8
28 октября 2013 г. в 07:34
Взглянув на жену, Туор улыбнулся.
- Босиком?
Идриль улыбнулась в ответ.
- Столько лет прошло, а ты все спрашиваешь?
Она приподняла юбку, открыв босые ноги, чтобы ступить на корабль, построенный этим искусным человеком, ее мужем.
- Госпожа!
Она обернулась навстречу спешившему к ней гонцу. В руках у него был какой-то сверток.
- Cлава Единому, я успел вовремя …
Туор и Идриль переглянулись.
- Что это? - спросила Идриль.
- Это тебе, - проговорил запыхавшийся гонец, и протянул ей посылку. - От Феанориона. Мне сказали, что он проделал долгий путь, прежде чем попасть сюда. Он прошел через руки многих посланников.
- Они что, требуют Сильмарил? - раздраженно спросил Туор. – Мы-то тут причем? У нас его нет.
Гонец только покачал головой - и поспешно удалился.
- Успокойся, милый, - ласково сказала Идриль и вскрыла посылку, размотав несколько слоев полотна, в которые был завернут подарок. - Это от Маэдроса. Он знает, что делает.
- Да? - рявкнул Туор. – Это после Дориата-то он знает, что делает?
Его жена ничего не ответила. Она добралась до содержимого посылки, и, изумленно вскрикнув, вытащила игрушечного олененка.
- Что это? - спросил Туор, заглядывая ей через плечо. - Олень? Кажется, очень старый.
- Да, - прошептала Идриль. - Очень старый.
Дрожащими пальцами она вытащила письмо, лежавшее в посылке. Неуклюжим, детским почерком было написано:
«Милая Итариллэ,
Он хорошо мне помог от многих кошмаров, и у меня не хватает слов, чтобы поблагодарить тебя за него. Однако, услышав, что ты скоро покинешь Белерианд, я решил, что его интересы важнее моих, и что ему, наконец, настало время вернуться домой.
Пожалуйста, попытайся простить меня за Дориат. Оправданий у меня нет.
Сохрани навсегда доброту к тем, кто в ней нуждается.
Руссандол.»
Идриль прижала олененка к груди и улыбнулась Туору отсутствующей улыбкой.
- Идем, - сказала она озадаченному мужу. - Пора.
- Идриль?
- Теперь я простилась.