смысл разговора не получилось. Одна голова опасливо высунулась — человек, носивший её на плечах, рассматривал Хуан с явным скептицизмом. — Откуда нам знать? Эта тварь накинулась на нас, едва увидев. — Он не тварь, — терпеливо объяснила Хуан, подняв руки вверх. — Он всего лишь любопытная собака. Его зовут Порко. А я — Хуан. Если не хотите спускаться, то хоть поговорите со мной. Снова шепотки. Мужчина, что разглядывал Хуан недоверчиво и враждебно, выглядел не старше тридцати лет, но лицо его было очень бледным, худым и поросшим густой тёмной щетиной. Его спутник не показывался на глаза. — Ты не мертвец, — с сомнением протянул мужчина, — даже не страж. Но кто ты? — Человек, — Хуан казалась странной мысль, что ей придётся это доказывать. — Такой же, как вы. Я пришла с поверхности. Этот факт заставил их замолчать, но потом они вновь зашептались. Хуан опустила руки, сунула их в карманы куртки. Тяжко было вести переговоры — она так давно не говорила с людьми, что уже и забыла, каково это. — На поверхности уже сотню лет никто не живёт. Но под землёй обитает только несколько общин… Так откуда ты взялась? — Я жила до недавнего времени на окраине Фабрики. А под землю спустилась только вчера, и теперь ищу путь на поверхность. Тут выглянул второй — он был намного моложе первого, его лицо ещё сохраняло мальчишеские черты. Должно быть, совсем подросток, он был явно младше Хуан. — Почему мы должны тебе верить? Старейшины говорят, что на поверхности больше не осталось живых. — Ну, откуда-то я всё-таки пришла, — Хуан развела руками. — На территории Фабрики, быть может, никого из живых и нет, но за её пределами людей много. Спутники переглянулись. Мужчина поскрёб щетину, выглядя ещё более мрачным, чем до этого. — Я спущусь. Никаких резких движений… Хуан. Она кивнула, и он спрыгнул вниз. Подросток остался наверху, наблюдая внимательно и напряжённо. Порко обнюхал лучащегося подозрением мужчину, и тот отпрянул, закрываясь рукой. — Не бойтесь, — Хуан, слегка прихватив пса за холку, потянула его назад. — Фу, Порко. Фу. Он мирный на самом деле. — Да уж видно, — процедил мужчина. — Как ты оказалась здесь? Если наверху совсем нет людей, зачем ты пришла из внешнего мира? — Долгая история, — Хуан махнула рукой. — Я жила возле Фабрики несколько месяцев и выбиралась из логова только чтобы раздобыть что-нибудь полезное. Просто недавно мы с Порко обнаружили кое-что, что подтолкнуло нас спуститься сюда… Она вкратце пересказала все события последних двух дней, и мужчина внимательно её выслушал, всё ещё с опаской поглядывая на мирно усевшегося Порко и на его активно виляющий хвост. Когда Хуан закончила, он задумчиво потёр подбородок — а она следила за каждым его движением, неспособная ещё поверить в то, что встретила живого человека. Целых двух! — Человек, дневник которого ты нашла… Вряд ли мы натыкались на кого-то подобного. В общине о чём-то таком не говорили ни слова. Ты — первый человек с поверхности, который встретился нам впервые за много лет. Казалось, парень, ещё прячущийся наверху, хотел что-то сказать, но, встретив взгляд Хуан, осёкся. — Нам запрещено выходить на поверхность. И если ты что-то хочешь узнать о Фабрике, мы вряд ли тебе поможем, — проговорил мужчина. — Но мы можем проводить тебя к нашим старейшинам. Они знают больше и могут тебе что-то рассказать. Хуан немного подумала. В сущности, ей нечего было терять — по крайней мере у неё появился шанс получить ответы на некоторые вопросы. И пусть они не встретили Исследователя, даже ничего не слышали о нём, не страшно. Может, в своих поисках она найдёт его сама, рано или поздно. — Проводите меня, — ответила она. — Я — Пинг. Это Шин. Наше поселение ещё глубже под землёй, но там безопасно, уверяю тебя.***
Они вчетвером, включая Порко, шли по коридорам — Пинг и Шин знали эту дорогу, судя по тому, сколь уверенно они шли. Хуан только плелась следом и не прекращала задавать вопросы, на которые отвечал только Пинг. — Я думала, под землёй нет ни единого человека. — Наши предки спустились сюда много лет назад. Теперь немногие из стариков помнят то время. Но мы здесь не одни, и наше поселение — не единственное. Хуан задумалась. Возможно ли, что эти люди — какая-то их часть, — потомки работников Фабрики, служивших здесь ещё до Раскола? Если бы здесь был Исследователь, он бы точно пришёл к такому выводу и закидал бы их наводящими вопросами. Хуан это тоже интересовало, но бурный поток вопросов не желал иссякать, и она никак не могла остановиться. — Разве к вам никогда не приходили люди с поверхности? — Именно к нам — нет. Я слышал, другие общины принимали тех немногих, кто говорил, будто прибыл сверху… Кто знает, может, сказки это всё. Мы можем ходить на поверхность, только не все — этим занимаются лазутчики. Наверху слишком опасно, чтобы ошиваться там просто так. Что ж, насчёт опасности Хуан не поспорила. Вспоминая Колосса, она невольно начинала дрожать. Шин шёл рядом с Пингом и всё косился то на Хуан, то на Порко. Вид у него был совсем недовольный и недоверчивый, но Хуан даже не подавала виду, что ей неуютно под его взглядом. — Далеко ли ваша община? — Нет. Мы не отходим слишком далеко. В этот раз проверяли территорию, избавлялись от вредителей. Хуан не успела спросить, что за вредители — очередной коридор, которым они шли, расширился прямо перед раскрытыми дверьми широкого грузового лифта. Площадка для перевозки была весьма свободной и после заваленных чем-то коридоров и лабораторий с полигонами казалась удивительно пустой. А ещё — проржавевшей и затенённой. — Вот на этом лифте мы добираемся вниз, — сказал Пинг. Прошу за нами. Они ступили в лифт — судя по всему, выше он не ехал. Хуан оглядела его широкое пространство опасливым взглядом — выглядел он весьма жутко, и она тут же вспомнила странный голос, произнёсший одно-единственное слово, напугавшее её до чёртиков. Порко жался к ней, но вёл себя на удивление спокойно — когда двери закрылись, он начал нюхать руки Шина, и тот с кривящимся в отвращении лицом попытался отстраниться. — Он едет только вниз? — спросила Хуан. Пинг бесстрастно кивнул. — Да, только вниз. Он нажал на самую нижнюю из десятка кнопок, и они поехали в абсолютной тишине.