ID работы: 13077430

Калейдоскоп

Джен
PG-13
В процессе
92
автор
Хиса Фэа соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 2 148 страниц, 579 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 4212 Отзывы 17 В сборник Скачать

Рокэ Алва, Ричард Окделл, Арно Савиньяк, Валентин Придд АУ - три года спустя, окончившие службу у своих сеньоров однокорытники отправляются в Надор по приглашению Ричарда. часть 4.

Настройки текста
— Однако, если сюда бегали в детстве твои предки, то явно они знали зачем, — Арно крутил головой, рассматривая кажущийся бесконечным коридор. Факелы освещали это место достаточно ярко. — И не боялись темноты. Или что тут было со светом? — Хороший, кстати, вопрос, — Дик закрутил головой, пытаясь найти хоть какие-то крепления для факелов, но ничего не нашел. — Стало быть, здесь нам если и грозит какая-то опасность, то не явная, — заметил Валентин. — А может, вовсе пройдемся без какого-либо результата. Мало ли, может сюда можно только до определенного возраста, — пожал он плечами. Дик растерянно моргнул, снова подходя к стене, чтобы послушать камни. В ушах зазвенело от множества голосов, беседы, какие вели между собой давно ушедшие Окделлы, не отличались какой-то высокопарной сложностью. Но было все-таки похоже на то, что сюда приходили до тех пор, пока были силы одолеть спуск. И приводили детей, а после внуков. С какого-то момента этот ход оказался заброшенным. Не то один из наследников отказался идти сюда вслед за отцом, не то еще по какой причине — камни точно не знали. Но на много веков это место оказалось заброшенным. На них камни реагировали несколько настороженно. Слишком много времени прошло с момента, как тут оказывался хоть кто-то из Окделлов. И судя по всему, те не спешили проводить сюда посторонних. Во всяком случае, Дик об этом не слышал. Вот и начали камни напряженно звенеть, явно не зная, что делать — остановить или пропустить. — Вроде бы нет, но другое дело, что обычно, как я понял, детей приводили все-таки на знакомство или что-то подобное, — Дик пожал плечами, не скрывая некоторого любопытства. С кем или чем знакомили наследников его предки? Было абсолютно непонятно, но очень интересно. Когда коридор резко свернул в сторону, Дик непроизвольно подобрался. Он почти услышал чей-то недовольный фырк. В том, что на такой глубине может кто-то обитать, он сильно сомневался. Начать хотя бы с того, что живому существу нужно чем-то питаться, а здесь даже крыс не наблюдалось. — Похоже, мы не понравились неизвестно кому, — заметил Валентин, когда они вышли вновь к той самой лестнице. — Скорее, камни определились, что нам нечего тут делать, пока не разберем внешние проблемы и переживем предстоящую свадьбу Айрис, — предположил Дик, услышав легкий гул. — Похоже, есть большая вероятность, что можем тут застрять надолго. — Значит, спустимся сюда еще раз, только позже, — Арно не видел в этом никаких проблем. Поднимались они, кажется, так же долго, как спускались. Во всяком случае, им пришлось зажигать один из захваченных с собой запасных факелов. — И все-таки, я не понимаю, какая выгода у матушки в браке с Манриками, — Дик снова вернулся к насущным проблемам, которые их ожидали вот в самое ближайшее время.- Да она скорее бы приказала сбросить Айрис с башни, чем пошла бы на подобное. Что-то точно изменилось, но я пока ничего не понимаю. — Умеешь ты высказать очень «бодрое» предположение, — фыркнул Арно, явно в красках представив подобную картину. — Оно, к сожалению, правдивое, — вздохнул Дик. — Так что я даже примерно не знаю, что нам ожидать от этой свадьбы. Ладно, посмотрим, что к чему. Как оказалось, по неизвестному подземелью замка Окделл они пробродили практически до вечера и каким-то чудом, не иначе, умудрились не опоздать на ужин. Мирабелла Окделл смерила компанию недовольным взглядом, высказалась о необязательности молодого поколения и переключилась на Айрис. Спустя меньше двадцати минут, девушка покинула зал, служивший Окделлам столовой, едва успев хоть что-то съесть. Дик только вздохнул, допивая стакан морса и попросив подать еще один. Когда Дик переглянулся с Арно, у него появилось острое чувство, что не было никаких трех лет службы оруженосцем, он вернулся после Фабианова дня домой и с тех пор находился здесь безвылазно, питаясь исключительно «подобающей» пищей и не прикасаясь к никакому алкоголю. Правда, в привычном ему морсе почудилась легкая горечь, но Дик списал это на излишнюю эмоциональность. Тино и Арно могли быть и вовсе созданы его воображением, уставшим от одиночества. Как и недавний подземный ход, это не могло быть с ним на самом деле. Да, они невозмутимо ели, мягко говоря, не самую вкусную еду — по приказу герцогини Окделл такую готовили всегда. Другую пищу Дик пробовал в Олларии, но было ли это на самом деле? Ухо снова обожгло непонятной болью. Вестник Алвы забеспокоился, отчетливо почувствовав неладное. Дик привычно почесал пострадавшую часть тела, буквально заставив себя доесть до конца, как и полагалось. Арно последовал его примеру, только Валентин оставил что-то на тарелке и не прикоснулся к стакану с напитком, внимательно наблюдая за друзьями. — Завтра Айрис отправится к своему жениху. Советовала бы вам, герцог, как следует отдохнуть, — Мирабелла Окделл говорила спокойно, но в глубине ее глаз светилось какое-то непонятное Дику торжество. Спрашивать, что именно так порадовало матушку, Дик не стал. В конце концов, они проводят Айрис, побудут какое-то время в замке и уедут, а ей все еще оставаться здесь. А собственно, куда уедут? Дик растерянно моргнул, чувствуя, как в голове мутится непонятно почему. Повернув голову он поймал взгляд Арно, полный растерянности и недоумения. Тот, похоже, тоже не слишком-то понимал, что случилось и где он находится. Ничего, они отдохнут и точно станет легче. И почему-то напрягшийся Валентин придавал уверенности Дику, что так оно и будет. Хотя, свадьба Айрис, она была странной…но хорошо, хотя бы, что не его. С матушки бы сталось организовать нечто подобное. Дик поежился от такой перспективы. Он точно не хотел жениться, потому что уже любил…кого, кстати? Точно же кого-то любил… с яркими глазами, как сапфиры. А какие, кстати, эти камни? Вспомнить не получалось. «Хороша любовь, раз успел забыть от одного стакана с морсом», — промелькнуло в голове. Дик даже слегка смутился, получалось как-то все совсем нехорошо. — Доброй ночи, матушка, — Дик заставил себя встать на ноги и с некоторым удивлением отметил, что зал причудливым образом меняется. На стенах появлялись непонятно откуда взявшиеся вороны, потом они же превращались в цветы, а после в причудливых созданий, которых не было и быть не могло. Похоже, расстройство из-за того, что его никто не выбрал на Фабиановом дне было куда глубже, чем Дик думал. И Арно с Валентином стали казаться почти прозрачными. Странно как-то. Что-то будет завтра. Вестник Алвы нахохлился, отчетливо ощутив неладное. Что происходило, он пока не понимал, но затронуло оно пока двоих из троих. Насколько это было важно, чтобы привлекать внимание своего Повелителя, отдыхавшего сейчас в Кэналлоа, непонятно. Утром предстоит выяснить, что к чему. Ричард в компании так же чуть пошатывавшегося Арно, покинул столовую. У него хватило сил, чтобы проводить друзей по комнатам, а после добраться к себе, где уснул почти мгновенно, уже не слушая возмущенного гула и сердитого разочарованного фырканья откуда-то из глубин зала. — Утром Дикон ничего не вспомнит, — к Мирабелле Окделл неслышно подошла Айрис и поморщилась. — Не понимаю, для чего это все было, если свадьбу с Манриком вы мне все-таки организовали, в благодарность за вот это? — Иногда надо чем-то поступаться, — Мирабелла поморщилась. — Не самая лучшая партия, конечно, но что делать. Они сдержали слово. Завтра выезжаешь, с отрядом сопровождения, все, как обговаривалось, а эти, — герцогиня поморщилась. — Останутся здесь. Если ее сын так потерял голову от Алвы, что не собирался ему мстить, она сделает это сама. При условии, конечно, что Первому маршалу важен собственный бывший оруженосец. Если же нет, то все равно она найдет способ его выманить. И вот тогда… Мирабелла сузила глаза. Она найдет способ отправить отродье Леворукого к его покровителю. Если для этого нужно будет устранить Ричарда и его друзей, что же, она готова на подобную цену. Пусть и воспитывала Мирабелла Окделл Ричарда с детства, но это ничего не меняло. Вот только в своих планах герцогиня Окделл упустила из виду Валентина Придда, который не пил морс и пребывал в ясном уме и твердой памяти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.