ID работы: 13102892

Соловей в короне — «Фейри короля»

Слэш
NC-17
Завершён
255
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
68 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 50 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Открыв дверь, Стефан обнаружил за ней Викторию Свенсон. Правая рука короля оглядела его сверху до низу и вопросительно изогнула бровь. — У тебя только эта одежда? Стефан вздрогнул, потому что Виктория попала в точку. — Подожди внутри, я сейчас вернусь, — Свенсон отошла в покои напротив. Как помнил Хольт, там жил принц Эрик. Буквально спустя несколько минут, к нему снова постучали, а следом вошли без разрешения. В руках у Виктории был ворох одежды и несколько коробок. — Можешь забрать себе. Принц ничего из этого не носит. — Ох, но как же так? — Стефан с изумлением перебирал вещи, сгруженные на диван. — Они ведь выглядят даже не использованными. — Вышли из моды, — прояснила Свенсон так, словно это многое объясняло. — Не бери в голову, я сама не понимаю почему принц и король так на этом повëрнуты. Как по мне так лучшая одежда та, которая привычна и удобна. — Полностью согласен. Жаль этого нельзя объяснить моей матери, — Стефан выбрал рыжеватый камзол, первую попавшуюся белую рубашку и шейный платок к ней. Штаны все были чуть ниже колен и к ним прилагались обтягивающие гольфы. Хольт выбрал коричневые штаны и персиковые гольфы. Обувь он решил посмотреть потом и зашëл за ширму. — Твоя мать любит следить за модой? — Вежливо уточнила Виктория. — Она обожает демонстрировать свои лучшие качества. В этом нет ничего дурного, она роскошная женщина, — Стефан преодолел сложности с завязками на рубашке, находя оборки на манжетах чересчур пышными и длинными. Будет неудобно выхватывать кинжалы из ножен. — Мне лишь не нравится, когда мама вмешивается в моë мнение о прекрасном. Свенсон понимающе усмехнулась. — У моей матери было своë представление о том, как должна выглядеть моя жизнь. Скромное платье, передник и по ребëнку в каждой руке. Это была еë сладкая мечта! Ей, как ты наверное уже догадываешься, не суждено было сбыться. Мы с отцом часто сбегали от нее тренироваться стрельбе из лука и схватке на мечах. — Как так вышло, что ты оказалась Правой рукой короля? Ты в превосходной форме и я уверен, можешь скрутить любого. Но… — Стефан запнулся, мучаясь с драгоценными пуговичками на кафтане. Длинные рюши рубашки ему никак не помогали. — Но как мне удалось уйти от опеки матери и дослужиться до высокой должности? Отец помог мне сбежать и поступить младшим стражем при прошлом короле. Я смогла выдержать поединок с начальником стражи. — Вероятно, твоя мама была в ярости, — Стефан снял собственные штаны и надел гольфы. Затем облачился в штаны принца. — Это мягко говоря, — с дрожью в голосе пробормотала Виктория. — Она с отцом год не разговаривала, а меня едва не прокляла. — И всë же ты не отступилась от своих желаний, — Стефан вышел из-за ширмы, демонстрируя наряд. Они с принцем были одного роста и схожей конституции. Все вещи хорошо на нëм сидели. — Моя мать умерла несколько лет назад и для неë уже всë безразлично. А я сейчас тут, на должности, которая мне нравится. Рядом с людьми, которые мне дороги. Это стоило и измотанных нервов, и волнения за отца. — Ты права, — Стефан посмотрел на неë с уважением и развëл руки в стороны. — Как тебе? — Хорошо выглядишь, — кивнула Свенсон. — Я не уверена, но обувь вполне может оказаться впору. — Сейчас попробую надеть, — Хольт уселся на диван и открыл первую попавшуюся коробку. — Ох, каблуки высоковаты. Мне будет непривычно. — Я слышала и даже видела сама, Фэйри любят женские вещи и даже шьют особые дамские штаны и камзолы. — Да, но я привык к дорожной обуви. Я часто гулял в лесах, охотился, а на жизнь зарабатывал поединками. Куда мне надевать такие туфли? Не на тренировки же в самом деле? — Действительно, — согласилась Виктория. — Но принц других не носит, а обувь короля на размер побольше и я сомневаюсь, что когда-либо видела у него обувь без каблуков, — Свенсон задумалась. — Я могу поймать кого-нибудь из придворных. — Не надо так беспокоиться! — Замахал руками Стефан. — Один день можно и потерпеть, а в замке мне хватит одного комплекта обуви. — Так что случилось с твоей одеждой? — Вспомнила Виктория. — Мама, — ответил Стефан так, словно это всë объясняло. — Она собирала твой чемодан? — Когда Инес пришла к нам в дом, мама загорелась идеей отправить меня в замок. По еë мнению я скучно живу и мне давно следовало остепениться. — Так ты здесь из-за матримониальных планов своей матери? — Серые глаза разгорелись пониманием и сочувствием. Стефан тяжко вздохнул. — Пожалуй, так и есть. Меня вышвырнули из дома вместе с чемоданом. Но внутри всë кроме моей одежды. — А что именно там внутри? — У Виктории разыгралось любопытство. — Это лучше один раз увидеть, — мрачно хмыкнул Стефан и отошëл в спальню. Он вытащил чемодан в гостиную и распахнул перед Викторией. Свенсон долго разглядывала открывшееся безобразие, а затем произнесла: — Вообще-то еë мысли текли в верном направлении. Очень полезный в замке набор. — И ты туда же?! — Ужаснулся Стефан, резко закрывая чемодан. — Погоди, — Виктория опустилась на ковëр и снова открыла, трижды проклятый Хольтом, чемодан. — Раз тебе всë равно не нужно, могу я временно позаимствовать вот этот хлыст и кляп? — Да хоть на совсем забирай, — отозвался Левая рука короля. — А тебе для кого? Свенсон хмыкнула: — Для принца. — Оу, так вы … — Я Правая рука короля и личный оберег принца. Его высочество в какой-то момент достал меня до такой степени, что получил за это по полной программе. Ему понравилось. С тех пор этот негодный мальчишка повадился ко мне в спальню. И никакие доводы на него не действуют. Даже наша разница в возрасте. Его высочеству проще дать, чем объяснить почему нет. Короля это тоже касается. Берги, все поголовно, очень упрямые. Стефан фыркнул: — Тогда удачи. Зелья также можешь брать, да и остальное тоже. Что пожелаешь. — Спасибо, Стефан, — искренне поблагодарила Виктория. — Я сейчас, только отнесу к себе. Пока она относила подаренные вещи, Хольт закрепил ножны с кинжалами на талии под камзолом. Следом закрыл чемодан и затолкал обратно под кровать в спальне. Когда он вновь вышел в гостиную, его встретил недовольно ворчащий принц. — Тебя не дождëшься! Я отправил Тори за тобой, но она так и не вер… Ах, вот и ты! Я тебя куда послал? Ты где была? — Она отходила по моей просьбе, — пояснил Стефан, не поясняя ровным счëтом ничего. Принц не стал уточнять и поторопил их: — В карете всë расскажете. Кстати говоря, Стефан, этот камзол из прошлогодней коллекции. Сейчас такие уже не носят. Так! В кабаре скоро выступление Соловья, я хочу на него успеть. — Соловья? — Переспросил Стефан, догоняя принца. Виктория шагала вровень, чуть позади от его высочества. — Певец в кабаре «Голубая роза», — они спустились по лестнице, и Эрик позволил Виктории надеть на себя плащ. Свенсон накинула свой, а затем вытащила у служанки ещë один и завернула в него Стефана. Эрик Берг проводил это действо ревнивым взглядом и не смог смолчать: — Вы когда так спелись? — Стефан оказался приятным собеседником, — снисходительно отозвалась Виктория. — Успокойся. — Ты меня затыкаешь? — Возмутился Эрик, топнув ножкой. Свенсон на это не среагировала и пошла на выход. Принцу и Левой руке короля не оставалось ничего кроме как последовать еë примеру. У богато украшенной королевской кареты, запряжëнной шестëркой белых коней, Свенсон остановилась и распахнула дверь перед принцем. Тот впорхнул в карету и следом поднялся Стефан. Виктория дала распоряжение кучеру и тоже запрыгнула внутрь. Когда кони потащили их карету через дворцовый парк, Эрик повторил вопрос: — Итак, я жду откровений. — Он покосился на севшую рядом с ним Викторию и обвинительно заявил. — Ты о нëм заботишься! — Стефан теперь часть нашей семьи. — За Франком ты так не ухаживала! — Я дико извиняюсь, — прервал их перепалку Стефан. — Что такого в том, чтобы надеть плащ? Это какая-то местная традиция? Так нельзя делать? Эрик Берг посмотрел на него с немым изумлением. — Ты всегда такой наивный? — Значит, я действительно не должен был позволять надевать на себя плащ? — Хольт закусил многострадальную губу. Принц душераздирающе вздохнул под смешок Свенсон. — Тебе можно. Я удивился, только и всего. Тори раньше только со мной так обращалась. Не стоит внимания. Веду себя по-детски. — Виктория озвучила, что вы с ней в отношениях, — тихо произнëс Стефан. — Я ни в коем случае не собираюсь вставать между вами. Никогда и ни при каких обстоятельствах. Клянусь, — он сделал характерный для Фэйри жест, подтверждая правдивость своих слов на силовом уровне Тëмного народа. Пусть его дар так и не пробудился, кое-что он умел. — Оу, — Эрик покраснел всем лицом. — Тори тебе рассказала о природе наших отношений? Свенсон заправила ему локон за ухо. — Тебе не стоит волноваться. Если я захочу прервать или изменить наши взаимоотношения, ты узнаешь об этом первым. Принц что-то смущëнно заурчал, но к сведению принял и ощутимо расслабился. — На улице уже вечереет, — заметил Стефан, отвлëкшись от любования парочкой на вид за окном. В желудке голодно уркнуло. — Поедим в «Голубой розе», — предложила Виктория. — Не знаю какая там кухня, но раз это кабаре, то и еда должна быть на уровне. — Надеюсь, — протянул Стефан. — Ничего не ел с прошлого дня. — Почему ты не сказал? — Заволновался Эрик. — Забыл, — ляпнул Стефан. — Забыл? — ошалел принц. — Как можно забыть поесть?! — Я читал, — насупился Стефан. — Потом Инес забрала меня в Армáн. Пока улаживал с отцом дела, пока добирался до замка и общался с вами. Было некогда. — Ты прямо как мой брат, — пожурил его Эрик. — Юлиан тоже забывает о еде, когда решает вопросы государственной важности. Франк обычно врывался к нему с криками и визгами, заставляя поесть хоть что-нибудь. Видимо теперь это будет забота моя и Тори. — А что ещë делал Франк? — Спросил Стефан. — Следил, чтобы мы с братом не натворили глупостей. Присутствовал на собраниях вельмож и переговорах с послами. — Начал перечислять Эрик. — Участвовал в делах совета. Сопровождал короля в поездках и при появлении на публике. Проверял документы. Защищал при нападении на его величество. Много всего, но мы не ждëм, что ты будешь соответствовать этой планке. С нашей стороны жестоко требовать подобного. — Я попробую, но мне понадобится ваша помощь и поддержка. Я мало знаю об этом месте и местных порядках. — Ты можешь положиться на меня, — Виктория Свенсон уважительно склонила голову. — И на меня тоже, раз Тори так тебе доверяет! — Улыбнулся Эрик. — Спасибо. — О! Я вижу вывеску! — Воскликнул его высочество, указывая на светящиеся синим витиеватые буквы. Бутон розы рядом с вывеской развеял все сомнения. Они действительно приехали. Стефан почувствовал предвкушение, глядя на поëрзывающего в нетерпении принца. Он бросил взгляд на Викторию, но еë лицо казалось непроницаемым. Карета остановилась и Свенсон первой вышла из неë. Еë примеру последовал и Стефан, полагая что таким образом убережëт принца от внезапного нападения. Эрик шагнул из экипажа последним и оказался зажат между Стефаном и Викторией. — Вы та-а-акие заботливые, — фыркнул Эрик Берг. — Расслабьтесь, это кабаре, а не лес с разбойниками. Большее, что тут со мной могут сделать: украсть поцелуй. — В помаде может быть яд, — тут же среагировал Стефан. — Под платьем легко спрятать нож, — поддакнула Виктория. — Спелись, — пробурчал принц. Они прошествовали ко входу и один взгляд охранников заведения на венец короны принца сделал здоровяков милыми и услужливыми. Им без вопросов открыли двери и сопроводили к креслам у самой сцены. Судя по всему эти места были элитными. Столик присутствовал, но маленький и низкий. Становилось понятно, что тут не устраивают званые обеды и существа приходят сюда не для того, чтобы отъесться. Всë освещение главным образом сконцентрировалось в области сцены, где на разогреве медленно танцевали разодетые существа. Освещение сменялось оттенками цвета, окрашивая все пространство сцены розовыми, алыми, желтыми и голубыми огнями. Стефан устроился слева от принца, оставляя Эрика посередине между ним и Викторией. Уши ласкала приятная живая музыка. Людей в заведении было толком не рассмотреть из-за сумрака. На некоторых были надеты маски, скрывающие половину лица. Присмотревшись, Стефан отметил в танцорах некоторую странность. — Как тебе? — Спросил его принц, наклоняясь ближе, чтобы его слова были слышны громче играющей музыки. — Пока трудно сказать, — растерялся Хольт. — Тут довольно… интимно. Эрик хмыкнул. — Скоро начнëтся главное представление. После его слов музыка затихла, свет изменился на более приглушëнный и откуда-то с угла сцены раздался мужской голос с искажëнным тембром. Словно мужчина стремился подражать женщине, но в отличие от Ведьм и Фэйри у него это плохо получалось. — Дамы и господа! Все мы сегодня собрались по особенному поводу. Возможно, избранным из нас уже доводилось слышать пение прекрасной птички. Но сегодня Соловей споëт и станцует для нас нечто особенное. Встречайте! Самый сладкий голос в вашей жизни! Со всех сторон раздались овации предвкушающей публики. Принц тоже поддержал общий ажиотаж. Не хлопали только Стефан и Виктория. Последняя на публике соблюдала хладнокровие. Хольт же пока не знал, понравится ему увиденное или нет. Свет на сцене полностью погас лишь для того, чтобы разгореться вновь с удвоенной силой. Стефану пришлось прищуриться с непривычки. По залу прокатилась приятная волна музыки, а дальше из глубины сцены выступила она. Высокая девушка в пышном платье, открывающем острые плечики. Когда она запела, Стефан забыл как дышать. Он внимал голосу, нежно ласкающему струны его души. Чувствительные уши Фэйри впитывали в себя каждый перелив чарующего голоса. Стефан решил, что это самое прекрасное создание, которое он когда-либо встречал в своей жизни. Освещение изменилось, облизывая девушку розовым и голубым. Еë причëска вызывала недоумение. Волосы обрамляющие лицо были коротки, доставая лишь до подбородка. Стоило ей изменить позу в танце и оказывалось, что длинные пряди прячутся за спиной, близко прилегая к кружевному шейному украшению. Еë кожа и волосы были смазаны чем-то блестящим, словно вымазанные в пыльце фей. Глядя на неë Стефан позабыл кто он и где находится. Прямой взгляд незнакомки на него заставил Стефана замереть испуганной ланью. — Эй, Стеф, ты там дышишь вообще? — Внезапный голос Эрика вернул его в реальность болезненным ударом. — А? — Только и смог выдавить потрясëнный Хольт. Он начинал понимать слова художников из книг, описывающих свою музу. «Она появилась, как гром среди ясного неба и завладела моим сердцем с такой лëгкостью, словно оно всегда принадлежало лишь ей одной». — У тебя такой вид, точно ты влюбился, — расхохотался принц, не замечая болезненной иголки, которую воткнул в Стефана собственными словами. — У неë прекрасный голос, — попытался обороняться Хольт. — У меня острый слух и я обожаю хорошую музыку. Если я вижу нечто прекрасное, то не могу не восхититься. — Это он, — с ехидной усмешкой поправил его Эрик. — Что? — Стефану показалось, что он ослышался. — Соловей. Он мужчина, — хихикнул принц и пояснил: — «Голубая роза» это кабаре, в котором мужчины переодеваются в женщин. Танцуют и поют, соблазняя публику. Ты даже можешь заплатить и получить приватный танец или песню от приглянувшегося артиста. — Если она надевает платье и ведëт себя, как женщина, я буду относиться к ней так же уважительно, как того заслуживает леди, — речь Стефана ошарашила принца. Эрик сел к нему полубоком и выпалил: — Ты это серьëзно?! Тебя ничего не смущает? Да, твой отец бы уже давно рвал и метал, разбрасываясь проклятиями! — Рик, потише, — осадила Виктория. — Твой голос перекрикивает музыку. — Что странного в моих словах? — Устало рыкнул Стефан, не отрывая взгляда от растерянного принца. — Я вижу существо выглядящее красивой девушкой. Значит она хочет, чтобы еë так воспринимали. Кто я такой, чтобы навязывать ей иную роль? Она сама всех поставила перед фактом: я красивая девушка, слушайте мой шикарный голос и восхищайтесь мной. Как по мне так посыл предельно ясен, — Стефан проговаривал слова с таким жаром, что не заметил, как все звуки музыки и чарующего голоса совершенно затихли. Только переведя дыхание, он заметил странную тишину и обернулся к сцене. Соловей сидела на краю сцены, оголив прекрасные коленки и внимательно смотрела на него. Хольту поплохело от такого пристального внимания. Он сжал подлокотники кресла, чувствуя как кровь стремительно приливает к щекам. Он ощутил себя нашкодившим ребëнком и силой заставлял себя вжаться в обивку. Очень хотелось оказаться за тысячу миль отсюда, в своей комнате дома у матери. Закрыться на все замки и не выходить оттуда в ближайшее никогда. Распорядитель закашлялся откуда-то с края сцены и бодро заговорил: — А теперь поприветствуйте чудесную Лилию нашего кабаре! Невероятно гибкая и изящная, она сразит вас наповал своим танцем. Соловей плавно съехала со сцены и направилась к креслу Стефана. Раздалось улюлюканье откуда-то сзади. Все отвлеклись на происходящее на сцене и новый виток представления кабаре. Хольт же не мигая смотрел на приближающуюся Соловья и подыхал от смятения. Принц хохотал рядом, пока не получил в бок от Свенсон. Эрик заткнулся, но улыбаться не прекратил, рассматривая происходящее между Стефаном и Соловьëм во все глаза. — Здравствуй, — нежный голос без оттенка определëнной половой принадлежности, заставил шумно выдохнуть. Соловей оседлала ноги Хольта с грацией кошки. В чувствительный нос ударил запах пряных духов и тонкий, едва ощутимый запах кожи этого изумительного человека. Запах людей всегда отличался отсутствием в нëм феромонов Фэйри, по которым те многое узнавали друг о друге. Стефан только и мог буравить взглядом миловидное лицо. Вблизи оно мерцало подведëнными веками. Нежно накрашенные губы казались сочными желтыми вишнями. Такие росли в саду, который Стефан однажды обворовал, будучи совсем маленьким Фэйри. Глаза Соловья казались бездонными и в освещении кабаре было не разобрать какого они оттенка. — Ты отвечать будешь? — Хохотнул Эрик, фыркая от смеха. Для него всë смотрелось восхитительной забавой. — Рик, заткнись, — с угрозой цедила Виктория, обеспокоенно поглядывая то на растерянного Стефана, то на потерявшего всякий стыд Соловья. — Мне очень польстили твои слова, — тепло произнесла Соловей. — Я тебе нравлюсь? — Ты очень красиво поëшь, — хрипло выдохнул Стефан, вспоминая как надо дышать. Ладонь в кружевной перчатке погладила его по щеке, заставив вздрогнуть всем существом. — А моë тело? — Спросила Соловей, вгоняя Стефана в краску. — Тебе нравится, как я выгляжу? — Она чуть отклонилась назад, демонстрируя себя и проводя рукой по шее, ведя движением ниже, до туго завязанного корсета. — Т-ты прекрасная, — запинаясь пробормотал Хольт. Соловей буравила его внимательным взглядом, словно ввинчиваясь в самые затаëнные края его души. Она плавно двинула бëдрами, чуть нахмурившись. Соловей наклонилась лицом к уху Стефана и тихо шепнула: — Но я не чувствую твоего желания здесь, — она завела руку себе под платье, надавливая Хольту между ног. У Стефана кровь схлынула с лица. Никто никогда его так откровенно не трогал и ни о каком возбуждении не могло быть и речи, пока он так напуган. Тëмный ошарашенный взгляд уставился в вопросительное лицо Соловья. Стефан не знал, что ему ответить. Эмоций становилось слишком много. Он приоткрыл губы, ещë не до конца понимая, что собирается сказать. — Я восхищëн вами в платоническом плане. Для "ростка" страсти я слишком плохо вас знаю. Соловей позабавлено улыбнулась. Она легла Стефану на грудь и прошептала прямо в остроконечную ушную раковину: — В таком случае, найди мою гримëрную после окончания представления. Попробуем познакомиться поближе, Левая рука короля. — Еë ладонь в кружеве перчаток ласково огладила массивный перстень-печатку на его пальце. Соловей вспорхнула с него в одно мгновение и запрыгнув на сцену, скрылась где-то в еë глубине. Стефан сидел не шелохнувшись, впиваясь прорезавшимися когтями в хрустящую обивку. — Что он тебе сказал? — Его высочество фонтанировал едва сдерживаемым любопытством. — Стефан, у тебя всë хорошо? — Озабоченно уточнила Виктория. — Я, — Хольту пришлось смочить язык слюной, прежде чем продолжить говорить. — Я пойду. Воздухом подышу. Он не слушал окриков Эрика, покидая душный зал на дрожащих ногах. Оказавшись на улице перед кабаре, он усмотрел переулок и спрятался там от любопытных глаз разномастных кучеров, стороживших кареты своих господ. Стефан прижался к прохладному камню стен и съехал в мелкую поросль, прижимая к себе колени. Он спрятал лицо в ладонях, едва не заплакав от пережитого унижения. Всего этого было для него слишком много. Он ни за что не пойдëт к Соловью в гримëрку, где над ним снова так жестоко посмеются. Мысль о том, что принц-консорт вновь засыпет его вопросами при встрече, вызывала тошноту. Хотелось сбежать. Спрятаться и переждать бурю эмоций, ураганом уничтожающую его душу. Не было речи о том, чтобы вернуться во дворец. По крайней мере до тех пор, пока он в таком состоянии. Он провëл ладонью по вспотевшей шее и судорожно вдохнул. Кажется у него поднималась температура. В голове всплыли слова отца, брошенные ему в спину: «Надоест трепать себе нервы с королевской семьëй, приезжай сюда». Стефан преодолел себя и поднялся на подкашивающихся ногах. Разыскать свободную карету не составило труда. Денег из его кошелька могло хватить на пару лунных циклов спокойной жизни. А там как-нибудь подзаработает на поединках, либо все-таки получит своë содержание от короля. Он почти забрался в карету, когда его окликнула Виктория Свенсон. Она буквально стащила растерянного Стефана за шкирку. — Ты куда собрался? Что с тобой? Весь словно в лихорадке. — Правая рука короля потрогала его лоб. — Мне не хорошо, — признался Хольт, грустно глядя на Викторию снизу вверх. — Это я вижу, — она устало вздохнула и свистнула королевского кучера. Тот послушно подъехал к ним. — Постой, если ты тут, то где его высочество? — Забеспокоился Хольт. — Вон он, на крыльце стоит, — Стефан посмотрел в указанном направлении и заметил в сумраке нахохлившегося принца. Эрик явно успел отхватить по щеке, которую теперь потирал, растерянный и злой. — Поехали домой, в замок, — с теплом в голосе попросила Виктория. — Тебе нужно покушать и как следует выспаться. На Рика не обращай внимания. Он слишком много болтает. — Я даже не знаю, что сказать, — устало выдохнул Стефан. — Тебе ничего не нужно говорить. Последние дни выдались для тебя тяжëлыми и королевская семья не сделала для тебя ни капли поблажки. Поехали домой. Она подтолкнула Стефана к королевской карете и только убедившись, что тот уютно устроился в мягких подушках, отошла за своим подопечным. Хольт слышал обрезки фраз Виктории, обращëнных к принцу: — Чтобы даже не вякал… Мне плевать на твоë любопытство… Умерь пыл… Прикуси язык, пока я не засунула его туда, где ему и место… Брату твоему следует надрать задницу… Хоть слово, Ри… Одно слово и я за себя не отвечаю. Принц Эрик залез в карету и забился в угол напротив Стефана. Он выглядел обиженным и хмурым. Свенсон присела рядом, с жалостью поглядывая на притихшего Хольта. — Сегодня хорошая погода, — выдавило его высочество под мрачным взглядом Правой руки короля. — Можно попить чай на веранде выходящей в сад. Стефан, не хочешь после ужина посидеть за чашкой чая? — Мм-м, — неопределëнно мыкнул Стефан, ощущая неприятную дрожь в теле. — Я хочу поесть в своих покоях. Лягу спать сразу после еды. Виктория сняла с себя камзол и укутала в него Стефана. Тот благодарно улыбнулся, но вышло чересчур жалко. Его знобило от пережитого стресса. Остальной путь проделали в тишине. Карета остановилась около королевского замка. Виктория осторожно подняла заснувшего Стефана на руки и пошла вслед за принцем. Эрик отдал слугам приказ не шуметь и тихо заметил: — Его придется разбудить и накормить. — Пусть поспит пока ужин не приготовят. Они поднялись на свой этаж и Свенсон, при помощи слуг, устроила Стефана в его спальне. Она сняла с него ботинки и забрала свой камзол. — Тори, ты собираешься его раздеть? — Ревниво уточнил принц. — Да, — серьëзно ответила Виктория и пихнула ему ботинки и камзол Хольта. — Принеси одну из своих спальных рубашек. — У него своих нет? — Зашипел растерянный Эрик. — Нет. — Так мне не показалось, что на нëм моя старая одежда? — Не показалось, — отрезала Свенсон. — Делай, что велено. Принц надулся, но пошëл искать, что запросили. Вскоре он вернулся в компании нескольких слуг, которые принялись распихивать огромное количество принесëнной одежды по пустым шкафам. — Я тебя за рубашкой посылала, — тихо проворчала Виктория. — Я не могу допустить, чтобы у кого-то в нашем замке совсем не было одежды. Как так вышло? Стой, давай я сам его раздену. А ты пока погуляй. — Как скажешь, — вздохнула Свенсон и устроилась на диване в гостиной Хольта. Вскоре к ней вышел принц Эрик и следом за ним тихими мышами выскользнули слуги, прикрывая дверь в спальню. — Ваше высочество, ужин будет скоро готов, — тихо отчиталась миловидная горничная в зелëном кафтане. — Как приготовите, несите сюда все три порции, — распорядился принц. — И вот еще что. Тащите корзинку с фруктами и ягодами. И орехи захватите. Да! Кувшин воды не забудьте и стаканы. — Как прикажете, ваше высочество, — слуги поклонились и юркнули в коридор. — Ты мне объяснишь, что происходит? — Эрик сел на диван рядом с Викторией и положил руку ей на бедро. — Тори, я мог бы тебя приревновать. — Стефана собирала в дорогу мать. В чемодане нет никакой удобной одежды. — Что же там такое? Оружие? — Можно и так сказать, — усмехнулась Свенсон. — Разве ты не видишь, как он измотан? — Можешь считать меня дураком, но я действительно не понимаю, что произошло. Соловей так мило с ним флиртовал. Мне казалось они поладили! Виктория снисходительно фыркнула. — Куда вам с королëм до простых существ. Поставь себя на его место. Только приехал из другого королевства. Жил своей жизнью, а тут столько событий. Никого не трогал, а тут ему на ноги усаживается развратного вида, не то мальчик, не то девочка и прилюдно на нëм елозит. — И что? — Тупо спросил принц. — Я бы на его месте радовался. Стеф сам сказал, что на половые признаки ему с высокой башни чихать. Виктория в раздражении закатила глаза. — Закончим разговор. Я чувствую, нам бесполезно это обсуждать. В дверь покоев осторожно поскреблись и слуга приоткрыл дверь. — Ужин готов. Можно заносить? — Заносите, — вздохнул Эрик. — Пойду разбужу спящего красавца. Свенсон отвлеклась на еду, планомерно уничтожая свою порцию, когда из спальни Хольта раздался визг его высочества. Виктория едва не подавилась и перепрыгнула диван, стремясь поскорее оказаться в спальне. Сцена, открывшаяся еë взору, заставила загоготать. Стефан машинально скрутил принца и теперь спросонья пытался понять, что собственно произошло. — Может уже выпустишь меня? — Рявкнул Эрик, ужасаясь силе Стефана. Тот тут же выпустил его высочество из захвата и виновато покосился на Викторию. — Так ему и надо, — удовлетворëнно хмыкнула Свенсон. — Пойдëм, Стефан. Тебе нужно покушать. — Я ему еду сюда принесу, — забурчал Эрик, растирая заломленную руку. — Откуда столько силы в тощем теле. В следующий раз сама его буди. И переодевай тоже сама. К Богине такие опасные взаимодействия. Я ещë жить хочу. Хольт проводил его задумчивым тëмным взглядом и растëр лицо. — Сколько я спал? — Не больше получаса, — ответила Свенсон и присела к нему на кровать. — Как себя чувствуешь? — Получше немного, — Стефан задумался и вспомнил о приглашении Соловья. — Тори, я наверное всë испортил? — Что бы не случилось, всë можно исправить. Исключение только смерть. Кто-то умер? — Нет, — Хольт покачал головой, отчего его локоны, не собранные больше в хвост, рассыпались по плечам тугими кудрями. — Тогда не стоит волноваться, — успокоила его Правая рука короля. Эрик принес поднос с едой и поставил его на колени Стефану. — Кушай, не обляпайся. Нет, ну ты должен выказать хоть каплю уважения! Тебе прислуживает сам принц королевства Армáн. Жируешь, Стеффи! Хольт подавился тëплым мясом и закашлялся в ладонь. Эрик тут же получил по голове от Виктории. — Меня за что?! — Возмутился принц. — Не вякай ему под руку! — А я вообще больше говорить не буду! — Эрик надулся и сложил руки на груди. Его корона смешно накренилась, делая всю позу принца излишне карикатурной. Виктория цокнула языком, не веря ни единому слову его высочества. Никто не мог заставить его молчать дольше пяти минут. Она принесла их порции и вскоре ели уже все втроëм, совершенно не заботясь о том, как это выглядит. Его высочество высидело в тишине минуты три, затем начало тарахтеть на отвлечëнные темы. Викторию всегда изумляла способность Эрика быть в курсе всех сплетен королевства. Так они со Стефаном узнали, что у графини Де-Вейра в этом месяце юбилей. Целых десять любовников! Для семидесяти лет очень даже неплохо. Лорд Томсон скрывает от жены и детей тягу к азартным играм и потихоньку распродает земли. А герцог Альфред Канви никак не оставляет попытки запустить загребущие ручки в казну короны. Даже науськивает своего сына, Нельсона, в открытую выступать против короля и принца. Виктория отложила пустую тарелку на поднос и приложила палец к губам тарахтящего Эрика. Тот примолк и покосился на Хольта. Стефан буквально спал сидя, вздрагивая во сне от неудобной позы. — Я заберу посуду, а ты его уложишь, — решил Эрик Берг. — Хорошо, — Виктория помогла Хольту нормально лечь и прикрыла одеялом. — Спокойной ночи, — шепнула она на прощание и удалилась, гася за собой магические светильники.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.