ID работы: 13033078

Переход

Гет
R
В процессе
9
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 3 части
Метки:
AU AU: Reverse AU: Другое детство AU: Другое семейное положение AU: Родственники Будущее Выбор Деконструкция Дружба Закрытые города Заложники Как ориджинал Коммунизм Мятежи / Восстания Наука Научная фантастика Нелинейное повествование Неумышленное употребление наркотических веществ ОЖП ОМП ООС Отклонения от канона Первый раз Повествование в настоящем времени Повествование от нескольких лиц Повествование от первого лица Покушение на жизнь Политические интриги Попытка изнасилования Постапокалиптика Психология Пытки Равные отношения Развитие отношений Расстройства аутистического спектра Родительские чувства США Самоопределение / Самопознание Социальная фантастика Сыворотка правды Тайна происхождения Утопия Ученые Фастберн Экшн Элементы детектива Спойлеры ...
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Дверь за мной закрывается, и я делаю два шага вперёд, оглядываясь по сторонам. Все стены в комнате тестирования зеркальные, потолок светится белым. В центре стоит откидное кресло, как в кабинете стоматолога, рядом на столике аппаратура, компьютер и стопка бланков информированного согласия на обработку персональных данных. За столом сидит светловолосый Эрудит среднего возраста в строгом синем костюме и черном галстуке. Я выдыхаю и подхожу к нему. — Здравствуйте, сэр, — говорю я. Эрудит поворачивается ко мне. — Миз Грин? Здравствуйте. Проходите, усаживайтесь поудобнее. Меня зовут Роберт Паркер, сегодня я провожу тесты для рождённых в Дружелюбии. Мой мозг моментально реагирует на фамилию «Паркер», и я опять «зависаю», остановившись рядом с креслом. «А он случайно не отец Маргарет?» — крутится у меня в голове. — Всё в порядке? — спрашивает мужчина. — Да, мистер Паркер. Я… просто… задумалась. Привычка такая. — Ну ничего, бывает, — слегка улыбается Эрудит. Я сажусь в кресло, откидываясь назад и положив голову на подголовник. — Вы отец Маргарет Паркер? — вырывается у меня, в то время как мистер Паркер прикрепляет электрод к моему лбу. — Верно. Вы с ней общаетесь? — добродушно отвечает он. — Иногда. В первый раз я подошла к ней на новогоднем празднике победителей олимпиад, и мы отлично поговорили, а потом она сама иногда подходила ко мне в школе на перерывах… Эрудит прикрепляет к моему правому виску второй электрод: — Получается, передо мной сидит победительница олимпиады? А по какому предмету? — По обществознанию. Ещё второе место по истории, — отвечаю я. — Вы, должно быть, учились в гуманитарном классе? — Да, моей классной руководительницей была миз Портер.       Я разглядываю этажерку, стоящую возле кресла. На ней множество мягких капсул с прозрачной жидкостью, коробочка с одноразовыми иголками, инъекционный пистолет без иглы и капсулы, антибактериальные салфетки, пульверизатор с антисептиком, стеклянная баночка с таблетками и ещё какой-то спрей. Рядом с этажеркой я замечаю кулер с водой и пластиковыми стаканчиками. Эрудит подходит к этажерке, обрабатывает руки антисептиком и приступает к заправке инъекционного пистолета. Я ощущаю мелкую дрожь в теле, сердце снова начинает бешено колотиться, я делаю глубокий вдох и медленно выдыхаю, пытаясь успокоиться. Вообще-то я не боюсь уколов, просто сейчас вместо лекарства неизвестная мне сыворотка, и я совершенно не знаю, как отреагирует на неё мой организм. — Не волнуйтесь, — говорит мистер Паркер, — это безопасно. Симуляционная сыворотка абсолютно безвредна и имеет лишь незначительные побочные эффекты, которые проявляются только в редких случаях. — А как они проявляются? — мой голос дрожит от напряжения, руки теребят подол рубашки. Эрудит смотрит мне в глаза и спокойно разъясняет: — После пробуждения могут возникнуть слабость, учащение дыхания и сердцебиения и головокружение. Раньше для прекращения побочного эффекта нужно было выпить стакан воды и спокойно посидеть в кресле двадцать минут, но сейчас у нас есть нейтрализаторы, позволяющие сократить время для нормализации состояния до пяти минут, — мистер Паркер показывает на таблетки в баночке. — Они всегда имеются в симуляционных комнатах, чтобы при необходимости купировать побочные эффекты сыворотки. — А что произойдёт после укола? — Вы уснёте и окажетесь в симуляции, где вам будут предложены некоторые варианты действий, чтобы определить, кому вы больше подходите. Информация о ваших действиях поступит через электроды в компьютер, а затем в ноутбук, после чего программа всё посчитает и выдаст результат, — отвечает мистер Паркер. Протерев участок кожи антибактериальной салфеткой, он сбрызгивает его спреем; кожа тут же немеет, и я понимаю, что это анестетик. Я закрываю глаза и чувствую, как игла втыкается в шею, но боли нет; сыворотка мгновенно расползается по телу, распространяя приятное тепло.       Открыв глаза, я вижу, что стою в зеркальной комнате, похожей на комнату тестирования, но ни аппаратуры, ни Эрудита рядом нет. Передо мной появляется небольшой столик с двумя корзинами — в одной лежит кусок сыра, в другой нож длиной с моë предплечье. Позади меня раздаëтся приятный женский голос: — Выбирай. — Зачем? — спрашиваю я. — Выбирай, — повторяет неизвестная. Я оглядываюсь через плечо, чтобы посмотреть, кто со мной говорит, но позади никого нет. Снова оборачиваюсь к корзинам. У меня нет никакого желания брать в руки нож, так что выбор для меня очевиден. Не теряя ни секунды, я беру кусок сыра и слышу одобрение в голосе неизвестной: — Что ж, неплохой выбор. В ту же секунду корзины исчезают. За спиной раздаëтся скрип двери, я оборачиваюсь и вижу собаку в нескольких ярдах от меня. Собака рычит и припадает к земле, готовясь напасть, с её обнаженных клыков капает слюна. Может, она голодна? Тогда сыр придётся очень кстати! Я отламываю кусочек, сажусь на корточки и протягиваю собаке сыр; она съедает угощение и садится передо мной, виляя хвостом. Я смеюсь и глажу её: — Ты не такой уж и страшный зверь, правда? В ту же секунду в нескольких ярдах от меня появляется девочка, очень похожая на меня в детстве. Она протягивает пухленькие ручки и кричит: — Собачка! Собака оборачивается. При виде нового человека она снова начинает рычать, всё её тело напрягается, как проволока, шерсть на загривке встаёт дыбом. Девочка отбегает назад. Я щёлкаю пальцами, привлекая внимание собаки, и даю ей второй кусок сыра, чтобы выиграть время для маленькой версии себя. — Бриджит, слушай меня внимательно! — я говорю негромко, опасаясь спровоцировать собаку, но чётко, чтобы девочка расслышала каждое моё слово. — Медленно садись и не шевелись, и обязательно закрой глаза. Если смотреть собаке в глаза, она разозлится и нападëт. Малышка зажмуривается и садится на корточки, руками обнимая себя за плечи. Собака тем временем съедает последний кусочек сыра с моей ладони и бежит в её сторону, но в шаге от неё останавливается и громко лает. Маленькая Бриджит дрожит, но остаётся неподвижной. — Вот так, умничка, — спокойно говорю я, выравнивая дыхание. Собака перестаёт лаять, а затем исчезает, вместе с ней исчезает и маленькая девочка.       Картина перед моими глазами меняется — теперь я оказываюсь в автобусе. Рядом со мной сидит мужчина; он держит перед собой газету, закрывая лицо. Я вижу только его обожжённые руки, судорожно сжимающие бумагу. — Ты знаешь этого парня? — спрашивает он, указывая на изображение на первой странице. На фотографии изображён молодой человек; его простое лицо кажется мне знакомым… Я смотрю на заголовок, он гласит: «Жестокий убийца наконец-то задержан!» — и я понимаю, что видела это лицо в сводке новостей. Я пытаюсь собраться с мыслями чтобы вспомнить имя этого человека, но мысли путаются, и от волнения меня начинает трясти. — Ну? — я слышу в голосе мужчины раздражение. — Знаешь? — Сейчас… сейчас вспомню, — бормочу я, щёлкая пальцами. — Так знаешь или нет? — незнакомец повышает на меня голос. — Знаю, только имя забыла. Я… я вспомню и скажу, сейчас, сейчас, — мой голос звучит тонко и жалобно, дыхание сбивается. Я боюсь, что, если не смогу ответить на вопрос, произойдёт что-то ужасное. «Но я говорю правду, я действительно не могу вспомнить», — эта мысль немного успокаивает меня и помогает сосредоточиться. Мужчина глубоко вздыхает. — Если ты вспомнишь его имя, — говорит он чуть тише, — то сможешь меня спасти. Ты можешь меня спасти! Неожиданно ко мне приходит озарение, и имя преступника из газеты само всплывает в голове. — Пит Мелларк. Да, это он! — уверенно, с ноткой радости говорю я. И слышу тихий удовлетворённый выдох в ответ: — Спасибо, девушка.       Меня окутывает темнота, затем картинка снова меняется. Я стою на краю высокой скалы над морем, а из-за спины мне кричат: — Прыгай! — Зачем? — спрашиваю я. — Прыгай, тебе говорят! — кричат мне в ответ. Обернувшись, я вижу группу незнакомых подростков. Они держатся на расстоянии и не выглядят агрессивными, но если я попытаюсь уйти подальше от обрыва, мне никак не удастся обойти эту компанию — а они явно не намерены меня пропускать. Зачем им надо, чтобы я прыгала? — Тебя подтолкнуть? — спрашивает самый крупный парень в чёрной куртке с капюшоном и делает шаг ко мне. — Нет, я сама, — я выставляю ладони перед собой, и он тут же останавливается. Я оборачиваюсь к обрыву и смотрю вниз. Вода гладкая, как зеркало, и меня это отчасти успокаивает: прыгать в волны гораздо опаснее… но всё-таки я не знаю глубины — если там слишком мелко, я разобьюсь. Нужно спросить, ведь эти ребята наверняка в курсе. — А там глубоко? — Глубоко, не разобьёшься. Давай же, ну! — они смеются и подначивают меня, уверенные, что мне ничто не угрожает. Под одобрительные восклицания и аплодисменты я разуваюсь и снимаю рубашку, чтобы не мешала. Делаю шаг вперёд, выдыхаю, закрываю глаза и прыгаю. Вода смыкается над головой, обнимает меня, несильно, но ощутимо сжимая, проникает под одежду; я выдыхаю слишком резко, и огромный пузырь драгоценного воздуха уходит из легких. Мне нужно вдохнуть, я с силой загребаю воду руками, пытаясь вытолкнуть своё тело на поверхность… И вода исчезает.       Оглядевшись, я понимаю, что картинка вновь сменилась — теперь я нахожусь в маленькой комнате, напоминающей костюмерную. Передо мной передвижная вешалка на колёсиках, на которой висит шесть комплектов одежды, а внизу в ряд стоят пары обуви. С меня ручейками стекает вода, мокрая одежда неприятно липнет к телу, так что переодеться в сухое я бы не отказалась. — Можно?.. — я не успеваю задать вопрос, потому что тут же получаю на него ответ. — Да, конечно. Выбирай любой, — отвечает женский голос, который в самом начале предлагал мне сделать выбор между ножом и сыром.       Я подхожу к вешалке и осматриваю одежду. Первый комплект синий — удлинённая майка и брюки, замшевые туфли с пряжками на низком широком каблуке. Второй — полностью чёрный костюм, состоящий из топа на тонких бретельках, кофты-сетки с длинными рукавами и слегка потёртых джинсов; обувь — чёрные туфли на высокой шпильке. Третий комплект — простая серая кофта, сероватые джинсы и серые ботинки со шнурками. Четвёртый — белая рубашка без рукавов, классические чёрные брюки и чёрные лакированные туфли на низком каблуке. Пятый — жёлтая майка, алые брюки и жёлтые сетчатые балетки. И последний комплект — двухцветное платье: фиолетовый верх, пышная бирюзовая с фиолетовым юбка, а также необычные бирюзовые туфли на небольшом каблуке.       Осмотрев все комплекты, я выбираю синий: мне нравится его глубокий цвет и то, что эта одежда не сковывает движений, а в этих туфлях, удобных даже на вид, я смогу ходить и бегать без риска натереть ноги или упасть с огромных каблуков. — Я бы хотела надеть этот, — говорю я, снимая синий костюм с вешалки. — Хорошо, — отвечает всё тот же голос, и мне кажется, что я его где-то слышала раньше. Но я не могу вспомнить, где именно.       Переодевшись, я подхожу к зеркалу. Чёрт, да мне идëт синий! И чувствую я себя в этой одежде прекрасно, будто всю жизнь её носила. Немного покрутившись у зеркала и приведя мгновенно высохшие волосы в порядок, я выхожу из костюмерной. Теперь вокруг меня оживлённый школьный коридор. Кто-то кричит: «Посторонись, Эрудитка!», я интуитивно отскакиваю в сторону — и вовремя: мимо меня проносятся двое учеников из Бесстрашия. Я спокойно иду по коридору, чувствуя спиной чужие взгляды — такое ощущение, что все смотрят на меня. Кто-то пожимает плечами, некоторые перешёптываются; видимо, наряд чужой фракции вызывает у всех недоумение и любопытство. Я оглядываюсь: девушка из Отречения, похожая на Беатрис, смотрит в окно, у стены пристроились с ланчем две девушки из Дружелюбия, ещё двое Эрудитов сидят на диване и что-то активно обсуждают. Но не успеваю я подойти к этой компании, как из ближайшего ко мне кабинета выходит низкорослый подросток-Эрудит с огромной стопкой книг в руках. Какой-то хулиган ставит ему подножку, и бедняга спотыкается, роняя книги. Раздаётся гадкий смешок. Не обращая внимания на хулигана, я бросаюсь подбирать книги. — Тебе нужно их куда-то отнести? — спрашиваю я, собрав всё. — В библиотеку… спасибо, — Эрудит берёт у меня книги и осматривает каждую, расправляя помятые страницы и отряхивая переплёты. Я между тем смотрю на него; кажется, он не пострадал, разве что ушибся при падении… но за такой стопкой книг он запросто может не увидеть дороги и упасть снова. Или не успеть увернуться от кого-нибудь, кто несётся сломя голову — я вспоминаю Бесстрашных, которые чуть в меня не врезались, и улыбаюсь мальчишке: — Я могу помочь. Ты не против, если я пойду вместе с тобой и помогу тебе отнести книги? — Нет, не против. — Тогда давай я возьму половину, хорошо? — Хорошо, договорились, — он отдаёт мне часть книг, и мы вместе идём в библиотеку. — Смотрите, ботаничка ботанику помогает! Ха-ха-ха! — смеётся нам вслед хулиган. «Какой же он всё-таки придурок!» — думаю я, но вслух говорить не собираюсь, потому что не вижу смысла спорить с умственно и морально неполноценным. Сейчас куда важнее помочь человеку, нуждающемуся в помощи.       По пути в библиотеку подросток-Эрудит спрашивает, как меня зовут, и узнав моё имя, произносит: — Никогда не встречал в нашей фракции подобных имён. Ты из перешедших? — Нет, я пока никуда не перешла. Я из Дружелюбия, просто моя одежда промокла, и я временно надела это, — поясняю я. — Значит, ты собираешься к нам перейти? — Я пока не знаю… — я действительно ещё не приняла решение, и мне почему-то становится неловко. К счастью, Эрудит лишь понимающе улыбается и больше ни о чём не спрашивает. До библиотеки мы доходим молча и, к счастью, без приключений. А выйдя из библиотеки, я почему-то оказываюсь на сцене. Зал полон людей, они аплодируют мне, кто-то кричит: «Бриджит! Бриджит!» На сцене стоит стойка с микрофоном, свет прожекторов направлен на меня, и я понимаю: мне нужно выступить перед публикой. «Ну же, Бриджит, — уговариваю я себя, чувствуя, что мои руки леденеют от волнения, — это не так страшно. Ты ведь любишь и умеешь петь, им обязательно понравится!» На негнущихся ногах подхожу к стойке и начинаю петь: — Я стою здесь одна с этим грузом на сердце… — это моя любимая песня, и я абсолютно уверена, что даже без музыки смогу спеть её прекрасно. Но когда я начинаю петь второй куплет, негромкая музыка подхватывает мой голос, помогает не терять ритм от волнения. — Есть множество дорог, которые нужно пройти — некоторые ведут к радости, другие к душевной боли; можно сбиться с пути, но если я скажу, что мы можем повернуть назад, к началу — воспользуешься ли ты шансом всё изменить? — мой голос плывёт над залом, я вижу улыбки зрителей и эйфория захватывает меня. Я будто сама лечу, расправив крылья. — Если бы мы только могли повернуть время вспять! Но, я думаю, мы никогда не узнаем… никогда не узнаем… — последние слова песни тонут в овациях, а затем меня снова охватывает глухая бархатная темнота.       Открыв глаза, я снова вижу комнату тестирования и склонившегося надо мной Эрудита. У меня кружится голова, и я чувствую себя совершенно разбитой, будто не Тест Проверки Склонностей проходила, а вагоны разгружала. — Всё в порядке? — спрашивает мистер Паркер, открепляя от меня электроды. — Слабость и голова кружится. — А сердцебиение, одышка? Я прислушиваюсь к себе — одышки нет, и сердце бьётся ровно, только чаще и сильнее обычного. — Сердцебиение участилось немного. Мистер Паркер протягивает мне таблетку и стакан воды. — Это нейтрализатор, он уберёт побочные эффекты сыворотки, — поясняет он. — Запейте, не разжёвывая. — А какой у меня результат? — спрашиваю я, приняв лекарство. — У вас неопределённый результат. Все фракции, кроме Бесстрашия. Вот это да! Я, конечно, думала о том, что в отношении меня тест может показать неоднозначный результат, но чтоб НАСТОЛЬКО… Нет, этого я предположить никак не могла! — Я Дивергент? — глупо, ведь я и так знаю ответ, но мне необходимо хоть немного времени, чтобы осмыслить услышанное. — Да, вы Дивергент, — подтверждает мистер Паркер. — И при этом редко встречающийся. Тест показал, что коэффициент вашей дивергентности равен девяноста процентам, именно поэтому у вас проявилась побочная реакция на симуляционную сыворотку. — Но как такое возможно? Моя мать не Дивергент и бабушка с дедушкой тоже, я точно знаю. Странно всё это… — А отец? — А вот про отца я не знаю — он давно ушёл от нас, мы не общаемся. Мама говорила только, что он из Эрудиции, а про его результат теста ничего не упоминала. — В таком случае смею предположить, что дивергентность могла вам достаться по отцовской линии. — И что мне с этим делать? Я думала, тест поможет мне выбрать фракцию, а в реальности он только всё усложнил. — Иногда такое случается. Тест Проверки Склонностей показывает ваши сильные и слабые стороны, но далеко не всегда может дать единственно верное решение, потому что верных решений может быть больше, чем одно. А значит, выбор всегда остаётся за вами. И помните: значение имеет не только результат, но и сам процесс. Всё, что вы делали в симуляции, все ваши мысли, чувства и эмоции имеют значение. Но всё же один совет я вам дать могу: с вашими результатами опасно выбирать Отречение. Их лидер ненавидит Дивергентов. — Да я туда и не собиралась, — а после услышанного и подавно. — А почему он их ненавидит? Мистер Паркер пожимает плечами: — После того, как Маркус пришёл ко власти в Отречении, он стал преследовать всех, кто проявляет малейшее несогласие с его мнением и правилами, — он неодобрительно хмурится. — Вероятно, дело в том, что Дивергенты свободны и независимы, они никогда не подчиняются необоснованным требованиям.       Я вспоминаю, что видела этого Маркуса в день, когда в нашей школе лидеры представляли свои фракции. Он был приветлив с нами, но мне сразу показалось, что с ним что-то не так — взгляд у него был холодный, недобрый, и вежливая улыбка казалась совершенно неискренней. — А что у меня получилось по шкалам? — вспоминаю я, неуклюже меняя тему. — Ах да, чуть не забыл… Сейчас распечатаю ваши результаты. Так, у вас получилось поровну в Эрудиции и Дружелюбии — девяносто шесть процентов; после них идёт Правдолюбие — семьдесят шесть процентов; и Отречение с Креативностью — семьдесят два процента. — Так уже легче сделать выбор, — улыбаюсь я, когда мистер Паркер передает мне листок с результатами. — Как ваше самочувствие? — спрашивает он. — Спасибо, уже всё прошло. — Тогда подпишите, пожалуйста, согласие на обработку персональных данных, и можете идти.       Я киваю, встаю и подхожу к столу. Это стандартная процедура после теста, она нужна для того, чтобы информация о результатах теста выпускников могла быть передана в их будущие фракции. С помощью этой информации кураторы совместно с неофитами подбирают подходящее для них направление из доступных в данной фракции. Заполнив бланк информированного согласия, я прощаюсь с мистером Паркером и покидаю комнату тестирования.       В кафетерии я ищу глазами Дори; она замечает меня первой и идёт навстречу. — Какой результат? — спрашивает она, крепко обнимая меня. — Дивергент. — А какие фракции? — Все, кроме Бесстрашия. — Это как? Реально, пять фракций из шести? Я киваю, протягивая ей слегка помятый листок со своими результатами. Дори собирается что-то сказать, но наш разговор прерывает девушка-организатор: «Дороти Гейл, проходи в комнату номер один, пожалуйста». — Тебе пора, — говорю я. — Ты меня подождёшь? — Конечно. Удачи! — мы снова обнимаемся. Затем Дороти решительно идёт к двери и скрывается в комнате тестирования, оставив меня наедине с моими мыслями.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.