ID работы: 13077430

Калейдоскоп

Джен
PG-13
В процессе
92
автор
Хиса Фэа соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 2 148 страниц, 579 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 4212 Отзывы 17 В сборник Скачать

Рокэ Алва, Ричард Окделл, Эмиль Савиньяк, Лионель Савиньяк АУ- оборотни, как и Повелители, хранители Кэртианы от зла и разных тварей, а их принято бояться. часть 25.

Настройки текста
— Спасибо за гостеприимство, Хайнрих, — искренне поблагодарил еще бледный Эгмонт. — И за спасение. Я ценю это. — Не стоит. Тебе пора отправляться к тем, кто по-настоящему ценен, — усмехнулся король Гаунау. — Это правда, — кивнул Арно. — Мы все благодарны вам за спасение герцога Окделла, но ему пора домой. Иди ко мне, Эгмонт, — маршал Савиньяк протянул руки, подхватывая Повелителя Скал, враз залившегося краской от такого. Вальтер и Рудольф усиленно притворялись, что ничего не видят, а Арлетта не сдержала улыбки. — Тебе не будет тяжело? — тихо спросил Окделл. — Я справлюсь. Тем более, ты явно вознамерился согреть меня на тропе своими щеками, — это Савиньяк уже почти прошептал на ушко. Конечно, Эгмонт Окделл был крупным мужчиной, но и Арно уже давно не хрупкий юноша. — Легкой дороги, — король Гаунау и сам едва сдерживал усмешку. Такое зрелище не каждый день увидишь. И красные уши и щеки герцога Окделла станут теми веселыми моментами, которые он непременно вспомнит в благополучные времена. Рудольф Катершванц встряхнулся, сосредотачиваясь на том, чтобы протянуть дорогу в Сэ. В этот раз их никто не держал, и путь потянулся куда легче. Старший Катершванц вздохнул с нескрываемым облегчением, когда осознал этот небольшой, но такой важный факт. — Ступать за мной, — привычно напомнил он друзьям, делая шаг на призрачную тропу. Арно с сопящим Эгмонтом на руках проследовал за ним. Он не мог сдерживаться, широко улыбнулся, радуясь столь удачному завершению поисков. А что Эгмонту предстоит валяться в кровати, этакая мелочь не заслуживала внимания. Арлетта проследовала за ними. В этот раз замыкающим был Вальтер Придд. И все бы очень удивились, если бы заметили на его лице легкую усмешку. Такое Повелитель Волн позволял себе очень редко. *** — Может, перекинуться и попытаться найти при помощи нюха? — Эмиль Савиньяк стоял в одной из гостиных комнат своего же дома и прикидывал, пора паниковать или все-таки пока не стоит, и прятки идут своим чередом? И далеко не волчонок, Миль склонялся к первому варианту. Он уже поднял на поиски мальчишек и Ли с Росио. Кроме них волчат разыскивал в саду Зигфрид Катершванц. Они уже около получаса рыскали по первому этажу в поисках мальчишек и, к общему недоумению и беспокойству, никак не могли найти. — Я уже близок к тому, чтобы согласиться, — вздохнул Лионель, заходя в комнату. Выглядел старший из близнецов неожиданно пыльным, с уха свисала паутина, но на это он не обращал внимания. — Что у Росио? — Он пока еще в поисках, — вздохнул Эмиль, нервно взъерошивая себе волосы. Он чувствовал себя виноватым, ведь сам и ляпнул про игру в прятки. У мальчишек тогда так засияли глаза, что Миль почувствовал себя героем. Он и предположить не мог, к чему это все приведет. Шум и голоса в коридоре внезапно привлекли внимание близнецов. Там явно происходило что-то необычное. Они насторожили уши. Не хватало еще незваных гостей! И это сейчас, когда мальчишки потерялись! Ли прижал палец к губам и, подкравшись к двери, с облегчением выдохнул. — Рад вас видеть… наконец-то всех. Арлетта вскинула брови, окинув старшего сына внимательным взглядом. Выглядел тот так, словно только что выбрался из чулана или слез с чердака. Этим в детстве Ли и Миль часто развлекались, но сейчас-то они вроде бы как уже взрослые и серьезные юноши. — А вы тут развлекаетесь, я смотрю, — рассмеялся старший Арно, опередив с комментариями супругу. — Красивая паутина, Ли. Длинная такая. Страшно представить, какие красивые все остальные. Эмиль обреченно вздохнул, пытаясь придумать, как бы сказать старшим, что вот здесь и сейчас они ну не очень-то виноваты. Всего-то поиграли с младшими в прятки и вот с какого-то момента все пошло не так. И большой вопрос, где мелких теперь искать. — Что здесь… — заговорил было сунувшийся в коридор Рокэ, но договорить не успел. Его с визгом свалили на пол два несущихся к родителям волчонка. Не со зла, просто Дикон случайно выкатился прямо под ноги, да и Арно не отстал, пробежав прямо по спине. Волчата, скуля и повизгивая, принялись кружить вокруг Арно-старшего и Эгмонта на его руках. — Да, вот развлечение дало о себе знать, — улыбнулся Лионель, вздыхая с облегчением. Малышей никто не похитил, как они с Милем тут успели себе вообразить. — Кое-кто очень хорошо умеет прятаться, — хмыкнул он, гладя волчат и получая довольные лизи в ладонь. Несмотря на волнение и радость, мальчишки оценили похвалу старшего брата. — И потом, очень интересно узнать, где вы так хорошо скрывались, — поддержал Эмиль, рассмеявшись. — А еще, вы весьма эффектно Росио свалили, — заметил он. Волчата прижали ушки и метнулись к успевшему сесть на пол Рокэ, чтобы синхронно и от души лизнуть его в щеки и лоб. Возмущенное фырканье старшего друга малышей нисколько не смутило. — Предлагаю устроиться в комнатах, а там расскажете, как все прошло, — Лионель вздохнул, окидывая взглядом друга и мечущихся под ногами волчат. Сейчас точно кого-нибудь еще снесут. — Отличное предложение, — кивнул Арно-старший. — К тому же, Эгмонту не помешает прилечь, — он с тревогой взглянул на возлюбленного. Тропа вытягивала силы и из здоровых, а раненый Эгмонт, несмотря на растроганную улыбку, был явно бледен. *** Эгмонт лежал на кровати, куда его, едва взглянув, настоятельно отправил Повелитель Ветра. Волчата вытянулись рядом с ним маленькими грелками, которых герцог Окделл потихоньку поглаживал. Эгмонту очень хотелось обнять сына, но переполняющие эмоции никак не давали малышам обратиться назад в людей. Рокэ хмурился. Он несколько раз напомнил, что раненому герцогу Окделлу необходим покой, но Эгмонт сейчас расстаться с семьей просто физически не мог. Он ведь правда чуть с жизнью не попрощался в той деревне, а потом долго бредил и навидался всяких ужасов уже у Хайнриха. К великому сожалению Эгмонта, на фантазию он не жаловался. Арно-старший вместе с Арлеттой расположились с одного края кровати. Дик и маленький Арно нежно облизывали руки Эгмонту и время от времени издавали звуки, которые, по их мнению, должны были означать полное счастье. Только их почему-то после них отец гладил еще усиленнее, а Ли вставал из кресла, чтобы пощупать носы. Волчата чихали и возмущенно смотрели на брата, который невозмутимо возвращался обратно. В комнату было внесено дополнительное количество кресел. Эгмонт рассказывал, стараясь сгладить кровавые подробности. Незачем, чтобы волчатам снились кошмары о том, как его пытались порвать на части, а то и укусить — голодные молодые вампиры представляли с собой силу, с которой приходилось считаться даже опытному оборотню. И то ему основательно досталось. — Теперь вас ждет постельный режим, герцог Окделл, минимум на несколько недель, — объявил наконец Рокэ, закончивший осмотр пострадавшего. Присутствующие изо всех сил пытались не улыбаться, когда под руку Повелителю Ветра совались то и дело два белых пушистых комочка. — Что ж, постараюсь быть послушным больным, — развел руками Эгмонт. — Но я все же не понимаю, откуда взялось столько тварей, — нахмурился он. — Излом еще не должен кусать нас за хвосты. — И вот с этим нам всем предстоит разобраться, — откликнулся со своего места Вальтер Придд. — Это не дело, получать столь ранние «сюрпризы». Подозреваю, что кто-то призывает тварей. Это вполне возможно, в старых книгах написано много чего неприятного. Но не так легко его вычислить… и куда более важно, доказать его вину. В комнате притихли все. Только маленькие Дикон и Арно счастливо облизывали Эгмонта, куда дотянутся, и вовсю виляли хвостами. Они не понимали пока взрослых забот и тревог. — Чем мы можем помочь, герцог Придд? — решительно нахмурился Лионель. Судя по всему, предстояло очередное расследование, и Лионель не намеревался стоять в стороне, пока его родным что-то угрожало. Арно-старший с теплотой взглянул на своего наследника. Ли всегда отличался умом и решительностью. — Нужно примерно хотя бы очертить круг возможных подозреваемых, — вздохнул Вальтер Придд. — Все-таки абы кто не пойдет на подобное. Ускорять Излом путем протаскивания тварей и уничтожения нас — задача, мягко говоря, не простая. И людей запугивать, чтобы с нами не имели дело, — принялся привычно собирать факты в единое целое супрем. — Люди нас боятся не первый Круг, — заметил на это заявление Рокэ. — Работа проделана на совесть, и, по сути, все происходило незаметно. Но обстоятельно. — Это все быть нелегко и небыстро, — глубокомысленно изрек Рудольф Катершванц, и тут уж трудно было не согласиться. *** Тем временем Габриэль Дорак, одевшись поскромнее, входил в ломбард, чтобы прикупить очередной современный роман. Брат, если б узнал об этом маленьком хобби отставного генерала, вероятно, засмеял бы, но Габриэль ничего не мог с собой поделать. Вот разве что облачиться понезаметнее и покупать подержанные книги. — Ах, господин, вы как раз вовремя, — продавец, завидев его, расплылся в улыбке. — Только сегодня утром я получил отличный экземпляр! Правда, немного испорчены страницы, но произведение свежайшее! Отдал за него хорошую цену, но для вас сделаю скидку… — по лицу хитреца было ясно, что никакой реальной скидки не будет и в помине. Но Габриэль был заинтересован. Граф Штанцлер, которого наконец скрутил старательно изображаемый обычно радикулит, даже не подозревал, что книга, изъятая у Карлоса Алвы, без присмотра самого графа вовсе не была уничтожена. Расплатившись за книгу, отставной генерал покинул ломбард. Ему все еще было неловко, хотя никакого преступления он не совершил. И все-таки, каждый раз, вместе с чувством глубокого удовлетворения от покупки новой книги, примешивалось и смущение. Отставной генерал, а туда же, запоем читал истории, более подходящие какой-нибудь эреа. Впрочем, Габриэль забыл обо всем, когда, наконец, добрался с покупкой до снятой на несколько дней комнаты в одной из гостиниц. Не нести же ее домой? Сын или дочь могли легко обнаружить добычу, а это могло привести к нежелательным объяснениям. Отставной генерал расположился в комнате с запасом свечей и шадди с пирожными и приступил к чтению. Глаз зацепился за предложение на полях. Габриэль хмыкнул, тут же узнав кэналли. Этот язык они с братом прекрасно знали. Удивительно, что какой-то кэналлиец решил написать что-то на полях, уж они были обычно очень бережными по отношению к книгам. Больше любопытства ради, Дорак вчитался в аккуратные строки… и содержимое книги постепенно перестало его волновать. Как и вкусные лакомства.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.