ID работы: 13077430

Калейдоскоп

Джен
PG-13
В процессе
92
автор
Хиса Фэа соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 2 148 страниц, 579 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 4212 Отзывы 17 В сборник Скачать

Рокэ Алва, Ричард Окделл, Эмиль Савиньяк, Лионель Савиньяк АУ- оборотни, как и Повелители, хранители Кэртианы от зла и разных тварей, а их принято бояться. часть 3.

Настройки текста
Дик встал на лапы, наверное, спустя минут десять. На него не обращали внимания, волчонок удачно прижимался к ближайшему зданию, переводя дух. И в желудке заурчало, сказалось отсутствие еды. Дик вздохнул, напоминая себе, что он не совсем уж мелкий, обязан уметь терпеть, ведь в жизни может случиться всякое. Вот только чувствительный нос щекотали запахи то какой-то выпечки, то провозимых мимо продуктов. Волчонок решительно чихнул, прогоняя прочь соблазны. Вот найдет своего второго отца, тогда можно будет попросить что-то поесть. Дик осторожно выдвинулся вперед. Сидя здесь, он точно никого не найдет. Осталось бы выяснить, куда именно идти. То, что у второго отца в столице есть дом Дик знал, он им с Арно об этом рассказывал. А еще в Олларии из их сородичей есть Алва, может, если отца не получится отыскать, попробовать выяснить тогда его местонахождение. Правда, запаха Алва Дик не знал, их еще не знакомили с большинством старших сородичей. Ну они точно должны отличаться от людей, в этом сомнений у волчонка не было. Он старался двигаться ближе к зданиям, поскольку видел направленные на себя людские взгляды. Взрослые настороженно поглядывали, а вот ровесники пугаться и не думали. — Какая очаровательная собачка, — радостно заявила девочка, может, на пару лет старше самого Дика. — А почему у нее нет ошейника? «Собачка?» — Дик от неожиданности аж споткнулся, потом повернул мордочку в сторону девочки. Та была в компании, похоже, старших сестер и они-то удержали ее от знакомства с «чужой собакой». Дик обиженно чихнул, после чего побрел дальше, пока и правда, ошейник не нацепили. Ему до старших собратьев расти и расти не один год, сейчас по габаритам он напоминал хаски*-подростка, не самого крупного. «Где вы видели белого пушистого хаски, люди?», — сопел обиженно Дик, миновав восторженного ребенка и в который раз принюхиваясь, чтобы сориентироваться. Улиц было много, а эта выпечка так пахла…ох, как же хотелось съесть хотя бы пару булочек. «Не думать о еде», — осадил самого себя Дик, неловко прижав уши — впереди шло достаточно много людей разного возраста. И обогнуть их не было никакой возможности. Пришлось решительно двинуться вперед, пусть хвост практически прилип к задним лапам, Дик абсолютно не понимал, чего ждать. — Интересно, кто из северян забыл этого странного пса? — Дик устало вздохнул, когда его окружили и практически вжали в стену. Он совсем не хотел кусаться, но похоже, придется, начинать учиться это делать на вот этих людях. Что им мешало пройти мимо? — Может, потерялся? — Дик возмущенно фыркнул, когда его попытались схватить за холку, вывернулся, оставив клочки шерсти в руке и метнулся вперед, не иначе как чудом прорываясь вперед, подальше от излишне любопытных. Не хватало только, чтобы его попытались поймать и сдать кому-нибудь в качестве ездового пса. Арно со смеху лопнет, когда Дик ему это расскажет. Впрочем, с ездовыми собаками только волчат-оборотней и можно было перепутать. Старшие были гораздо крупнее, и назвать их «ездовыми» ни у кого бы язык не повернулся. Лошади старшим при необходимости могли быть обедом. Впрочем, волки оборотни не сильно-то часто в городах демонстрировали истинный облик — очень уж громко начинали визжать люди, с какого-то резону, уверенные, что вот-вот их начнут есть. Дик выдохся уже через пару улиц и снова перешел на шаг. Время от времени волчонок принюхивался, пытаясь разобраться в многообразии запахов, но пока выловить один, нужный, не удавалось. Вот и пришлось идти, в общем-то, в никуда. Детские голоса неподалеку заставили Дика насторожить уши. Может, они не испугаются, если он перекинется и спросит про маршала Савиньяка? Лишь бы опять за собаку не приняли. Волчонок решительно зашагал быстрее. За поворотом возле какого-то здания, судя по запаху, там чем-то кормили людей за деньги, выясняли отношения трое. Неподалеку стоял экипаж с открытой дверцей, откуда успел сбежать сверстник самого Дика, затеявший спор с двумя мальчишками чуть старше, судя по одежде и запаху, обитателями одного из этих домов. — Вы не правы, — на талиг мальчишка говорил с некоторым акцентом. — И родители ваши тоже. — Будь ты десять раз благородный, не можешь же ты утверждать, что мама и папа обманывают? — насупился его собеседник, выразительно сжимая кулаки. — Могу и буду, — маленький Берто Салина, увязавшийся с отцом и дядей в гости к дяде Росио, забравшись для этого в сундук и обнаруженный недалеко от столицы, перекинулся и показал зубы. Мальчишек как ветром сдуло. «Извините, а в чем смысл спора», — негромко проскулил Дик, на глазах которого и развернулась вся эта сцена. Черный волчонок резко обернулся и радостно подскочил на месте. Со сверстниками у себя ему доводилось общаться в основном, с людьми. «Они заявили, что оборотни зло, представляешь? И давай не будем выкать друг другу, нас и так немного. Я Берто, вернее, Альберто Салина», — волчонок откликнулся с таким энтузиазмом, что Дик вздохнул с облегчением и робко шевельнул хвостом в приветствии. «Я Дик, вернее, Ричард Окделл. Я из Надора, мне очень нужно найти маршала Арно Савиньяка», — представился в ответ Дик и непроизвольно прижал уши, вспоминая подслушанный разговор Мирабеллы Окделл и Эйвона Лорака. «Ничего себе, Надор же далеко. Конечно, мы поможем, сейчас папа с дядей вернутся, они там что-то хотели забрать на втором этаже. Думаю, маршал Арно сейчас у дяди Росио, а к нему мы как раз, едем», — Альберто ткнулся носом в шерсть Дику, не в силах даже на минуту спокойно встать. «Я прошел каменной тропой с помощью Лита, иначе бы…» — Дик не договорил, нос резануло жутким, неприятным запахом, от которого шерсть непроизвольно вставала дыбом. — «Что это?» «Кажется, где-то поблизости тварь», — у нового знакомого шерсть тоже поднялась, он замер на месте, прислушиваясь и принюхиваясь. — «И она где-то рядом». Дик непроизвольно склонил голову и нос обжег запах с двойной силой. Кем бы не была тварь, она была под камнями, готовясь выбраться в любой момент. «Она, кажется, под землей», — Дик прислушался к камням и ничуть не удивился предупреждению с их стороны. Здоровенное, крысообразное нечто, по размеру почти как средний пони, с длинным голым хвостом, неестественно длинными когтистыми лапами, скользило по пустотам, которых, как оказалось, было в Олларии больше чем достаточно. И тварь оказалась достаточно сильна, чтобы пробить пол в доме, располагавшемся совсем рядом. А еще она была не одна. «Альберто, это разведчик», — проскулил Дик, напоминая меховой шар от вздыбившейся шерсти. — «Она не одна». Земля встала дыбом, вынуждая волчат шарахнуться в сторону от разлетевшихся камней. С перепугу и Дик, и Берто напрочь забыли, что в такой ситуации нельзя было молчать. Пусть и слабый вой способен услышать любой взрослый волк. Вылетевшим из здания Диего и Хулио Салина предстала жуткая картина. «Крысы» выбирались из-под земли, откликаясь на зов своего разведчика, который расправлялся в доме с бестолково мечущимися людьми. Часть рванула туда, а часть отсекла от экипажа Берто и беспомощно оскалившегося Дика, который, несмотря на ужас, охвативший все существо, пытался прикинуть куда надо броситься на это существо, превышавшее его по размеру. Четверо рухнули замертво, пораженные из арбалетов — Салина не просто так задержались, они хотели привезти к Рокэ партию оружия, которым могли бы пользоваться его кэналлийцы. Они были, пожалуй, единственными из всего Талига, кто не боялся, а уважал и оберегал соберано и его семью, несмотря на вторую ипостась. В Кэналлоа оборотничество так и не смогло стать «ужасным даром Создателя», как в других частях Талига. А вот дальше старшим волкам пришлось спешно перекидываться. Твари, разорвав соплеменников, попытались достать и другую, более доступную добычу. Волчата огрызались, но оба не достигли нужного возраста, чтобы их укусы были хоть как-то опасны для изломных существ, которых становилось все больше. «Не суйтесь, мелочь. Марш к экипажу», — пробившийся к ним Диего Салина не разбирался, откуда здесь взялся еще и мелкий Савиньяк. У них проблем становилось с каждой новой тварью все больше — эти не просто так напоминали внешне крыс, они и повадками были похожи, что усложняло борьбу с ними. Только оторвешь голову одному, лезет вторая, за ней еще одна. Суматохи добавляли люди. Кто-то благоразумно бежал от места боя, а кто-то еще пытался прибавить волкам забот. Жалобно взвизгнули Берто и белый волчонок, которым прилетело, хорошо, кажется, по касательной — Диего уловил запах паленой шерсти, но крови не было обошлось. Перекинувшийся Хулио намеренно швырнул в этих «стрелков» недобитую тварину. Она билась в конвульсиях, зацепив нескольких из тех, кто вопил «волки привели к нам беду, уничтожить». А когда с глухим рыком на месте боя из ближайшей стены появился здоровенный коричневый волк, стало понятно, что от тварей мало что останется. Взбешенный Лит церемониться не собирался. «Уведите молодняк к потомку Анэма», — от рыка Абвения, Диего и Хулио непроизвольно прижали уши. Особенно, когда объявился еще один из Абвениев, Астрап. Рыжеватый волк, зевнул, перекидываясь в человека. — Идите, — бросил он волкам. — Лит, не разнеси столицу. Старший из Абвениев только зло рыкнул на брата, оскалившись, не то на него, не то на тварей, которые продолжали лезть. Дальнейшее наблюдать Салина не стали, прихватив волчат, причем белого пришлось буквально забирать от Лита, он ничуть не испугался взбешенного Абвения, который что-то фыркнул, явно предназначенное конкретному малышу, лизнул волчонка и носом подтолкнул его к ошарашенным родственникам Рокэ Алвы. Вчетвером они буквально вкатились во двор к Рокэ, где их встретили успевшие выбраться из особняка остальные. Грохот стоял такой, что не услышать его было невозможно. Абвении, в первую очередь Лит, не церемонились с тварями. Дик, сориентировавшись, тут же кинулся к второму отцу, который ошеломленно моргнул и спешно присел, подхватывая на руки уже дрожащего мальчишку. — Нам туда лучше не соваться, с тварями разбираются Лит и Астрап, — предупредил Диего, переводя дыхание, все же отступать пришлось быстро, да еще хватать зубами мелких, которые бы такое отступление попросту не выдержали. Наступившая внезапно тишина дала понять, что битва завершилась. От набега «крыс» в этот раз пострадала, по сути, только одна человеческая семья. Десяток разрушенных домов шли побочным ущербом, из их жильцов никто не погиб. Астрап увел Лита прежде, чем тот вспомнил, что собирался напомнить людям, что бывает за агрессию по отношению к волчатам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.