ID работы: 13062687

Пески времени или Неудачный выбор визиря (опять)

Джен
PG-13
Завершён
5
Размер:
26 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Все разошлись на поиски своих монет, а Аладдин с Абу наконец добрались до Сфинкса. Это было огромное сооружение: статуя древнего существа с телом льва и головой человека, которую можно было представить только в сказке. Хотя, честно говоря, Аладдину и правда казалось, что его жизнь была похожа на сказку. - Воспоминания из Пещеры Чудес, Абу, не так ли? - Аладдин переглянулся со своим мохнатым приятелем. Мартышка с опаской пискнула. Статуя неожиданно вспыхнула ярким светом, что заставило Аладдина зажмуриться. Когда он открыл глаза, перед ним высился грозный Сфинкс. Своим львиным взглядом, несмотря на человеческие черты лица, он смотрел прямо на него. Абу уже дрожал от страха под жилеткой Аладдина. - Ни шагу далее, смертные! - проревело чудовище. - если вы желаете пройти к сокровищам, то вам придется разгадать загадки. - Сфинкс вдруг прищурился и, наклоня голову, обратился к Аладдину. - минуточку. Ты мне знаком. Не ты ли пролетал на волшебном ковер мимо меня, когда строитель, отвлекшись, отсек мне нос? Аладдин почувствовал себя неловко. Он вспомнил, как тогда, пролетая в Египте на ковре-самолете вместе с Жасмин, когда он притворялся принцем Али, они чуть ли не до смерти испугали строителя, в тот момент как раз ваявший нос Сфинкса. - Эм...видно ты обознался. Я же...вижу твой нос- - Конечно у меня есть мой собственный нос, глупый человек! Я - Сфинкс! Древнее существо, потомок Ехидны и Тифона! - хоть зверь и выглядел свирепо, тон его речи был забавен. Как если бы, скажем, у кого-то царя отлетело одно из перьев его золотого павлина, который украшал его обеденный стул. - Естественно, у меня все в достатке! А вот в образе монумента, в котором я обычно предстаю перед людьми, у меня ужасная вмятина на лице! Аладдин вздохнул. Ему начинала наскучивать болтовня этой самовлюбленной кошки. Он оперся руками на пояс и произнес. - Послушай, мы тут по делу. Подавай свои загадки. Недовольный тем, что его перебили и не ответили на претензию, Сфинкс насупился, но после принял свой прежний величественный вид со словами: - Слушайте. Но учтите: неверный ответ означает...гибель. Загадка для тебя, чужеземец, лишивший меня носа. Кто ходит утром на четырех ногах, в обед - на двух, а вечером на трех? - Хм, хитрая загадка... - Отвечай же! Или поплатишься за дерзость! Аладдин задумался. Не каждый день, даже живя в трущобах Аграбы, ему приходилось иметь дело с загадками. Но склад ума юноши позволял ему это делать с большим успехом. И через несколько коротких секунд он выдал ответ: - Это человек. В детстве он передвигается на четвереньках, став старше - на своих двух ногах, а в старости опирается на трость, которая служить третьей ногой. Да! Мой ответ - человек. Сфинкс разочарованно мяукнул. Это было забавно. - Ну хорошо. А теперь загадка для тебя, маленький спутник чужеземца. Абу ошарашенно вытаращил глаза. Обезьянка взглянула на Аладдина с вызовом помощи. - Не волнуйся, Абу, его загадки не такие уж и замысловатые. - прошептал ему Аладдин. - Тихо! - Сфинкс обратил свой взор на Абу. - ты - караванщик. Ты останавливаешь караван в Каире и берешь пятерых шейхов. Возле дворца фараона трое слезают, но зато садятся двое факиров. На базаре половина от оставшихся шейхов выходит, и садится дважды по столько же дворцовых стражников. На следующей остановке шейхи выходят, но садятся четверо купцов. Затем стражники высаживаются, потому что у них нет разменной монеты, а факиры меняются местами. Бедняга Абу судорожно пытался подсчитать нужное ему количество людей на пальцах. - А теперь отвечай! - молвил Сфинкс. - как зовут караванщика? Хлопая глазами от удивления, умная обезьянка произнесла на своем ломаном арабском наречии: “Абу?” Древнему созданию ничего не осталось, кроме как подняться со своего песчаного ложа и дать дорогу победителям в его викторине загадок. - Можете проходить. Отсалютовав Сфинксу Аладдин, и особенно гордый собой Абу, вошли в пещеру великого фараона, где их ждали заветные монеты. Внутри пирамиды оказалось светло. На стенах, сделанных из глины и речного ила, висели факелы, освещающие дорогу. - Делай свои ставки, Абу. Какое испытание боги нам припасли следующим? - спросил Аладдин. Ответом на его вопрос стали стрелы, внезапное начавшие осыпать их справа и слева. Аладдин бросился вперед. Его зоркий глаз заметил расположение отверстий в стенах, откуда вылетали стрелы, и он мастерски избегал попадания под их огонь. И через мгновение, он и дрожащий на его спине мартышка, очутились в следующем зале целыми. Эта гигантская комната поражала своим великолепием. И тут, и там, кругом лежали золотые слитки, кувшины, украшения, мастерски сшитые ковры, роскошные одежды, которые могли носить только фараоны. - Отлично. Гробница. Аладдин не мог вообразить, чтобы человек в здравом уме еще при жизни наказал после своей смерти бросить его тело в кучу золота. Парень не знал какая она, загробная жизнь, но то, что он имел честь видеть вокруг себя, навевало ему мысли, что в истинном рае вряд ли будет столько барахла. - Что он собирался с этим всем делать, Абу? Развить торговлю на небесах? Обезьянка пожала плечами и спрыгнула на пол. - Да, ты прав. Нужно искать монеты. Аладдин стал пробираться по горам из самоцветов и бриллиантов. Он был почти уверен, что их цель не находится среди этого. Монеты как раз и обнаружились на отдельно стоящем постаменте, за которым висел гобелен с изображениями двух богов: мужчины и женщины. Подойдя ближе, Аладдин заметил, что монеты лежат на чашах весов. Размышляя вслух, он сказал: - Все не так просто. Нельзя взять и забрать их просто так. Абу, нам нужны монеты похожей формы и примерного веса. Абу отправился на поиски и заглянул в саркофаг, прислоненный к стене. Оттуда выскочил человек, но он был весь целиком обмотан папирусом. Это невероятно испугало обезьянку и Абу ринулся к своему хозяину и спрятался за его ногу. - Что тебя так напугало- - ЮХУ-У! МОЕ ЗОЛОТО! - мумия стала бегать по залу среди сокровищ и швыряться монетами в разные стороны. Аладдину пришлось сесть н корточки и закрыться медным диском, чтобы водопад денег не попал ему в лоб или не зацепил Абу. - ЕХХЕХЕХХЕ!!! - старческим голосом смеялась мумия, обнимая серебряные расписные кувшины. - НЕ ЗРЯ Я ВЛОЖИЛСЯ В СОКРОВИЩНИЦУ! Аладдин прошептал Абу, который обнимал его ногу, выглядывая из-за диска: - Кажется я догадываюсь что это за безумный мертвый парень. - и он потихоньку протянул мартышке пару медных монет. Абу тут же понял свою задачу. - КАКОЕ БЛАЖЕНСТВО! Завтра повторю. - заявил фараон и вернулся в свой гроб, захлопнув за собой его крышку. Аладдин выпрямился, отбросив в сторону свой импровизированный щит. Странные люди, эти египетские фараоны. Странные и забавные. - Ну что, Абу? - он обернулся и тут же поймал две серебряные монеты. Абу сидел на золотой статуе слона возле весов, и радостно махал лапкой. Аладдин посмотрел на свою ладонь. Эти две монеты в значительной степени отличались от тех других, которые доводилось ему видеть. На них были точные изображения богов с гобелена. Бог Осирис держал в своих руках скипетр и плеть. На второй монете был профиль прекрасной девы, его жены, Исиды. - Пора возвращаться, Абу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Компания встретилась у большой пирамиды, преуспев в поисках монет. Ковер обрёл нового друга в лице местного сокола, Джини развил навыки работы со светом и травами, а Шахерезаде удалось миновать зыбучие пески. - Главная пирамида. Здесь хранится последняя монета, золотой обруч и камень, - Сеш стояла у входа в пирамиду, обращаясь к ним. - внутри есть ловушки, будьте начеку. Следуйте за мной. На этот раз они спускались вниз по лестнице. Прохладные ступени из глины придавали этому месту мрачность и таинственность. Миновав спуск, Сеш с факелом в руке повела их по лабиринту пирамиды. Ребята держались как можно ближе друг к другу. Никому не хотелось потеряться тут, особенно зная, что в этом месте уже много лет лежит кто-то из умерших фараонов, а то и не один. Не стоило лишний раз тревожить их. Сеш остановилась только тогда, когда они достигли просторного зала с квадратными плитами на полу, на каждой из которой были разные символы. - Мышеловка... - прошептала она. - Пф, так мы не мыши, чего бояться? - изумился Аладдин, улыбнувшись. Джини превратился в голубую мышь: - Говори за себя, Ал! Сеш продолжила говорить, будто и не слышала их короткого диалога. - Нам нужно пройти только лишь по плитам со знаками, которые составляют определенную последовательность. Иначе вы провалитесь вниз и пропадете. - Вот так мышеловка, - теперь прошептала Шахерезада. - - Я знаю как пройти, - объявил Джини и гордо показал на стену с египетскими символами. - кто-то позаботился о нас, а? Я знал, что мир не без добрых людей. Аладдин вызвался идти первым. Поначалу, все шло гладко: шаг за шагом, внимательно слушая название силуэтов, которые ему диктовали, он передвигался по плитам. Сказать по правде, ему было немного тревожно. Каждый шаг мог стать последним, если как следует не обдумать его. Но в конце концов, Аладдин наступил на последнюю плиту и смог смахнуть пот, проступивший на его лбу. - Не так уж сложно, на самом деле! - сказал он, обернувшись. Абу, посчитав, что это знак того, что можно спокойно идти вперед, стал прыгать по случайным плитам в сторону своего хозяина. Это было явной ошибкой. Стены затряслись, с потолка стал сыпаться песок, а плиты стали уходит вниз. Все тут же побежали вперед. Ковер вырвался вперед и, подхватив всех разом, вылетел в просторный зал с двумя большими и длинными лодками на деревянных балках. Они находились под наклоном, предполагая быстрый спуск. - В одной из лодок погибель, в другой - выход и обруч с монетой! - возвестила Сеш. - садитесь в правую - она та, что нам нужна. Никто не возражал ей и все сели в лодку, на которую указала Сеш. И как только они это сделали, обе лодки пришли в движение. Но Аладдин заметил, как что-то блеснуло на носу левой лодку. Во имя всех египетских богов, это был обруч! А на нем преспокойно висела монета. - Ковер, доставь меня на левую лодку! - крикнул Аладдин и запрыгнул на ковер. - Что ты делаешь?! - Шахерезада попыталась его остановить, но волшебный ковер был уже возле передней части судна. Аладдин в последнюю секунду стянул с его носа обруч, перед тем как лодка разлетелась в щепки, врезавшись в стену пирамиды. А правая лодка мягко приземлилась на песок за пределами пирамиды, вылетев из неё. Джини воздел кулак к небу. - Мы это сделали! Молодец, Ал, спасибо, Шахи, приятно было провести время, Сеш...Абу, больше так никогда не делай. Вам понравился аттракцион в конце? Аладдин спустился с ковра, дав ему пять. - Сеш, где же камень? Девушка выглядела немного расстроенной: - Кажется...его нету. Прежняя радость Джини сошла на нет. - Ну-ка поясни. - потребовал он. - Камень должен был быть в пирамиде. Но я не видела его там. Мне очень жаль, но, - она опустила голову. - скорее всего он разрушился во время обвала потолка. . . . . . . . . . . . . . . . . Джини, Аладдин и Шахерезада пили верблюжье молоко в доме Сеш. Этот напиток напоминал, особенно двоим из них, выросшим на улице, вкус дома, родной матери и очага. Они были готовы двинуться в путь. Пусть он будет далеким и тяжелым, но они обязаны добраться до Аграбы, чего бы это ни стоило. Никто не мог представить, что уже могло случиться. Захватил ли Ахмед трон? Стала ли Жасмин его женой? Что насчет султана? Придется проверить самим и попробовать это исправить, хоть никто из них не знал что делать. Внезапно Сеш подскочила и воскликнула. - Как?! Как я могла забыть? Он же перенес его сюда! - и поспешила во двор. Не понимающие, но заинтересованные, ребята спустились за египтянкой. Она стояла возле большого камня, на котором был вырезан следующий символ: контур круга и будто нанизанные на него круги поменьше, которых было семь. Как и монет, которые они так упорно искали. - Камень Тота! Вот так встреча, наконец узнаем друг друга, обменяемся номерами телефонов, - сказал Джини. - Мой отец перенес его сюда, чтобы обеспечить ему более лучшую сохранность. - пояснила Сеш. Шахерезада ахнула и воскликнула: - Постой, но если ты говоришь, что это его камень...то ты... - Да. Я дочь бога Тота, богиня Сешат. Перед вами я вынуждена приобретать этот земной облик. Моя божественная сущность наделена великой силой, которая может серьезно вам навредить, это сила богов. - она протянула Аладдину все семь монет, нанизанные на обруч. - соедини их с камнем. Все, что останется сделать, - представить место и время, куда ты хочешь попасть. Удачи. Огонь надежды разгорелся в юноше с новой силой. - Спасибо за все, - поспешил он добавить, - богиня Сешат - но силуэт девушки уже испарился, и от неё остался едва заметный шлейф тумана в воздухе. - держитесь, ребята. Мы отправляемся домой. Аладдин вставил в нишу обруч, распределил монеты по их местам и представил Аграбу в то время, когда султан только созвал всех на большой совет в тронном зале. Почувствовав его мысли, камень вспыхнул ярким светом. С полной уверенностью в своих действиях Аладдин прикоснулся к нему, и сияние затянуло мальчика в себя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.