Эпизод 2. «Одни бьют яйца к завтраку, а Хуан Кортес разбивает целые страны.»
28 апреля 2023 г. в 16:24
Примечания:
— Если хочешь стать настоящим повстанцем, запомни, наш стиль — ресольвер. И даже не пробуй критиковать мои изобретения, если не хочешь стать cadáver en el camino. Ну? Вперед, узнай как это, быть повстанцем!
Эпизод 2. «Одни бьют яйца к завтраку, а Хуан Кортес разбивает целые страны»
[остров Сантуарио, Армонья]
Новым утром девушки добрались до деревни, где осел Хуан Кортес. Ничем не примечательное поселение, десяток деревянных домов, ведь страна застряла в прошлом, несколько машин и людей. У самого берега был бар, если его можно так назвать: сооружение без стен, но с крышей, один бармен да престарелый мужчина в зелёной рубашке с пальмовыми листьями, шапке-панамке, сигарой в руке и зачесанными назад волосами.
— Хуан Кортес? — спросила Дани.
— Я, что, похож на Хуана, chica, — ответил мужчина, попивая ром.
— Одни бьют яйца к завтраку…
— …а Хуан Кортес разбивает целые страны, — продолжил фразу мужчина. — Клара прислала?
— Libertad нужна ваша помощь.
— Что же эта hermana de la revolución лично не пришла?
— Хуан, послушайте, — Рейчел сделала шаг к мужчине, а тот свистнул, и к девушке подбежал крокодил в одежде. — Чёрт!
— ¡Coño! — Дани также отскочила в сторону.
— Ха-ха-хах, Гуапо, ко мне! — крокодил вернулся к хозяину. — Кто вы?
— Дани Рохас.
— Рейчел Джессоп.
— Значит, так, — поднялся мужчина. — хотите Хуана — перепейте Хуана! Бармен! Приготовь всё к литрболу.
— Мы не пить пришли, — возразила Дани, пока Рейчел смотрела на волны, что прибывали к берегу, — идём с нами!
— Сможешь выпить быстрее меня, я пойду с вами, — бармен приготовил семь рюмок и налил в них ром.
— Bueno. Рейчел, держи, — Дани передала автомат Рейчел и села за барную стойку. По сигналу бармена Хуан начал пить, а Дани попросила большой стакан, вылила в него все семь рюмок и выпила всё залпом.
— Вот это ты дала, loco! Así sea, iré contigo, sin miedo! — взглянув на то, как шатает Дани, Хуан обратился к Рейчел, — Эй, ты, hermana, помоги своей подруге дойти, она победила, astucia.
— Дани, всё хорошо?
— ¡Todo está bien! ¡Yo me siento muy bien! ¡A la mierda Кастильо! ¡Yo derroté a Juan! ¡Patearé el trasero de todos! — радостно кричала Дани.
— Что она говорит? — спросила Рейчел у Хуана.
— Говорит, что в порядке.
[лагерь Клары]
Они дошли до лагеря; Клара была рада видеть Хуана.
— Легенда вернулась.
— Легенде нужно отлить, jefa. Ты лучше присмотри за borracho.
— Что с Дани?
— Победила Хуана в литрболе, — ответила Рейчел.
— Julio, llévala a la cama, — проговорила Клара, а Хулио отвёл весёлую и пьяную Дани спать.
Рейчел поднялась к большой палатке, там были её дети. Девочки с радостью подбежали расспрашивать о небольшом, похоже, и, конечно, они похвались новой одеждой, которую им подарила Клара. На этот раз, они действительно выглядели одинаково, даже удивительно, что для них нашлась одинаковая одежда: черный спортивный топ, тёмный длинный жилет с несколькими свисающими синими ремнями с надписью «LIBERTAD», штаны с повышенной защитой на коленях и тёмно-синие кеды со всё той же надписью и логом.
— Как круто вы выглядите! — восторгалась Рейчел.
— Нам нравится, мы выглядим одинаково.
— Идите подтяну ремни, они слишком длинные, — Рейчел подтянула девочкам ремни на жилетах и собрала Аляске волосы в высокий хвост. — Мне бы тоже такой наряд не помешал, ха-ха, — рассмеялась она. — Длинный жилет скрывает шрам, но ты это уже…
— Даже не замечаю, — улыбчиво ответила Аляска, заводя за спину одну половину жилета. А к этому моменту Клара пришла в палатку.
— Ну как одежда, которую я нашла?
— Они выглядят сногсшибательно!
— Спасибо! — в один голос ответили девочки.
— Por favor. Вы, конечно, те ещё hermosa, но как попадёте в наш основной лагерь, Лу́на может быть не рада.
— Что за Лу́на? — спросила Аляска.
— Они с братом — главное украшение нашего лагеря, а также самые молодые повстанцы, им по шестнадцать; эти двое умело обращаются с оружием.
— Почему она может быть не рада?
— Вы дети, а она — подросток. Рейчел, тебя ищет Хуан.
Она подошла к Хуану; он как раз что-то мастерил на верстаке.
— Хуан?
— Правило 11: Для повстанцев ресольвить — это не просто выживать любой ценой. Мы должны сеять хаос любыми средствами.
— Чьё это правило?
— Хуана Кортеса, — он снял очки и повернулся к Рейчел, — chica. Пока mi compañero по литрболу отсыпается, я покажу тебе, что такое стиль ресольвер. Это испанское слово resolver, означает решать, но на Яре у него новое значение. Ресольвер — это философия, стиль жизни, что возник после изоляции Яры. Тачки чинят частями от швейных машин. Надутые презервативы вместо поплавка. Старые шины режут, крепят к тачке в пару слоев, и получается броня. Быть яранцем — это принять наш стиль. Значит так, Рейчел, я добуду одну importante деталь и завтра покажу вам больше, а тебе сейчас покажу, как сделать самодельный глушитель на оружие.
— Но я не хочу стрелять.
— Без этого ты будешь — cadáver en el camino. Трупом на дороге. Поэтому бери свою culo и тащи бутылку, — Рейчел нашла несколько бутылок в лагере и принесла их Хуану.
— Запоминай, бутылку обмотай в несколько слоев изолентой или намотай тряпки на бутылку, саму же бутылку закрепи изолентой на дуле, — Хуан не только вёл рассказ, но и мастерил глушитель. — Надолго не хватит, но убить десяток soldados возможно.
— А есть нормальные глушители? — спросила Рейчел.
— На Яре, но не у нас, chica. Хочешь добыть ценное оружие — ищи ящики FND. Также на Яре есть контрабанда — уникальное оружие, которое найти сложно, но оно muy fuerte и не менее дорогое. Бери, — Хуан выдал Рейчел MP-5 с глушителем из бутылки в тряпке. — Предохранитель, — мужчина начал показывать девушке как устроено оружие, но она сама справилась.
— Предохранитель, режим стрельбы, площадка для прицела и целеуказателя, — мужчина улыбнулся и по-дружески стукнул Рейчел по плечу.
Уже следующим утром Хулио разбудил девушек, и они пришли к Кларе и Хуану, пока дети всё ещё спали.
— Итак, небольшой инструктаж, дамы, — начал Хуан Кортес. — Я лучший в мире эксперт по превращению обычных вещей в смертоносное оружие. Это и есть — стиль ресольвер.
— Я с детства овладела этим стилем, — сказала Дани. — Ещё в одиннадцать лет украла мотор от бензопилы и прикрутила его к велику, став самой быстрой на острове, а ещё получила первые шрамы от использования ресольверских штук, когда на скорости падала с велика.
— Я сейчас о другом. Все мои спинные боекомплекты «супрэмо» вдохновлены супергероями яранских комиксов для детишек. Один повстанец с «супрэмо» получит силу пятидесяти. Смотрите, — Хуан начал показывать на старом проекторе картинки, — мои прототипы: Фуриосо — не знаю, что означает «огнеупорный», но этот pendejo с чёрта огнеупорный. Три газовых баллона, что выпускают мощный поток огня, что может поднять его хозяина на полтора метра вверх, а всех в радиусе трёх метров — поджечь. Экстерминатор — меня заебало слышать «меньше — лучше». Больше — лучше! Шесть стальных трубок, в каждом небольшая ракета. Радиус поражения до ста метров, а до двухсот — более широкий размах атаки и менее контролируемый. Фантасма — после контакта с призраками никто не выживает, я видел это по телеку. Фантасма — это канистра, шланг от пылесоса, насос на аккумуляторе и трубка, всё это устройство распыляет ядовитый газ на двадцать метров. Не советую им дышать. Медико — моя клятва Гиппократа осталась в саваннах Африки. Лечись и бей — мое новое кредо. Шесть банок специального газа, что крепятся к рюкзаку, могут дать вам сил биться ещё какое-то время; по факту это стероиды в виде пара. Гладиатор — у меня есть парочка «фирменных рецептов». Некоторые пероральные. А эта — внутривенная. Это уникальный гормональный препарат, он путем попадания в вену на краткий срок повышает эффективность органов чувств и притупляет боль. Вольта — люди очень сильно надеяться на технику. Забери её, и они станут как дети. Шесть индукционных катушек в корпусе газонокосилки дают мощный импульс радиусом до ста метров. Всей электронике — крышка. Поэтому берегите смартфоны. Что нужно, чтобы «супрэмо» работали? Вот эта штука, — Хуан положил на стол черную полусферу, — обедненный уран.
— Что?! — воскликнула Рейчел. — А как же радиация?
— Ха-ха-ха, y eres increíble, я же сказал «обедненный», этот уран не радиоактивный. Выбираете какой «супрэмо» сделать?
— Пусть Дани выберет, мне хватит и пистолета-пулемёта.
— Давай медико, я хочу жить.
— Хороший выбор, hermana. Приходи через пару часов. Ах да, если нужны ещё «супрэмо» несите уран, он есть у систем ПВО. Также на основном острове в ящиках FND можно найти ресольверский клей и запчасти. Несите их, чтобы я сделал ресольверское оружие.
— Презентация просто супер, но… — начала Клара, — вспомним, зачем мы здесь — Вивиро! План такой — Хуан и Дани идут жечь плантацию Вивиро, Рейчел и Хулио пойдут к связному в Армонью, чтобы найти место, где FND паркуют боевой вертолёт; ищите в деревне дом с синим глазом. На лодке не уплыть, корабельная блокада будет проверять каждую лодку, но не свои вертолёты. Всем всё понятно? — узнав план, участники разошлись. Клара с людьми будет собирать припасы и переносить их к пустому берегу, где может сесть вертолёт.
Рейчел вернулась к девочкам те, конечно, были не рады, что Рейчел носит оружие, но понимали, что так можно выжить. А Рейчел помнила правило — держи оружие в кобуре, если ты на общественной территории, и доставай, если на запретной. Рассказав о походе в деревню, девочки уже не хотели сидеть в лагере.
— Мы хотим пойти погулять.
— Здесь скучно, — говорила Монтана, — можно, мы с тобой пойдём? — Рейчел быстро поддалась на их уговоры, ведь она понимала, что поход в Армонью безопасный, но даже не представляла, куда придётся идти за вертолетом. Её радовало, что пилот идёт с ней — Хулио. Что же, остаётся только ждать…
Примечания:
— Готов поставить ставки, что детишки живыми не вернутся! Если они покинут Сантуарио на своих двоих, подумаю над подарком для Дани или Рейчел. А пока что, ты свободен, но помни — Хуан Кортес найдёт тебя даже на том свете.