ID работы: 13069448

Принц молний

Слэш
PG-13
Завершён
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 3. Водяные Башни

Настройки текста
      ― Вроде наша деревня находится на самой окраине Королевства Света, а мы всё ещё не вышли за его пределы, ― удивился Чондэ, когда они спускались с зелёного холма к городским воротам.       ― Этот город ― наша последняя остановка в Свете, ― ответил Бэкхён и сдул упавшие пряди волос со лба.       Город был окружëн каменными стенами наподобие крепости, высокие ворота больше походили на колонны, и еле слышный плеск воды в море ― всё это создавало впечатление маленького королевства. Небо уже давно заволокло тучами, да и день близился к концу, поэтому горожане и дома из серого камня выглядели уныло и блёкло. Чондэ хотелось протереть глаза, чтобы убрать пелену и разглядеть город получше, но, нет, всё вокруг действительно будто было сделано из кусочков мрачных туч. Ни одного светлого пятнышка.       Остановились они прямо на входе в город.       ― Я знаю одно место, где мы можем снять комнату на ночь, ― сказал Бэкхён и махнул рукой в сторону ряда домов, плотно прижавшихся друг к другу.       Место, о котором говорил Бэкхён, оказалось гостиницей для бедных, потому что цены были такими низкими и комнату, которую они получили за три медных, выглядела соответствующе: никакой кровати, только два матраса на полу и общий умывальник в коридоре. Насколько Чондэ успел заметить, пока они поднимались на второй этаж к их комнате, соседей у них оказалось не много: только четверо, так что очередь в умывальник, к счастью, не будет долгой. Сложив сумки и, надёжно их спрятав (на всякий случай), было решено совершить ознакомительную прогулку по городу. Хоть день и выдался пасмурным и хмурым, у них всё равно оставалось время до следующего утра, чтобы отдохнуть.       Бэкхён вызвался быть главным в их прогулки, поскольку больше любого из них знал о городе и чаще всего бывал здесь в годы своей службы у короля. Чондэ с любопытством рассматривал встречающиеся на пути дома, с удивлением отмечая про себя, что все они выглядели почти одинаково: выстроены из серого камня, двухэтажные и с маленькими квадратными окнами по две штуки на каждом этаже. В его деревне дома каждый строил сам, поэтому у некоторых могло быть целых три этажа и сад, а других ― всего одна комната на весь дом. Этот город был действительно похож на крепость, потому что как бы Чондэ не пытался он не мог рассмотреть, что же находится за пределами каменных стен.       Шум морской воды стал громче, когда Бэкхён подвёл их к выставочной площади, на которой стояло столько продавцов и прилавков, что глаза разбегались. Чондэ заметил, как Минсок с интересом разглядывал выложенные на одном из прилавков подвески, которые представляли собой нить с натянутыми на неё разноцветными бусинами.       ― Тебе такое нравится? ― спросил Чондэ, с любопытством смотря на Минсока.       ― У моей мамы были похожие, ― то, с какой нежностью это было сказано, заставило Чондэ улыбнуться грустной улыбкой. Образ Сонхи тут же появился перед его глазами, и ему захотелось немедленно её обнять. Снова взглянув на Минсока, Чондэ понял, что и он скучал по своим родным.       ― Вы не поверите, что я только что услышал! ― Бэкхён вклинился между ними, словно молния: быстро и громко. ― Завтра один барон устраивает бал-маскарад!       ― Бал-маскарад? ― переспросил Чондэ, прикрывая правое ухо, чтобы устранить крик продавца подвесок, завывающий покупателей.       ― Мы должны пойти!       Чондэ, видя, с каким энтузиазмом говорил Бэкхён, тоже загорелся этой идеей. Он же всё-таки принц, а принцы ведь ходят на такие мероприятия? И, честно говоря, ему хотелось отвлечься от продолжительного движения по полям и лесам. Хотелось сделать что-нибудь такое, что бы точно заставило его позабыть обо всех переменах в его жизни. Возможно, бал-маскарад не самый подходящий вариант, но Чондэ готов был ухватиться за всё, что угодно.       ― Нам не стоит тратить на это время, ― спокойный голос Минсока осадил радость Бэкхёна, ― ещё столько идти осталось.       ― Вот именно поэтому нам надо пойти на этот бал, ― настаивал Бэкхён, ― один день ничего не изменит. Мы уже преодолели большую часть пути. Даже с тренировками Чондэ мы смогли дойти сюда за такое короткое время.       ― Согласен, ― кивнул Чондэ, на что получил вопросительный взгляд от Минсока, ― знаю, прозвучит эгоистично, но мне нужен день отдыха. У меня нет такое выдержки как у вас, чтобы без перерывов преодолевать такие расстояния каждый день.       ― Ну же, ничего плохого не случится, ― Бэкхён закинул руку на плечо Минсока и улыбнулся, ― никто нас не беспокоил последние недели. Один день ― и мы идём дальше.       Чондэ и Бэкхён с ожиданием в глазах смотрели на Минсока, который через пару секунд вздохнул и согласился.       ― Отлично! ― победоносно воскликнул Бэкхён, ― я пойду, узнаю подробности. Встретимся в гостинице!       Бэкхён убежал так же быстро, как и пришёл.       ― Принцы ведь присутствуют на балах, ― сказал Чондэ, пытаясь так ободрить Минсока. Они отошли от прилавка с подвесками и двинулись дальше по площади. ― Мне кажется, что и тебе будет интересно.       ― Возможно, ― Минсок только пожал плечами.       Чондэ не мог понять, расстроился ли он или нет, так как у Минсока всегда стояло одно и то же выражение лица.       ― Тебе понравится, ― Чондэ пихнул Минсока плечом и даже услышал тихую усмешку. Он сам не знал, почему был так в этом уверен, ведь ему самому не особо нравились слишком людные места, тем более балы, но что-то подсказывало ему, что всë будет не так уж и плохо.       Шум моря становился громче, чем дальше Минсок и Чондэ отдалялись от площади. Из-за пасмурной погоды стемнело раньше обычного, и на улицах уже зажгли факелы. В воздухе стоял запах соли и жжёного сена. Впереди виднелась высокая башня, плотно прижатая к облегающим еë аркам. Над крышей еë Чондэ заметил горящий огонь, и ему сразу стало понятно, что это маятник. Подойдя ближе, он разглядел висящую на крючке табличку: «Библиотека».       — Зайдëм? — предложил Чондэ, повернувшись к Минсоку.       Он подумал о том, что в такой на вид старой библиотеке могли находиться книги, описывающие элементы, используемые людьми. Возможно, он смог бы найти информацию о молнии, о людях, которые ей владели, если таковые вообще существовали. По словам Минсока никому за всю историю ещë не удавалось укротить молнию, так что надежды у Чондэ было мало.       Зайдя в башню, в нос сразу ударил запах книг и огня, от висящих на стенах факелах. Прямо у входа стояла высокая каменная лестница. Подняв голову, Чондэ разглядел выступ и проход, из которого шло оранжевое свечение огня. По лестнице они поднялись быстро и, зайдя в комнату, увидели множество деревянных стеллажей, полностью заставленные книгами.       — Приветствую, — пожилой мужчина в длинном синем плаще выступил из-за письменного стола и приветственно поклонился. Скорее всего, он был библиотекарем и хранителем маяка.       — Добрый вечер, — Минсок и Чондэ поклонились в ответ.       — Вы ищите что-то конкретное? — спросил библиотекарь.       — У Вас есть книги об элементах? — Чондэ обвëл помещение глазами, надеясь, что хотя бы одна книга должна ему помочь.       — Конечно, — библиотекарь улыбнулся и рукой указал следовать за ним.       Подойдя к одному из стеллажей, он провёл пальцами по корешкам и, издав тихое «ага!», вытащил одну книгу.       — В этом ряду их очень много, можете смело брать их отсюда, — объяснил он, — читать можно только здесь. С собой книги забирать запрещено.       — Понятно, спасибо! — Чондэ благодарно улыбнулся и, взяв книгу из рук мужчины, направился к столам для чтения, расположенных у единственной свободной стены.       Минсок последовал за ним и, отодвинув стул, сел рядом. Чондэ раскрыл книгу и погрузился в чтение. Первые главы рассказывали о Великом Духе, который даровал в Начале времëн стихии, элементы, людям: свет, землю, ветер и лëд, и частичка которого до сих пор жила в каждом человеке, независимо от того, могли они использовать элемент или нет. Чондэ это всë знал, поэтому быстро пролистал несколько страниц. Ему нужна была совсем другая информация. Он почувствовал на себя пристальный взгляд и, оторвавшись от книги, встретился с Минсоком глазами.       — Что? — непонимающе спросил он, ощущая неловкость от того, что он совсем ушëл головой в чтение, позабыв обо всëм.       — Ты пальцем стучишь, — ответил Минсок и кивнул на руку Чондэ.       Чондэ, моргнув, опустил взгляд на стол и, да, он стучал указательным пальцем по поверхности.       — Привычка, — он неловко улыбнулся и убрал руку со стола.       Минсок кротко улыбнулся в ответ, и Чондэ показалось, будто весь его мир сузился только до этой улыбки. Минсок вдруг кашлянул, и Чондэ быстро отвëл взгляд, уставившись в книгу.       — Мне нужно в туалет, — Минсок резко встал из-за стола. Чондэ слышал, как он спрашивал про туалет у библиотекаря, а потом совсем вышел из комнаты.       Пальцы Чондэ покалывало, словно он только что призывал молнию, а сердце его билось так быстро, что, казалось, оно ударялось о грудную клетку. Странное чувство, подумал Чондэ и, чтобы прийти в себя, тряхнул головой. Он положил руку на сердце и, сделав пару медленных вздохов, успокоился. Сейчас ему стоит сосредоточиться на элементах.       В книге, которую ему дал библиотекарь, нужной информации не нашлось, и Чондэ решил, что легче всего будет спросить самого мужчину.       — Извините, — Чондэ подошëл к письменному столу, за которым сидел библиотекарь, и положил книгу перед ним, — Вы случайно не знаете, существуют ли редкие элементы? Ну, такие элементы, которые появляются раз в десять лет или что-то наподобие этого?       — Редкие элементы? — мужчина задумчиво потëр подбородок, — конечно, в давние времена Великий Дух мог наградить особым элементом людей, которые были достойными, но сейчас? Таких и не встретишь.       Чондэ разочарованно вздохнул. Ещë один тупик. Если Великий Дух награждал только достойных, то тогда откуда у него эта способность? Возможно, его родители были достойными людьми, и из-за их преждевременной смерти молния передалась ему?       — А возможно так, что у ребëнка-полукровки появится этот «особый» элемент? — с надеждой спросил Чондэ, — например, его родители были пользователями света и льда.       — Такое невозможно, — покачал головой библиотекарь, и сердце Чондэ ухнуло вниз. Опять тупик. — Если у родителей были элементы света и льда, то и ребëнок унаследует одну из их способностей, а, возможно, и не унаследует ничего. Такая вероятность тоже есть.       — Понятно, спасибо Вам большое, — Чондэ понуро опустил голову, мысленно сетуя на то, что, кажется, ответов он не получит.       — Можете посмотреть книги о наследовании на том же стеллаже, — ободряюще улыбнулся библиотекарь, и Чондэ вымучил из себя благодарную улыбку.       Они с Минсоком вернулись в гостиницу сразу же после неудачного расспроса. Чондэ решил не рассказывать Минсоку о беседе с библиотекарем, потому что смысла в этом не было. Делиться ненужной информацией — только тратить время. Когда они зашли в свою комнату, то застали Бэкхëна, одетого в чëрный шëлковый костюм и золотую маску с оперением. Даже в лучах тусклой свечки маска будто блестела.       — Откуда ты это взял? — спросил Минсок, махнув рукой на матрас, и Чондэ заметил лежащие на нëм два костюма точно такого же цвета. — Сколько ты на них потратил?       Чондэ показалось, что он ослышался, но он точно услышал нотки паники в голосе Минсока. Его фасад равнодушия и спокойствия медленно таял на глазах.       — Не много, успокойся, — Бэкхëн снял маску с лица и ухмыльнулся, — как бы ещë мы попали на маскарад? Нам нужны маски и хорошие наряды!       — Ты узнал, когда он начинается? — Чондэ подошëл к нему в нетерпение.       — Завтра после полудня. Так что предлагаю ложиться спать. Вы что-то долго гуляли, — Бэкхëн многозначительно взглянул на Минсока, который его взгляд вообще не заметил, всë ещë пребывая в стадии принятия, поэтому он повернулся к Чондэ.       — В библиотеку зашли, — ответил Чондэ и, хлопнув Бэкхëна по плечу, развернулся. — Я сплю у стены.       Ночь прошла быстро. Чондэ моментально уснул, как только его голова коснулась матраса. После ванны, хоть и еле тëплой, он спал как никогда хорошо. С утра всей троице даже удалось поесть местного деликатеса — морского краба. Пришлось разделить его на троих, но вкус у него был отменный. И вот наступил полдень. Переодевшись в чëрные костюму и взяв маски, троица отправилась, под руководством Бэкхëна, на маскарад.       Бал проходил в доме барона. Только войдя в дом, их встретила толпа людей в самых разноцветных нарядах. Мужчины в костюмах, а дамы в пышных платьях, и все носили маски золотого или чëрного окраса. Бэкхëн купил три одинаковые золотые маски, так что их троих можно было принять за одного человека. Только Минсок выделялся своими белыми волосами.       Дом был огромен: белые колонны отделяли каждую комнату, высокие окна были завешаны золотистыми шторами. Зал, в котором проходил маскарад, занимал весь первый этаж, у стен стояли столы с кубками, наполненные вином, и с едой, от вида которой так и урчало в животе. Чондэ подумал, что так же, наверное, выглядели и королевские торжественные мероприятия. Музыканты играли спокойную музыку, люди кружились в танце, похожие на бабочек, порхающих над травой, в своих роскошных нарядах.       Чондэ попробовал вино и сморщился от кислого вкуса. Сонхи делала вино лучше, и оно было намного слаще и вкуснее. Бэкхëн и Минсок как самые настоящие рыцари не стали даже и пробовать алкоголь. Бэкхëн только понюхал содержимое бокала и полностью согласился с замечанием Чондэ.       — Нужно потанцевать, — сказал Бэкхëн, поправляю свою маску, — мы ведь не просто постоять сюда пришли.       И в следующее мгновение Бэкхëн растворился в толпе цветастых нарядов. Чондэ немного удивился этому, ведь он думал, что они проведут вечер все вместе. Чондэ не хотелось заводить с кем-то из гостей знакомство, поэтому он с улыбкой повернулся к Минсоку.       — Потанцуем?       Минсок на секунду в нерешительности застыл, но, в конце концов, принял предложение и протянутую руку. Музыка играла медленная, как раз подходящая под танец вдвоëм. Чондэ положил руки на плечи Минсока, не переставая неловко улыбаться. Почему-то рядом с ним он всегда нервничал больше обычного. Минсок положил свои руки на бока Чондэ, и его прикосновение было таким невесомым, словно он боялся сжать слишком сильно.       — Музыка красивая, — сказал Чондэ, кивая головой на музыкантов у противоположной стены.       — Да, мне нравится, — Минсок кротко улыбнулся в ответ.       Маска, по сути, должна была привлекать к себе взгляды, но глаза Чондэ почему-то опускались на губы Минсока всякий раз, когда он что-то говорил. Чондэ ощущал, как ему становилось всë жарче с каждой новой мелодией. Неужели здесь совсем не проветривали?       — Здесь не так уж и плохо, — заговорил Минсок, заставив Чондэ поднять на него взгляд.       — А ты не хотел идти, — улыбнулся Чондэ в ответ, — я же говорил, что тебе понравится.       — Да, мне нравится, — согласился Минсок и отвëл взгляд. Чондэ удивился его смущению, но не стал ничего спрашивать. — Я переживал, что нас опять могли выследить и навредить тебе.       — Ну, у меня есть ты, — сказал Чондэ с улыбкой, смотря на Минсока, — и Бэкхëн, — быстро добавил он.       — Солнце почти село. Пора выдвигаться, — Минсок так резко сменил тему разговора, что Чондэ не сразу уловил смысл его слов. — Пора идти.       Чондэ не хотел думать о том, как он расстроился из-за того, что Минсок быстро отстранился от него.       Они нашли Бэкхëна и вернулись в гостиницу.       — У нас запасы еды почти закончились, — уже переодевшись в обычную одежду, сообщил Бэкхëн и показательно потряс сумкой. — Придётся сходить на рынок. Ещë пока не так поздно.       Небо уже окрасилось в оранжевый цвет из-за уходящего солнца, но у них оставалось время до полной темноты. Из-за похода на маскарад было решено двинуться в путь вечером, хоть это и было рискованнее, но времени терять никому не хотелось.       — Я тогда быстро схожу, — Бэкхëн закинул сумку на плечо, — у нас ещë осталась парочка медных. Встретимся у главных ворот. Придëтся сделать обход, чтобы не плыть через море, но, думаю, это не займëт много времени.       Бэкхëн ушëл, а Чондэ и Минсок принялись собирать оставшиеся сумки. Чондэ решил, что купленные костюмы выкидывать жалко, поэтому он аккуратно сложил их и положил в сумку с одеждой. Маски придëтся оставить, так как они займут слишком много места, но хозяин гостиницы точно жаловаться не будет. Собрав все вещи, Чондэ и Минсок вышли на улицу. Они быстро дошли до главных ворот и стали ждать.       Наступили сумерки. Чондэ смотрел по сторонам, наблюдая за людьми, неспешно идущими домой или в бар. Хоть город и был серым, всë равно он напомнила Чондэ о деревне, о людях, живущих там и, конечно, о Сонхи. Интересно, что она сейчас делала?       — Яблоки, — внезапно сказал Минсок, выводя Чондэ из потока мыслей.       — Что?       — У нас ведь яблоки закончились, а я не сказал об этом Бэкхëну, — Чондэ ни разу не слышал, чтобы Минсок так паниковал.       — Я догоню его.       — Пойдëм вместе, — Минсок решительно покачал головой.       — Брось, рынок в паре шагов отсюда. Со мной ничего не случится. Тем более в яблоках я разбираюсь лучше всех в нашей троице.       Минсок пару секунд ничего не говорил, но потом всë же сдался.       — Ладно, только возвращайтесь скорее.       Чондэ победно улыбнулся.       — Красные?       — Да, — Минсок смущëнно улыбнулся, и Чондэ не смог сдержать улыбки в ответ.       Он быстро купил яблоки, однако Бэкхëна не встретил. Уже на пути назад взгляд Чондэ зацепился за башню маяка и, увидев, что там горит огонь под самой крышей, без раздумий направился к ней. Ему в голову пришла идея быстро пролистать хотя бы одну книгу о редких элементах. Из-за маскарада ему не удалось сделать это раньше. Он был уверен, что это не займëт много времени, и он успеет вернуться как раз вместе с Бэкхëном.       Библиотекарь как обычно сидел за своим столом и что-то сосредоточено писал. Чондэ поздоровался с мужчиной, который от неожиданности выронил перо из руки.       — Извините, что напугал.       — Ничего страшного, — библиотекарь криво улыбнулся и махнул рукой.       Чондэ заметил, как у него тряслись руки, и почувствовал укол вины. Всë-таки человек он был пожилой, а Чондэ вот так неосторожно его напугал.       — Вы говорили, что у Вас есть книги о редких элементах?       — Да, всë верно. На том же стеллаже, что я Вам вчера показывал, — мужчина показал рукой в нужном направлении.       Чондэ с благодарностью поклонился и, поправив ремень от сумки на плече, двинулся к стеллажу. Он вытянул первую книгу с названием «Элементы», надеясь, что в ней будет хоть какая-нибудь полезная информация. Он сел за стол, положив сумку на стоящий рядом стул, и открыл книгу. По виду она выглядела более древней, чем та, которую он читал вчера. Чондэ решил, что это хороший знак. В старых книгах как раз должно быть много написано о том, что люди уже и не помнят вовсе. Он начал читать и услышал, как хлопнула дверь внизу, но не обратил на это внимания. В первой главе шла обобщённая информация об элементах и их связи с Великим Духом. Чондэ пролистнул несколько страниц, потом ещë столько же, пропуская главы о четырёх знакомых ему элементах.       — Так значит, ты и есть принц-самозванец? — насмешливый голос прозвучал прямо перед Чондэ.       Он поднял голову, встречаясь взглядом с парнем примерно его возраста. Одет он был в чëрную рубашку, сверху которой ярко блестел в лучах факела золотистый жилет, и в тон рубашки штаны из плотной ткани. Но больше всего Чондэ удивили его волосы — насыщенного красного цвета. Взгляд парня так и пылал враждебностью, а насмешливая ухмылка на губах только сильнее убеждала Чондэ, что лучше уходить отсюда как можно быстрее. Тем более этому парню было известно, кто он. Но откуда? И как его нашли? Чондэ бросил взгляд на письменный стол, и он оказался пуст. Неужели библиотекарь догадался, кто он, и донëс на него?       — Похоже, ты не очень разговорчив, — парень поставил руки на стол, оказываясь на одном уровне с лицом Чондэ.       — Вы, наверное, ошиблись, — Чондэ с вызовом посмотрел ему в глаза, надеясь, что его дрожащие пальцы его не выдадут. Если он сможет уйти без использования молнии, то ему очень повезëт. Он не хотел применять магию, рискуя выдать свои способности неприятелю.       — Неужели? — усмешка на лице парня сделалась шире, и он быстрым движением вытянул книгу из-под рук Чондэ. — Камень не горит, но знаешь, что может легко зажечься?       Чондэ непонимающе нахмурился. Лучше попытаться медленно встать и со всех ног бежать к выходу.       — Книга, — и как только были произнесены эти слова, книга вспыхнула ярким оранжевым пламенем, ослепляя Чондэ.       Этот парень точно из Королевства Света, но чтобы он мог вызвать огонь? Чондэ никогда о таком не слышал. Он широко раскрытыми глазами смотрел на то, как быстро книга превращалась в пепел. Встретившись взглядом с поджигателем, Чондэ понял, что он станет следующим. Не думая и секунды, он быстро схватил сумку с яблоками и бросил еë прямо на парня, а сам упал на пол и молниеносно спрятался за стеллажами.       — А мне говорили, что у тебя есть какая-то необычная сила, — огненный парень сильно растягивал слова, словно разговаривал с ребëнком, — и знаешь? У меня тоже она есть!       Стеллаж, за которым прятался Чондэ, вдруг вспыхнул, обдавая жаром. Чондэ с гулко бьющимся сердцем бросился в следующий ряд. Он только на мгновение обернулся, и всë его тело содрогнулось: огонь уже пожирал половину стеллажей и книг. На лице поджигателя стояло радостное выражение. Чондэ охватил такой ужасный страх, что к горлу подступила тошнота. Таких людей он никогда не встречал и не желал встречать.       Путь к выходу был отрезан. Огонь подкрадывался всë ближе и ближе. Чондэ задыхался от дыма и страха. Вот так и приходит смерть?       — Ну же, покажи мне, на что ты способен! — требовательно кричал поджигатель, сопровождая свой крик громким смехом. — Принцем тебе точно не стать!       Чондэ оказался зажат между последним стеллажом и каменной стеной. Больше ему прятаться негде было, огонь забирал без остановки. Совсем скоро пламя доберëтся и до него. Смотря на стену, Чондэ понимал, что это был его единственный выход. Он сглотнул ком в горле и постарался успокоиться, что было труднее всего. Он почувствовал покалывание в пальцах и так обрадовался, что чуть слëзы из глаз не брызнули. Чондэ быстро поднялся на ноги, игнорируя появившееся головокружение, и выставил руки вперёд. Его единственный шанс. Он закрыл глаза и, сделав глубокий вдох, представил, как рушиться стена. Потом Чондэ услышал громкий треск, а последовавшая дальше вспышка молнии ослепила его даже с закрытыми глазами. Послышался звук падающих камней, пол под ногами пошатнулся. Чондэ открыл глаза и радостно улыбнулся. Сделав шаг вперëд, к горлу сразу подступила тошнота: придëтся прыгать прямо в море.       — Похоже, в тебе всë-таки есть сила, — насмешливый голос раздался совсем рядом, — вот только жаль, что она сгинет вместе с тобой.       Чондэ был готов к прыжку, когда почувствовал ужасную боль, поразившую его спину, и в то же мгновение он прыгнул вниз. Морская вода приняла его в свои объятия с громким всплеском. Боль от ожога стала ещë сильнее, но Чондэ старался не обращать на неë внимания, работая руками и ногами, чтобы подняться на поверхность. Он вынырнул, жадно глотая воздух. Его трясло от холодный воды и от только что выпущенной молнии. Он знал, что кожа на его спине была сильно обожжена, и даже представлять не хотел, как она выглядела. Разглядеть маяк Чондэ не смог. Уже полностью стемнело и дул такой сильный ветер, что волны росли с каждым порывом, норовя накрыть Чондэ с головой. Он барахтался в воде, наверное, уже заполнив ей свои лëгкие наполовину. Мощная волна сильно ударила его, и он потерял всякий ориентир. Он не успел даже и ужаснуться, когда гигантская волна накрыла его, выбивая весь воздух из лëгких и утягивая на дно.               Чондэ медленно открыл глаза, чувствуя тепло, распространившееся по телу. Увидев клочок белых волос, он резко сел, и перед глазами у него всë поплыло.       — Минсок? — позвал Чондэ, а в ответ он услышал только мяуканье. Сфокусировав взгляд, он наткнулся на кота, сидящего на его ногах. Паника охватила его, и он быстро огляделся вокруг. Он сидел на кровати, укутанный в белое одеяло, из одежды на нём были только его штаны; чуть поодаль стояла тумба, а напротив — стул из тëмного дерева, спинка которого была накрыта цветастым пледом. Из окна лился солнечный свет, и доносилось журчание воды, прерываемое щебетом птиц. Чондэ судорожно соображал, как он сюда попал и где он вообще находился.       Кот резко спрыгнул с его коленей, когда открылась дверь. Чондэ уже готов был встретиться с поджигателем, уверенный, что его всë-таки поймали. Но вместо него в дверях показался парень его возраста с короткими тëмными волосами, одетый в балахон белого цвета.       — Доброе утро! Солнце Вас разбудила? — голос парня был тихим и мягким, что сразу напомнило Чондэ о Минсоке, и он плотно сжал губы.       Белоснежная кошка, которую звали Солнце, обхаживала ноги гостя, и её мурчание было таким громким, что даже Чондэ его услышал.       — Где я? — Чондэ с подозрением покосился на парня, который решил пододвинуть стул ближе к кровати. — И как я сюда попал?       — Вас вытащили из воды, — ответил парень и на его лице мелькнула тень беспокойства, — не чувствуете никакой боли?       Чондэ сразу вспомнил об обжигающем пламени и, к своему удивлению, обнаружил, что спина вовсе не болела. Он в недоумении провёл рукой по голой спине и ахнул — его кожа была гладкой на ощупь, словно гигантская волна огня никогда её и не касалась.       — Как это возможно? — опешив, спросил он.       — Исцеляющая вода очень помогла, — парень мягко улыбнулся, будто смахнул с себя все тревоги, и Чондэ заметил ямочки на его щеках. Его улыбка была такой располагающей, что Чондэ пришлось заставить себя не улыбнуться в ответ. Он всё ещё находился в неизвестном ему месте с неизвестным ему человеком.       — Спасибо, — он благодарно кивнул, и парень смущённо отвернулся, обратив своё внимание на кошку. — Могу я узнать, где я нахожусь?       — Точно! — парень резко выпрямился и разгладил складки на своём балахоне, — Водяные Башни.       Чондэ подумал, что ослышался.       — Водяные Башни?       Парень кивнул.       — Именно так. Вас привело к нам морское течение. У нас здесь много воды, что можно заметить из названия, — парень неловко рассмеялся и замолчал. Наверное, заметил шок на лице Чондэ.       Водяные Башни? Настолько оторванное от всех королевств общество, что никто не знает, где они находятся? Те самые Водяные Башни? Чондэ не мог в это поверить. В детстве Сонхи рассказывала ему о людях, которые давным-давно отделились от другого королевства и создали своё сообщество. Никто не знал, как их найти, потому что они использовали воду, чтобы смыть свои следы и её шум, чтобы никто не смог найти их по голосу. Чондэ считал, что Водяные Башни сродни детским сказкам, но, похоже, они оказались правдой.       Взглянув на парня рядом с собой, Чондэ в голову закралась одна мысль. Вспомнилась книга об элементах, которую он не успел прочитать из-за нападения, но он отчётливо помнил название главы, заинтересовавшее его. «Вода». Исходя из того, что Чондэ слышал от Сонхи, люди, живущие в Водяных Башнях, могли манипулировать водой. У Чондэ закружилась голова от осознания того, что он за такое короткое время встретил двух носителей редких элементов, не считая его самого.       — Как Ваше имя? — спросил он.       — Исин, — парень склонил голову в приветственном жесте.       — Чондэ, — поклон головой в ответ. — Мы можем не держать такой официальный тон?       — Если Вам будет так удобно, — Исин улыбнулся.       — Спасибо, — и Чондэ впервые с момента пробуждения улыбнулся в ответ.       — Совсем забыл! — Исин резко встал со стула, отчего Солнце отпрыгнула к двери, — мне нужно сообщить Чунмёну, точнее Верховному жрецу, что ты очнулся.       — Могу я пойти с тобой? — с надеждой спросил Чондэ. Ему хотелось осмотреться вокруг и больше всего хотелось попросить отправить весточку его друзьям. Бэкхён, наверняка, волосы на себя рвёт от беспокойства, а Минсок, скорее всего, как всегда спокоен в своей тревоге.       — Тебе лучше отлежаться, — извиняющимся тоном сказал Исин, — ты весь день пролежал без сознания. Твоему телу нужно оправиться от лечения.       — Целый день? — Чондэ неверующим взглядом уставился на Исина.       — Да, тебя вытащили из воды вчера утром.       Тогда Бэкхён с Минсоком точно себе места не находили от его пропажи, а значит, Чондэ должен был как можно быстрее дать им знать, где его искать. Исина уговорить не составило труда и, одевшись в неожиданно постиранную одежду, Чондэ вышел из комнаты.       Оказалось, что всё это время он находился в башне. Длинная лестница вела вниз к стальной двери. Выйдя наружу, Чондэ так и обомлел: он ещё никогда не видел столько водопадов в одном месте. Трава под его ногам была такой зелёной, что, казалось, её кто-то заколдовал. Куда бы ни падал взгляд, везде стояли башни. Чондэ даже реку заметил, разрезающую землю, тем самым отделяя Водяные Башни от густого леса на противоположном берегу. Сама река была узкой, а вода в ней такой прозрачной, что можно было разглядеть своё отражение. Чондэ заметил, как Исин на него смотрел, словно понимал, что он испытывал.       — Здесь невероятно красиво, — на одном дыхание сказал Чондэ, и Исин понимающе улыбнулся.       — Да, есть такое.       — Очень рад, что Вы, наконец, очнулись, — донёсся незнакомый голос за их спинами.       Чондэ обернулся, встречаясь лицом к лицу с Верховным жрецом, по одежде которого это было легко определить. На его белом балахоне был вышит разноцветными нитками пейзаж, как нельзя лучше отображающий Водяные Башни.       — Доброе утро, — Исин почтенно поклонился, и Чондэ сделал то же самое.       — Разве нашему гостю не стоит отдыхать сейчас? — приподнял правую бровь Верховный жрец, смотря на Исина.       — Я только показывал Чондэ наш дом, Чунмён.       — У вас здесь очень красиво. Никогда не бывал в столь прекрасном месте, — Чондэ улыбнулся, надеясь, расположить Верховного жреца к себе.       — Рад это слышать, — Чунмён кротко улыбнулся в ответ, однако взгляд его так и остался строгим. — Зайдём обратно в Вашу башню.       — Я бы хотел, как можно быстрее вернуться к своим друзьям, — Чондэ надеялся, что его тон не прозвучал слишком грубо.       — Конечно, — кивнул Чунмён, и Чондэ расслаблено выдохнул, — после того, как вы наберётесь сил. Исин рассказал мне, какие ожоги Вы получили.       — Всё удивительным образом зажило, — Чондэ вежливо улыбнулся, внутренне испытывая разочарование и раздражение от такого покровительственного тона.       — Вам стоит поблагодарить Исина за лечение.       Чондэ вопросительно посмотрел на своего нового друга.       — Ты меня вылечил? Но как?       — Исцеляющая вода, — Исин смущённо улыбнулся.       — Спасибо большое, — Чондэ был уверен, что ему никогда не отплатить Исину за то, что тот спас ему жизнь. С ожогами, которые ему оставил поджигатель, Чондэ бы долго не протянул. Ему очень повезло, что течение вынесло его на берег Водяных Башен.       В последующие несколько дней Чондэ только и делал, что оставался в своей башне. К нему часто заглядывали другие люди, некоторые из них приносили ему еду, другие приходили, чтобы проверить его состояние. Однако Исин приходил чаще всех. И хоть у Чондэ была хорошая компания, он всё равно чувствовал себя пленником. Верховный жрец зашёл к нему однажды и, окинув его взглядом, вынес вердикт, что Чондэ нужно ещё время на восстановление. Чондэ не знал, делал ли это Чунмён со злым умыслом или же, правда, беспокоился за него.       Во время своих визитов Исин рассказывал, что в Водяных Башнях живёт немного народу. Вода стала исчезающим элементом ещё много лет назад, и сейчас все жители стремились сберечь её. Не все могли манипулировать водой, некоторые, такие же люди как Исин, могли использовать воду только в качестве исцеляющего средства. Таких людей было ещё меньше, и они каждый день занимались, чтобы отточить свои навыки и, возможно, в будущем передать свои знания следующим поколениям. Ещё Исин объяснил, что жители Водяных Башен как никто другие ближе к Великому Духу, поэтому они начинают каждый день с молитв во славу и благодарность ему. В четырёх королевствах было принято устраивать празднество в середине зимы в честь Великого Духа, но Чондэ не встречал людей, которые бы молились ему ежедневно.       По ночам Чондэ украдкой тренировался вызывать молнию. Он не знал, сколько его ещё будут держать взаперти, поэтому ему нужно было придумать что-то, чтобы сообщить Бэкхёну с Минсоком о своём местонахождении. Он усиленно пытался придать своей молнии вид чего-то, что помогло бы ему в его миссии, но каждую ночь он терпел поражение. Однако сдаваться Чондэ не был намерен. И сегодняшняя ночь не была исключением.       В Водяных Башнях не зажигали факелы снаружи, чтобы не тревожить местных животных, поэтому Чондэ приходилось быть очень осторожным, чтобы никто не заметил его манипуляции молнией. Штор на его окне не было, так что Чондэ становился как можно дальше от него, так, чтобы его не было видно. Как обычно он начал с того, что закрыл глаза и сосредоточился на своём дыхании. Ему нужно быть очень спокойным, чтобы случайно не упустить молнию и не устроить пожар как в тот раз в лесу. Воспоминания о том дне словно морской волной нахлынули на Чондэ, и его сердце болезненно сжалось, стоило Минсоку показаться перед его глазами. Поэтому ему необходимо послать сигнал именно сегодня, так что Чондэ расслабился и, почувствовав знакомое покалывание в пальцах, радостно усмехнулся. Он потянул молнию, напрягая мышцы рук, чтобы растянуть её, удлинить. Когда Чондэ открыл глаза, то чуть не упал на пол. Он держал в руках лук, искрящийся голубовато-сиреневым светом и издающий характерный трескающий звук молнии. Успех. Теперь Чондэ сосредоточился и представил, как натягивает стрелу на тетиву. Так и получилось. Он вздохнул.       — Пожалуйста, найди их и скажи им, где я, — прошептал он на одном дыхание, и на выдохе отпустил стрелу в окно.       Он надеялся, что она долетит до Бэкхёна и Минсока, где бы они ни были.       Утром Чондэ не мог спокойно сидеть на месте, поэтому мерил свою комнату шагами. Его мысли только и крутились вокруг стрелы из молнии. Он жутко переживал, что она растворилась в воздухе, как только вылетела из его окна и не смогла передать сообщение его друзьям. Но он заставлял себя думать об успехе, о том, как к нему уже спешили Бэкхён и Минсок.       В тот день он так и остался в башне.       На следующее утро Чондэ принял решение, что ему самому нужно постараться сбежать. Как бы ему не нравилось проводить время с Исином и узнать больше о водном элементе, он знал, что ему здесь было не место. Башня, в которой он жил, душила его своими стенами. Даже Солнце, которую Исин изредка приносил с собой, своей мягкостью и лаской не могла заставить его остаться. Пришло время брать собственное спасение на себя.       Он рассчитал, что если сбежит сегодня, то на пути обратно, скорее всего, столкнётся с Минсоком и Бэкхёном. Конечно, Чондэ не знал, в какой части мира он вообще находился, но одно он знал точно — путь к спасению лежал через реку. Перебравшись на противоположный берег, он будет на шаг впереди к встрече с друзьями. В его голове уже всё было решено.       Однако, чего Чондэ не ожидал так это появление Чунмёна. Он надеялся, что вообще не столкнётся с ним, потому что совершенно ничего о нём не знал. Исин редко говорил о нём, только рассказывал, какой он хороший Верховный жрец и как они в детстве вместе часто убегали от родителей. Эта информация ни в коей мере не была полезной.       — Не ожидал Вас сегодня увидеть, — натянув на лицо улыбку, сказал Чондэ. Ему хотелось верить, что Чунмён не умел читать мысли.       — Решил заглянуть и проверить, как Вы себя чувствуете, — с такой же натянутой улыбкой ответил Чунмён и прошёл вглубь комнаты, закрыв за собой дверь.       Чондэ решил, что будет пробиваться силой, если не получится отвязаться от Чунмёна по-другому.       — Как обычно чувствуя себя чудесно, — вытягивая из себя всю дружелюбность, на которую он был способен, проговорил Чондэ. — Мне кажется, что я могу вернуться домой.       — Знаете, — Чунмён резко повернулся, в упор смотря в глаза Чондэ, отчего тому стало некомфортно, — а мне кажется, что Вам стоит остаться здесь, уважаемый принц.       — Вы знали? — опешил Чондэ, чувствуя, как его сердцебиение стремительно наращивало темп. — Как?       — Всё легко, — Чунмён холодно улыбнулся, показывая ряд белых зубов, — у Вас сзади есть шрам на шее, и с помощью воды можно легко узнать, кто использовал на Вас магию.       Чондэ машинально коснулся затылка, нащупывая шершавость на коже. Он нервно сглотнул и не сводил взгляда с Чунмёна.       — А я хорошо знал того, кто Вас лечил, поэтому догадаться было несложно, — Чунмён развёл руками, и на мгновение Чондэ увидел, как дрогнули его губы, будто он сдерживал сильные эмоции.       — И Вы уверены, что я принц, потому что меня когда-то вылечил один из вас? Я не понимаю, — Чондэ старался растянуть время, чтобы придумать план побега. Он был уверен, что Чунмён пришёл сюда не только для разговоров. — И где сейчас тот человек?       — Там же, где и все, кто Вам помогает, — Чунмён как будто выплюнул эти слова, вложив в них столько неприязни, отчего Чондэ совсем перестал понимать, что происходит. — Вам спасли жизнь после обвала на карету, и лекарь сразу исчезает.       — Мне жаль, — прошептал Чондэ, ведь так действительно и было. Он догадался, что Чунмён потерял близкого человека, исходя из его слов и из того, с какой интонацией он их произносил. Он явно винил в этом Чондэ. — Будет лучше, если я вернусь домой.       — Нет, будет лучше, если Вы останетесь здесь, — твёрдо сказал Чунмён, и взгляд его был наполнен такой уверенностью и решимостью, что Чондэ начал волноваться ещё сильнее. — Так люди не будут страдать из-за Вас.       — Послушайте, я просто хочу вернуться домой. Я не хотел быть принцем. Вряд ли им стану, поэтому позвольте мне уйти, — Чондэ не хотелось умолять, но другого выбора у него не было. Ему хотелось убедить Чунмёна, что он не представлял никакой угрозы и что все его слова были правдой. Чондэ бы отдал всё, что угодно, лишь бы не быть тем, кто он есть.       — Судьба распорядилась иначе... Вы не можете противостоять тому, что течёт в ваших венах. ― произнёс Чунмён и взмахнул руками.       В следующее мгновение Чондэ начала обволакивать вода, и он оказался заперт внутри водяного шара. Он потрясённо смотрел на Чунмёна сквозь стену воды. Он не мог сделать вдох, не мог даже пальцем пошевелить.       ― Говорят, что если молния попадёт в человека, пока он находится в воде, то смерти не избежать, ― голос Чунмёна доносился словно издалека, и Чондэ еле расслышал его, ― не советую проверять на практике.       После этого Чунмён вышел, оставив Чондэ в одиночестве. Держать глаза открытыми в воде становилось сложнее с каждой секундой, а дышать хотелось так сильно, что у Чондэ лёгкие загорелись. Он не знал, как долго сможет продержаться в таком состоянии. Проверять на истину слова Чунмёна он не хотел. Молния в данной ситуации ему точно не поможет. Как же ему выбраться отсюда? Чондэ пытался надавить на водяные стены, надеясь, что шар лопнет, но ничего не вышло. В скором времени началось головокружение от недостатка воздуха. Чондэ изо всех сил заставлял себя держаться, но пронзившая его тело дрожь заставила его открыть рот, и в него сразу хлынула вода. Ещё чуть-чуть и его ждала смерть.       Водяной пузырь внезапно лопнул, и Чондэ рухнул на пол, жадно глотая воздух. Его тело билось в конвульсии, но тёплая ладонь моментально его успокоила. Исин с нескрываемым беспокойством смотрел на него сверху вниз. Голова Чондэ всё ещё кружилась, и уши его будто подушкой были накрыты, потому что он не слышал ни одного слова, что говорил Исин, хоть и видел, как двигался его рот.       ― … поверить, что он это сделал, ― до Чондэ всё-таки донеслись обрывки фраз.       С помощью Исина он смог сесть.       ― Что происходит? ― кашляя, спросил Чондэ.       ― Надо уходить, пока Чунмён отвлечён, ― быстро проговорил Исин и поднялся, помогая и Чондэ встать, ― что-то странное происходит снаружи.       Чондэ, всё ещё пребывая в вялом состоянии, непонимающе на него посмотрел, но Исин, закинув руку Чондэ себе на плечо, молча потащил его по лестнице вниз. Оказавшись на свежем воздухе, Чондэ сразу понял, что происходит. Воздух был слишком свеж и морозен, ветер принёс с собой кристаллики льда.       Его стрела всё-таки до них добралась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.