ID работы: 13102892

Соловей в короне — «Фейри короля»

Слэш
NC-17
Завершён
255
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
68 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 50 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Стефан обернулся на шелест травы и заметил приближающегося короля. Тот остановился не доходя до них, с интересом рассматривая цветочные головные уборы. — Мы волнуемся, а вы венки плетёте? — Голос Юлиана источал приятную мягкость. В его словах отсутствовал даже намёк на недовольство. — Стефан и тебе сплёл, — лениво отозвался Эрик. — Правда? — Юлиан обратил на Хольта всё своё заинтригованное внимание. Стефан преодолел странную робость и преподнёс ему венок из белых ирисов. Король наклонился, позволяя ему надеть сплетённое украшение поверх короны. — Только не целуйтесь, — скривился Эрик. — Не то меня стошнит. — Мне напомнить, как я застал вас с Викторией в своём кабинете? — Юлиан очаровательно улыбнулся, пока его брат стремительно краснел. — Виктория решила не искать тебя, а дождаться в своих покоях. Рик, она просила передать, что собирается использовать подарок Стефана. — О! — Осознал Хольт, вспоминая кожаный хлыст из своего чемодана. Король любопытно склонил голову, буравя его яркими зелёными глазами. — Стеф, а что ты ей подарил? — Эрик даже с травы поднялся и корону захватил, ведомый интересом. — Ты сам скоро узнаешь, — у Хольта нервно дёрнулся уголок губ. Мысленно он посочувствовал его высочеству. У короля сделалось подозрительное выражение лица. Стоило принцу помчаться через сад, он уточнил: — Это что-то из земель Фэйри? А для меня что-нибудь есть? Стефан истерично рассмеялся. — Сомневаюсь, что ты оценишь. Тьма Эрику кроватью. Вообще не завидую. — Что же там такое? — Тебе лучше не знать, — Хольт направился к плешивой тропинке и король двинулся вровень. — Ты меня заинтриговал, — Юлиан боднул его плечом. — Могу начать пытать. — Попробуй угадать, если тебе так неймётся, — предложил Стефан. — Только с условием. — Ну начинается, — по-доброму пожурил король. — Знаменитая хитрость Фэйри. Каким условием? — Одна попытка в день. Если ответ неправильный, ты выполняешь одно моё желание. — А если угадаю? — Выполню любое твоё. — Совсем любое? — В рамках разумного, — прояснил Стефан. — Всегда можно отказаться. Это касается и меня, и тебя. — Тогда у меня встречное условие, — протянул король. — Я тебя внимательно слушаю, — с рокотом отозвался Хольт, удивляясь собственному голосу. — Каждый день нашего спора я хочу получать по сплетённому тобой венку. — Разве это справедливо? — Стефан закусил губу и тут же получил пальцем по носу. Пришлось перестать терзать многострадальные губы. — Я играю в твою игру, ты плетёшь венок. Всё честно. — Это ты хочешь играть в мою игру, чтобы утолить любопытство. — Хольт бросил на него взгляд исподлобья, не замечая за собой улыбку. — Это не значит, что я не захочу получить побольше, — Юлиан повёл бровями. — Ты жадный? — Ухмыльнулся Стефан. — До тебя, да. Хольт отвёл взгляд, стараясь смотреть прямо перед собой. Ему потребовались определённые усилия, для того чтобы совладать со вспыхнувшими эмоциями. Тьма, что они делали? Стефан чувствовал на себе взгляд короля. Хотелось поймать Юлиана на горячем и единовременно бежать прочь, не оглядываясь. Противоречивые эмоции путали связь мыслей. — Тебя пугают мои слова? — Неожиданно спросил король. Они остановились под тенью деревьев. — Я робею, — решился на откровенность Стефан. Юлиан внимательно изучал его лицо, точно пытаясь отыскать подтекст. — Это не плохо, — поспешил он добавить. — Незнакомые ситуации волнуют своей непредсказуемостью. — В кабаре ты выглядел таким маняще растерянным, — Юлиан протянул руку и погладил его по щеке. Большой палец мазнул по ушной раковине. Хольт пискнул от щекотки. — У меня чувствительные уши, — протараторил Стефан и повëл плечами из-за хлынувших по шее мурашек. — Громкая музыка, новое место, шепот на ухо и беспардонные прикосновения. Я… ошалел от произошедшего. — Поэтому не пришëл ко мне. — Ты всегда таскаешь незнакомых мужчин себе в гримëрку? — Только таких очаровательных, — усмехнулся Юлиан. Он нехотя убрал ладонь от лица Стефана и сделатся серьëзным. — Я узнал кольцо на твоей руке. Сидящий рядом с тобой Рик дополнил картину. Хотел подшутить и проверить реакцию своей новой Левой руки. Приглашение в гримëрку было спонтанным поступком. Собирался открыть все карты и ещë раз увидеть твоë изумленное лицо. — Рядом с тобой и Риком, уверен, ещë не раз увидите. — Стефан, я не играю, — король приблизился. — О чëм ты? — Моë отношение к тебе, мои слова и взгляды. Я не пытаюсь надругаться над твоими чувствами. Мне легко рядом с тобой, и видеть твоë смущение приятно. Пока ты не скажешь мне отойти, я буду идти прямо на тебя, — Юлиан едва не наступал ему на носки удобных сапогов. — Это человеческая традиция? — Что? — Ты повторяешь эту фразу: «идти на тебя». Тут есть второе дно? Или это традиционное обозначение чего-либо? Король приподнял брови и хмыкнул. — Я забываю о твоëм происхождении. — Юлиан продолжил путь к замку, на ходу поясняя. — Таким образом я пытаюсь узнать твои границы. На балу, во время танцев партнëры спрашивают, как близко им стоит держаться для комфортного совместного движения. Я завуалированно спрашиваю, что мне можно делать по отношению к тебе. Как далеко я могу зайти, Стефан? — Я не знаю, — искренне признался Хольт. — Мне кажется, я должен спросить тоже у тебя: как мне с тобой обращаться? Где твои границы? — Не честно, — улыбнулся Берг. — Я первым задал вопрос, но не получил на него ответ. — Мне нужно больше времени. Не хочу, чтобы ты отдавил мне ноги. Юлиан позабавленно хмыкнул: — Учишься говорить на языке королевского двора, похвально. Дорога до замка окончилась беспощадно быстро. Стефан взглянул на вечерний сад, словно прощаясь. Придворные, едва завидев его величество, увлекли их по неотложными делами королевства. И делам этим конца-края видно не было. С возвращением короля, для Хольта-младшего жизнь в замке мало в чём изменилась. Единственное, теперь он старался не впадать в роль няньки для королевской семьи. Ему казалось, что отец сам выкопал себе могилу, решив изображать курицу-наседку для наследников короны. Удивительным для Стефана оказалось откровение, как холодно и отчуждённо король взаимодействует с придворными. Ни грана того тепла во взгляде, к которому он так привык при встречах с Соловьем. Новым ежедневным ритуалом для Хольта стало пробуждение при свидетелях. В первый раз это было весьма неожиданно и капельку пугающе. Постепенно он учился реагировать не столь резко. Стефан приоткрыл слипающиеся веки и пока потягивался, обнаружил на краю своей кровати наблюдающего короля. Хольту хватило самообладания не заорать от неожиданности, как в первый раз. — Это какая-то странная человеческая традиция? — Неуверенно поинтересовался он. — Сидеть и смотреть, пока я сплю? — Я на тебя смотрю и ты через несколько минут сам просыпаешься, — Юлиан облокотился на колено, подпирая ладонью подбородок. — Видишь ли, Эрик так боится тебя будить, что даже придворные и слуги прониклись. Никто не хочет попасть под удушающий приëм или остаться без глаза. — Меня может будить Тори, — промямлил Стефан, снова душераздирающе зевая. — Неплохая идея, но нет. Виктория ведёт с Риком прохладные войны и пока не планирует ему помогать. Не знаю, что они не поделили на этот раз. Брат отказывается отвечать. — Можешь посылать ко мне осуждённых преступников, — пошутил Хольт. — Это было бы слишком жестоко, — губы короля сложились в улыбку. — Итак, новая попытка установить, какой подарок достался от тебя моей Правой руке. — Я внимательно слушаю, — Стефан подпëр спину подушкой и поëрзал, устраиваясь поудобнее. — В прошлый раз ты предположил успокаивающее зелье. Как тебе в голову пришло? — Я отталкивался от своих соображений. Рик способен генерировать происшествия в замке со скоростью безумного Пикси. — Ты тоже прекрасно справляешься со всякого рода диверсиями. — Признайся, тебе по нраву моя эксцентричность, — мурлыкающие нотки голоса Юлиана щекотали тонкий слух Хольта. — И всё же, зачем было сбегать с собрания лордов? — Мне стало скучно, — дёрнул плечом король. — К тому же, ты прекрасно со всем справляешься. Лорды тебя опасаются и поэтому не пререкаются. — Ощущаю себя отцом двух неукротимых Сильфов, — пожаловался Хольт. — Ох, только если разрешишь звать тебя папочкой, — коварно хмыкнул Юлиан. — Тогда Тори будет мамочкой, — Стефану потребовалось заставить себя сделать вдох. — Не заговаривай мне клыки. Отгадка. Вперёд. — Хорошо-хорошо, — уступчиво отозвался король. — Возможно, ты подарил Виктории собачий ошейник и поводок? — Это было бы гениально, но нет, — прыснул Хольт. — Жаль, такая была идея. С тебя венок! — С тебя желание! — Чего тебе сегодня хочется? Стефан задумался. Приказы были подписаны ещë вчера, отчёты просмотрены, а с собранием Лордов они худо-бедно разобрались. На ум ничего не приходило. Он уже посетил кабаре вместе с Юлианом и заглянул за кулисы «Голубой Розы». Подруги Соловья едва не уговорили его переодеться и станцевать вместе с ними. Хольт тогда проурчал, что готов выступать на публике только очень мёртвым, а оттого безразличным. На прощание, девочки обещали подготовить ему сценический образ. Соловей в тот вечер сверкал довольством, словно только что отполированный поднос. — Хочу посмотреть город, — решил Стефан. — Дела завершены и моë отсутствие не будет заметно. — Ты хочешь пойти один? — Уточнил Юлиан. — А тебе нельзя гулять по городу? — Хольт дëрнул бровью, переняв эту привычку от Свенсон. — Кто мне запретит, — отмахнулся Берг. — Я имел ввиду, может тебе хочется уединения. Мне порой хотелось побыть в тишине и одиночестве с целую вечность. Только получалось всего на несколько дней. — Иногда мне хочется сбежать в лес, подальше от всех,— согласился Стефан. — Мне нравится в замке, но хочется и город посмотреть. Я был уставшим, когда осматривал его из окна кареты. — Знаешь, идея с прогулкой кажется мне удачной. Можно взять с собой Рика и Викторию. Стефан проявил интерес: — Почему ты всегда зовëшь Тори полным именем? — Я видел еë в бою, — пояснил король. — Сложно называть ласкательным сокращением «королевскую мясорубку». Так прозвали Свенсон после одного инцидента в сердце столицы. Эрик в тот день приболел и остался в замке, а потому до него дошли лишь робкие слухи. — О, тогда и для меня не будет милого сокращения? Холëное лицо Юлиана стало задумчивым. — Я подумаю над этим вопросом, если ты решишь поиздеваться над моим именем. — Хочешь милое прозвище? Король беззвучно рассмеялся. — У тебя не получится. Моë имя невозможно благозвучно сократить. — Юна, — улыбнулся Стефан. — Значит «единственная в мире». Никогда не встречал похожих на тебя. Король не произнëс ни слова, в упор разглядывая Хольта. Рука под подбородком медленно наползла на нижнюю часть лица. Длинные пальцы отбивали ритм по носу, словно сбрасывая напряжение их обладателя. — Почему женское? — Еле слышно уточнил Юлиан. — Разве ты переодеваешься в дамские одежды не затем, чтобы побыть женщиной? — Соловей - мой образ свободы от постоянного давления короны. Я птичка в золотой клетке, Стефан. Сначала это было просто забавно, потом перешло в подростковый бунт. Сейчас это моя отдушина и способ расслабиться. Побыть кем-то совершенно другим. Тем, за кем ухаживают не из-за короны на голове, а постольку поскольку. Хольту стало грустно. — Хочешь, можем сделать несколько дней свободными от королевских дел? Можем создать график таким образом, чтобы ты больше отдыхал. Привлечëм к делам вельмож высшего звена. Перераспределим обязанности и будем проверять их выполнение. — Ты особенный, Стефан. Тебя действительно волнуют мои слова и чувства. — Быть может, тебе надо побольше говорить о своих желаниях? А не сбегать, никого не предупредив? — Я пытался, — мрачно хмыкнул Берг. — Франк орал, стены дрожали. Ты уже наблюдал подобный спектакль в поместье. — Юн, я не буду на тебя кричать. Все, кто попробуют тебя оскорблять - покинут королевство без права на возвращение. Ты король. Ты решаешь, что нормально в твоëм королевстве. — Его пламенную речь прервал заунывный вой голодного желудка. Юлиан улыбнулся: — Так, пора тебя кормить. Полагаю, Рик и Виктория вскоре тоже выйдут в столовую. Одевайся, фея, загляну к себе в кабинет и тоже приду в столовую. — Я не фея, — деловито поправил Хольт. — Я Нимфа. — Король только сильнее разулыбался. — Ты просил придумать прозвище. Твоë имя оказалось даже сложнее моего. — Это не повод звать меня феей, — улыбнулся Хольт. — Давай, ваше величество, подумай хорошенько. — Только ради тебя, — мстительно ввернул Юлиан, зная как на Стефана действуют его слова. Король чудом увернулся от брошенной в него подушки. Во время омовения Хольт то и дело ловил себя на смущëнной улыбке. Он чуть было не наглотался пасты, вспоминая сконфуженное лицо Юлиана. Его смущëнное лицо. Улыбку, прячущуюся в уголках губ. Коварные усмешки, появляющиеся время от времени. Стефан умыл лицо и взглянул на себя в зеркало. На него смотрел до невозможности счастливый Фэйри с алеющими щеками. Переодевшись, Стефан вышел на балкон и спрыгнул на этаж пониже. Там он перелез через бордюр и спустился вниз по цепко вьющемуся ползучему кустарнику. Несколько слуг испуганно наблюдали за ним из окон. — Что ж, однажды они привыкнут, — решил Хольт и направился сквозь сад в поиске цветов для венка. На этот раз он присмотрел длинноствольные золотые шары и кустистые люпины. Последние тяжко поддавались и норовили поломаться. Стебли пришлось хорошенько отжать, делая похожими на суховатую бечёвку. Зато, по итогу венок получился пышным и очень красивым. Хольт как раз завязывал последний узелок из крепкой травы, услышав хруст ветки позади себя. Он продолжил своë дело, будучи готовым обороняться в любой момент. — Левая рука короля плетёт венки? — Раздался насмешливый голос. Хольту голос показался не знаком. Он настороженно обернулся, сжимая одной рукой венок, другую положив на эфес кинжала. — С кем имею честь? — Вы не имеете чести, — перед Стефаном стоял темноволосый мужчина с аккуратной поседевшей бородкой. Его кривоватый нос и низкие брови создавали неприятное впечатление. — Для твари, публично обезглавившей моего сына, ты выглядишь слишком живым. — Герцог Альфред Канви, я полагаю, — сориентировался Хольт. — Вы осознаëте, что угрожаете Левой руке короля? — Дрянной мальчишка поплачет и забудет. Ты должен понять, кто реальная власть в королевстве Армáн, — герцог приблизился и попытался тронуть его за подбородок. Стефан ударил его по руке наотмашь, вызвав яростное шипение. — Для меня реален нож в печень. Прикопай я вас сейчас в саду и никто не хватится. — Ублюдок! — Лицо Канви скривилось в отвратительной гримасе. — Как пожелаете, — хищно усмехнулся Стефан. Ему припомнились слова Юлиана о придворной завуалированности слов. — Я подчиняюсь только королю. За каждое дурное слово в адрес его величества, я буду отнимать нечто важное. Может быть, сначала это будет пальчик, потом ножка. Как думаете, сколько «важности» нужно у вас забрать, прежде чем вы потеряете способность соображать от боли? У Альфреда Канви от гнева затрепетали крылья носа. — Вы смеете мне угрожать? — Предупреждаю. Вы теперь для меня козел отпущения. Случись что в королевстве - первый в списке на возмездие. — Хольт не наблюдал себя со стороны, но зато его прекрасно видел герцог. Тени в саду за спиной Стефана стали темнее и глубже. Птицы перестали весело щебетать, спрятавшись под листьями. Альфред Канви, преодолев внутреннее оцепенение, сделал несколько шагов назад. — Кто вы такой? — Герцог не узнал собственный голос. — Я - ваши проблемы, если не уймëтесь. — Вы пожалеете, — выцедил Альфред Канви, оставляя последнее слово за собой. Он развернулся и исчез, при помощи кольца-портала. Теперь Стефану стало ясно, почему он не обнаружил присутствия Канви раньше. Герцог использовал изготовленные умелым Магом побрякушки. Хольт вспомнил про венок в руке и расстроился, понимая что измял цветы. Пришлось исправлять бедственное положение несчастных растений. Стефан в который раз пожалел об отсутствии у себя Дара Нимфы: один взмах и венок вновь мог принять свежий вид. Его мать владела огнëм, а многие из Нимф по соседству кто чем. Мелар Эвет прекрасно справлялась с водными силами. Она могла заставить жидкость в организме потечь изо всех щелей. Раун Фонкс мог выращивать сады прямо на глазах, даже в буквальном смысле. Его лучше было не злить. Селири Вейденар обожали животные и она казалась слегка блаженной. Те, кто не желали стать пищей разъярëнному зверью, старались держаться с ней крайне вежливо. А вот Стефану не повезло. Дар так и не пробудился. Нимфу с даром от Нимфы без дара внешне не отличить. Так что для всего Фэйри народа, Хольт-младший пах типичной Нимфой и вызывал опасения. Отчасти потому, что любая Нимфа - дитя природы. А дети бывают очень капризными. Если так подумать, Стефана удивляло наличие отца в мире живых. Зная нрав матери - это настоящее чудо. Вероятнее всего, огненной Нимфе забот в те времена хватало помимо удравшего Франка Хольта. Стефан убедился, что венок вновь выглядит вполне прилично. По обратной дороге к замку, Хольт заметил Юлиана, стоящего на балконе своего кабинета. Стефан так забылся, глядя на него, что запнулся о неровность дорожного камня. Юлиан дëрнулся, словно собирался подхватить Стефана, если бы мог. Хольт устоял на ногах из-за многолетней практики ведения боя и устремился в замок, пряча от короля пристыженные уши. Словно в детство впал, ей Тьма. В столовой был уютный светлый интерьер с большим столом посередине. С окнами в пол у одной стены и внушительным камином у другой. По углам стояли кадки с растениями и вазы со свежими цветами. Картины на стенах в основном изображали натюрморты с яствами и сцены охоты. Слуги увлеченно сервировали стол к завтраку королевской семьи. Когда Хольт зашел туда, все присутствующие быстренько поклонились и стали работать гораздо резвее. Что ж, пожалуй, Юлиан оказался прав: обитатели замка Стефана опасались. Не желая навлекать на себя гнев Левой руки короля, каждый стремился быстрее и качественнее выполнить свою работу. Из-за двери послышался радостный хохот и вскоре к Стефану в столовой присоединился Эрик Берг. Виктория, шла вровень с ним и тепло поздоровалась с Хольтом. — Доброе утро, Стефан, — Свенсон опустилась на своё место по правую руку от стула короля. — Почему не садишься? — Разве мы можем садиться раньше короля? — На всякий случай уточнил Хольт. — Ба! Юлиану на эти расшаркивания не плевать только вне замка. А я всë думал, чего ты каждый раз выжидаешь брата. — Махнул рукой принц и сел на своё место рядом с Викторией. Стефан присел напротив них, чуть отодвигаясь, пока служанка ставила его порцию завтрака. Хольт погладил цветы люпина на венке и положил его рядом с собой на стол. Он уставился в проём коридора с явным ожиданием. Эрик не преминул его поддразнить: — Принёс очередной венок для братца? — Юн не угадал и в тот раз, — согласился Стефан, отрываясь от выжидательного процесса в сторону коридора. — Юн? — Переспросил принц и коварно ухмыльнулся. — Вот значит как. Юн! Неплохо! Жаль, я не додумался до такого сокращения. — Тори, как тебе это нравится? Виктория Свенсон вздохнула так глубоко, словно на своих плечах несла бремя всего народа людей. — Очень милое нарекание. — Кстати, — Эрик сделал самое невинное выражение лица, чем насторожил и Стефана, и Викторию. — Спасибо за твой подарок. Я даже не знал, что могу кричать так громко. Слуги сделали вид, что они ничего не слышали, пока Свенсон молчаливо зверела по соседству. Смерть Берга-младшего ещё никогда не была так близка к нему. — Очень. Рад. Наверное, — выплюнул Стефан, не желая знать всех подробностей. — Уверен, Юлиану тоже понравится, — принц-консорт подмигнул Хольту. — Что мне понравится? — Король вошёл в столовую с пачкой документов и положил на стол рядом с вазой. — Покиньте столовую, — обратился он к слугам. Те поклонились и закрыли за собой двери. Стефан поднялся со своего места и преподнёс Юлиану новый венок. Тот с улыбкой наклонил голову, принимая дар. Он исподволь разглядывал близко стоящего Хольта и погрустнел, когда тот быстро отстранился. — Мы говорили о подарке Стефана, — пояснил Эрик и пригубил фруктовый сок. — Странно, что ты до сих пор не догадался. — Он коварно покосился на брата. Тот предупредительно посмотрел в ответ и опустился на своё место. — Виктория, ты уже отправила просьбу леди Келли Маас? — Отправила с вороном, как вы велели, — ответила Свенсон. — Также я получила от леди Маас ответ. Патрули стражи в районе порта будут удвоены. — Зачем тебе понадобилось напрягать главу Управления исполнения приговоров? — Удивился Эрик Берг. — Стефан предложил проветриться, — Юлиан попробовал свою порцию и остался доволен запечёным хлебом с яйцами и нежной вырезкой. — Я подумал, что прогулка по порту, пока там пришвартованы иноземные корабли - хорошая идея. Рик, ты ведь давно рвался куда-нибудь вместе поехать. — Ты это серьёзно? — Эрик отбросил шутливый тон, с интересом разглядывая брата. — Мы вместе никуда не выбирались уже… Я даже не помню, когда в последний раз. — У меня всё время находились неотложные дела, — извиняясь, произнёс король. — Ваша со Стефаном помощь меня сильно разгрузила. — Франк тоже тебе помогал, — начал было Эрик, но брат так на него зыркнул, что он заткнулся. — Франк пытался отнять мою свободу любыми способами, — мрачновато высказался Юлиан. — Он никогда меня не принимал. — Значит, в порт ты поедешь в платье? — Завял Эрик. Король нахмурился, глядя на его расстроенное выражение лица. Стефан решил поддержать Юлиана. — Давайте все поедем в порт в других нарядах? Я никогда не ходил в женском платье. Вряд ли так уж сложно. — Хольт отвлёкся на еду и не заметил, как после его слов король чуть не выронил вилку. — Я уже понял, что Юлиан скажет и ты хоть голым по площади проедешь, — возмутился Эрик. — О, так ты не хочешь увидеть Викторию в платье? — Равнодушно уточнил Хольт. Свенсон посмотрела на него, как на врага короны. — А?! — Берг-младший начал усиленно соображать. — Тори всегда носит камзол, как и мы, — Стефан старался не смотреть в убийственно холодные глаза Виктории. Он подозревал, что ещё поплатится за свою выходку. — Если все наденут платья, то и она тоже. — О-о, — принц повернулся к Свенсон с умоляющим выражением лица. Виктория скривилась и посмотрела на короля. Юлиан сложил кончики пальцев в просящем жесте. — Только если все остальные тоже наденут платья, — рыкнула Свенсон. Она стала орудовать приборами в своей тарелке до звона по фарфору. — Значит, решено, — Юлиан едва не урчал от предвкушения и влюблённо посматривал в сторону Стефана. — Поедем после завтрака. Виктория, мы с тобой одного роста. Можешь взять одно из моих платьев. Рику и Стефану я закажу готовые платья у мадам Гюзель. — Мне тоже закажи платье у Ариадны, — раздраженно попросила Свенсон. — Твои на меня не налезут. — Почему ты так считаешь? — Удивился Юлиан, аккуратно откусывая кусочек мяса. — В отличие от тебя, у меня есть сиськи и задница, — грубо отозвалась Виктория. Эрик доверительно поддакнул. Стефан приложил ладонь ко рту, сотрясаясь от смеха. Юлиан наблюдал за ним с лёгкой полуулыбкой. Хольт подуспокоился и усмотрел документы, принесëнны королëм. — Ещë разбирательства? У Лордов всегда столько проблем? — Я хочу, чтобы ты взглянул на это дело свежим взглядом, — Юлиан пододвинул бумаги к Стефану. — Барон и герцог не поделили земли. Деревом преткновения стал дом Дриады. Барон Престо хочет его выкопать. Герцог высчитал, что дерево Дриады находится не на территории барона, а на его землях. При этом и у того и у другого имеются документы, подтверждающие право собственности на этот несчастный клочок земли. Я могу приказать оставить Дриаду в покое, но тем самым ущемлю сразу двоих своих подданных. Дриада проживает на их общей территории и попала в щекотливую ситуацию. — Не еë вина в том, что древо Нимфы растет на земле чванливых людей. — Стефан хотел приступить к изучению дела прямо сейчас, но король его мягко остановил. Пальцы Юлиана ласково прикоснулись к руке Хольта. — Поешь сначала, — попросил король. — Ты всë изучишь по пути к порту, если захочешь. — Ты можешь отправить к Дриаде своего подчинëнного, и спросить насчет переезда, — предложил Стефан. — Дерево можно пересадить. На самом деле Дриада и сама на это способна. Странно, что она не решила эту проблему самостоятельно. Жизнь Дриады зависит от еë дерева. Глупо оставлять его на границе конфликта. Она может пострадать. — Если не в этом еë самоцель. — Согласился Юлиан, продолжая беспрепятственно поглаживать руку Хольта. Стефан тихо млел, стараясь не подавать виду. — Возможно, Дриада по какой-то причине не может переселиться. В любом случае я решил ввести тебя в курс этого спорного дела. — Знаешь, я мог бы попросить Инес всë разузнать. Она Фэйри и с ней Дриада охотнее пойдëт на контакт. — Стефан, покушай, пожалуйста, — тихо напомнил Берг-старший. — Или я покормлю тебя, как маленького: с ложечки. — Он этого и добивается, — громким шëпотом протянул Эрик, разрушая интимную атмосферу между ними. Стефан рефлекторно дëрнул свою руку, но король вздрогнул и удержал еë. — Ничего я не добиваюсь, — обиделся Стефан. Острые уши опалило жаром. Хольт машинально закусил нижнюю губу. — Рик, я ведь не лезу к Виктории, — огорчëнно протянул Юлиан. — Если ты сделаешь ей предложение, я одобрю ваш союз. — Король знал куда бить, чтобы пошатнуть равновесие брата. Свенсон отложила столовые приборы и с грохотом вышла из-за стола. — Я сама отправлю весточку мадам Гюзель с указанием размеров. — Откуда ты знаешь мерки Стефана? — Спросил Юлиан. Хольт мог бы поклясться, что его голос звучал угрожающе. — Стеф носит старую одежду Рика. Только размер ноги отличается. — Что?! — Изумился король. — Но почему? Стефан, у тебя нет своей одежды? — Благодаря Эрику, у меня огромное количество прекрасной одежды, — Хольт стушевался под натиском Юлиана. — Пойду помогу Тори, — хмыкнул Берг-младший, звякнув вилкой. — Почему ты не сказал? — Напирал король. — Я полагал, казначей уже выдал тебе жалование. — Юн, я получил жалование. Всë хорошо. — Если этого мало… — Мне некуда тратить такие суммы, — возмутился Хольт. — Тори отдала мне старую одежду Рика, потому что я не захватил свою из дома. Мой чемодан собирала мать. У неë есть своë понимание о необходимых при дворе вещах. — Если тебе чего-нибудь будет не хватать, ты мне скажешь? Стефан? — Юлиан оставался подозрительным. — У меня из запросов кормëжка и сон. Какие со мной могут быть проблемы? — Проблемы? — Король ощутимо впал в ступор. — Я даже не знаю. Этим ты сильно напоминаешь Викторию. Может ты о чём-нибудь мечтаешь? Настал черед Стефана задумчиво сверлить пространство. Он попытался вспомнить хоть что-нибудь. В последнее время его жизнь в изобилии наполнилась событиями. Стефан не вспоминал про книжки и его всë реже тянуло в лес. — Я не знаю. — Неужели, совсем ничего? Стефан, мне кажется ты недоговариваешь. — У меня всë есть, — задумчиво ответил Хольт. — Что «всë»? — В окружении Юлиана от него все чего-то хотели. Даже если не от него самого, то хоть чего-нибудь. Денег побольше, дом побогаче. Партнëра посимпатичнее. Поспать подольше. Убить недруга или очаровать возлюбленного. Стефан только плечами повëл. — Для того, чтобы чего-то желать, нужно в чëм-то нуждаться. У меня нет нужды. Стоит заточить кинжалы, но это может подождать. — Ты любуешься красивыми вещами, — припомнил король. — Цветы тебе нравятся. Мои платья находишь милыми. Возможно и я тебе нравлюсь, — заметил шутливо. — Нравишься, — спокойно согласился Стефан без капли стеснения. Так обыденно, словно это ничего не значило. Юлиан начал подозревать в этом утверждении особую, свойственную лишь Стефану, логику. — Тогда, ты хочешь чего-нибудь? От меня. Чтобы я сделал что-нибудь? Именно я. Хольт нахмурился и взглянул на свою руку в руке короля. — Я хочу, чтобы ты жил. Улыбался. Носил то, что тебе нравится, даже если это не принято в обществе. Хочу проводить с тобой своë время. — И это всë? — Ты так странно ставишь вопросы, — Стефан поднял непонимающий взгляд. — Ты сам чего-то ожидаешь от меня? — Видимо больше того, что ты можешь дать, — со смешком вздохнул король. — Не бери в голову. Порой я накидываюсь на любого, кто проявит ко мне хоть каплю внимания. — Юлиан отпустил ладонь Стефана, но тот удержал его сам. Хольт явно что-то обдумывал. — Тебе, я полагаю, виднее. — Его слова вызвали у короля печальную улыбку. — Ты само очарование, Стефан, — Юлиан мысленно послал себя ко Тьме и поцеловал кончики пальцев Хольта. Тот удивился, но не стал возмущаться. Берг полагал, Стефан воспринимает его действия за особенность человеческих манер. Это показалось даже забавным. Сколько всего он может сделать, прежде чем Хольт его остановит? В двери столовой осторожно постучали. Король отстранился от Стефана и распорядился: — Войдите. — Ваше величество, — фрейлина в желтом пышном платье расплылась поклоном. — Его высочество просил передать, что он и ваша Правая рука ожидают вас в покоях принца. — Наверное уже доставили, — пробормотал Хольт, подразумевая наряды от мадам Ариадны Гюзель. — Вероятно, — согласился Юлиан и обратился к придворной. — Спасибо, Нора, можешь быть свободна. — Ваше величество, — придворная явно хотела о чём-то попросить, но не решалась. — Я тебя слушаю? — Голос короля отдавал легким металлом. Стефан посмотрел на непроницаемое лицо Юлиана, отмечая напряжение в позе. Король опасался придворных. Придворные боялись короля. — Я смею просить Вас о милости, — робко произнесла фрейлина. Она придерживала подол расшитого платья побелевшими пальчиками. — Я всей душой люблю одного человека. — И чего же ты хочешь в связи с этим? — Берг немного расслабился. — Он часто болеет. Я слышала… — Смелее, леди Босма, — поторопил еë Юлиан. — У меня много дел. — Простите Ваше величество, — Нора устремила глаза в пол, и дрожащим голосом попросила: — Я слышала, что кровь и слëзы Нимф обладают чудодейственными свойствами. Я хочу попросить немного у вашей Левой руки. Стефан охнул и внимательнее рассмотрел фрейлину. Под глазами залегли тени, с которыми не справлялась плотная пудра. Причëска, словно сделанная наспех, едва не разваливалась на локоны. — Как ты смеешь, — голос короля сквозил лютой ненавистью. Стефан впервые испугался Юлиана. Он даже не подозревал в арсенале короля столь угрожающий тон. Нора Босма сжалась, едва не плача. — Юн, — тихонько позвал Стефан. Он нашëл под столом руку короля и осторожно сжал. Видимо, его лицо оказалось столь перепуганным, что Берг-старший сбавил обороты. — Убирайся, Нора, — выдавил Юлиан. Леди Босма поклонилась, шепча благодарности и покинула королевскую столовую на негнущихся ногах. — Юн, — у Хольта не нашлось подходящих слов для разъярëнного короля. — Я всë равно не смог бы ей помочь. У меня нет дара. Почему ты так злишься? — Что значит «нет дара»? — Король выбрал более безопасный вопрос и уцепился за него, как за соломинку. Стефан держал его за похолодевшую руку, ощущая дрожь от пережитой вспышки эмоций. — Дара Нимфы, — Стефан решил не давить и начать с малого. — У всех Нимф он открывается. Раньше или позднее. У многих в течение четверти века с даты рождения. Мне уже гораздо больше, и дара я у себя так и не обнаружил. Без дара Нимфы, мои кровь и слëзы не обладают никакими волшебными свойствами. К тому же, у каждой Нимфы свои силы дара. От них зависит: будет ли моя кровь исцелять или проклинать.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.