автор
Размер:
191 страница, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1068 Нравится 653 Отзывы 507 В сборник Скачать

Часть 8. Циндао

Настройки текста
Люди высыпались из храма, когда шум на улице стих. Сначала неуверенно открылись двери, а потом народ вышел на улицы, в неверии разглядывая чистое небо и даже не разрушенный город. — Это закончилось! Слава Верховному бо… Громкий возглас был прерван грохотом. Прямо перед толпой упал шпиль храма. Шэнь Цинцю медленно, плывя по воздуху, спустился на землю, поворачиваясь лицом к шокированному народу. — Саранча подъела, — безразлично указал на шпиль Шэнь Цинцю, обмахиваясь веером. — Вы… О, Небеса! — заохали люди. — Это он? — Это наш Верховный? — У него нет меча. — Да вроде похож. — А если нет? Цинцю же только закатил глаза на этот шепот, не собираясь облегчать людям задачу. Но шепот сменился на визгливые крики, когда на улицу выполз Чжучжи-лан. Люди снова ломанулись в храм, не успевая закрыть его высокие двери. — Желейка, ты закончил? — спокойно спросил Шэнь Цинцю. — Так точно, мастер Шэнь, — сказал Чжучжи-лан, острым взглядом проходясь по толпе, опасливо поглядывающей на него из храма. — Выходите! В городе не осталось ни пауков, ни саранчи! — обратился к людям Шэнь Цинцю. — Бессмертный мастер стал нашим спасителем! Может ли этот почтенный узнать имя столь непревзойденного и одаренного заклинателя? — спросил мужчина, протиснувшийся сквозь толпу к нему. Шэнь Цинцю прищурил глаза над кромкой веера. Мужчина перед ним был упитанным и имел одежду богаче остальных, а смиренно согнутая спина и любезнейшая улыбка, почти не оставили места для сомнений. — Я так понимаю, что вы управляющий Хуаньюэ? — спросил мистер Сюя. — Бессмертный мастер потрясающе умен и проницателен, — тут же закивал болванчиком человек. — Почему вы не связались с сектой Хуаньхуа? — спросил Цинцю. — Ах, бессмертный мастер должен лучше меня понимать, что этим предателям рода людского, сговорившихся с демонами, нет веры и места среди нас, — обвел руками весь город управляющий. — Как вас зовут? — холодно спросил Шэнь Цинцю. К нему пытались подлизаться, одаривая комплиментами на каждом шагу. Но выбрали совсем неправильные слова для того, кто гордо носит титул Императрицы демонов. — Этого управляющего зовут Чжао Цзин, — расплылся в улыбке мужчина, отдавая глубокий поклон бессмертному мастеру перед собой. — Вы спрашивали, кто я? Вы сейчас кланялись и благодарили за спасение города и жизней людей мастера Сюя, бывшего лорда пика Цинцзин школы Цанцюншань, Шэнь Цинцю. Или, что более актуально, Императрицу демонического мира, — ехидно усмехнулся Цинцю, опуская веер, чтобы оторопевшему мужчине было лучше видно его лицо. — Вы… Вы! — запнулся мужчина, отступая от него на шаг. — Ваш спаситель. Верховный даже не почесался, чтобы помочь вам. Вас спас Император Демонов, а не Император Небес, — усмехнулся Шэнь Цинцю, осматривая остальную толпу, что его слушала. Шепот с новой силой зашуршал, а Шэнь Цинцю дело до них не было. Он искал двух заклинателей в белом. Чу Ваньнин. Надо же что случается. Ему точно нужно еще раз встретиться и поговорить с этим подростком, чтобы убедиться в своих догадках. — Выгнать его! Он заодно с демонами! Шэнь Цинцю отвлекся от своих размышлений, когда услышал возгласы толпы. Казалось, мнение людей разделилось надвое. Одни злились и бранились на него, а другие не решились отстаивать свою точку зрения, молчаливо застыв. И самые смелые или глупые, тут уж как посмотреть, мужики теперь с суровыми лицами перли на него. Но не успели они сказать хоть еще слово, как Шэнь Цинцю склеил их рты заклинанием. — Если еще раз посмеете оскорбить меня, то умрете. Вашего обожаемого бога тут нет и никто мне не помешает забрать ваши жизни, которые я еще совсем недавно сохранил, — прошипел Шэнь Цинцю воинственно настроенным мужланам. Заклинатель обвел взглядом каждого, а потом отменил заклинание. Потусторонняя атмосфера тут же ушла, а люди повели плечами от незримого холодка прошедшего по спинам. — Да как ты смеешь, продажная шл… С громким треском череп говорившего мужчины раскололся надвое, как переспелый арбуз. Народ в ужасе отхлынул назад и даже шепот среди них стих. — Простые правила вежливости. Ничего неосуществимого, не так ли? — спросил в пустоту Шэнь Цинцю, не надеясь на ответ с чьей-либо стороны. Чему Шэнь Цинцю научился у демонов, так это безжалостности к тому, кто сам стал причиной своих бед. Сложно ли подержать язык за зубами и не оскорблять того, кто явно сильнее тебя? Для этого нужно получить высшее образование или докторскую степень, чтобы понимать такие элементарные вещи? — Я бы мог в добровольно-принудительном порядке сделать Хуаньюэ частью Демонической Империи Тяньлан-цзюня. Вы были бы удивлены, узнав насколько демоны живут лучше, чем вы. Насколько их законы цивилизованнее. И я даю вам этот шанс. Шанс зажить лучшей жизнью, чем вы знали или когда-либо узнаете. На границе миров есть оазис. Там основан город Циндао в подчинении Империи Тяньлан-цзюня. Если у вас случилась беда, вы остались одни, не можете заработать на жизнь, калека, изгой или простой человек, что ищет тихую гавань, то вам в Циндао, — терпеливо объявил Цинцю, обводя взглядом толпу. — На этом все. Заклинатель развернулся и Чжучжи-лан последовал за ним. Цинцю не нужны были ни благодарности, ни оскорбления. Не сказать, чтобы он оказался в этом городе случайно. Отнюдь. Специально попросил Тяньланя открыть проход, когда узнал о новой волне из Бездны. Ух уж эта Бездна. Одни от нее проблемы. Причем по обе стороны земель, кто бы что ни думал. Ни один рядовой демон не справится с ее тварями. Тут даже не каждый генерал из армии Цзюнь-шана выстоит. Что уж говорить о людях. Казалось бы такая мелочь, как пауки и саранча. Но с приставкой «демонические» они бы уничтожили Хуаньюэ менее, чем за полчаса. И эти храмы еще… — Мастер Шэнь расстроен? — осторожно спросил Чжучжи, а Цинцю вынырнул из своих мыслей. — Нет. Ничего нового, — пожал плечами заклинатель, скидывая с себя капли разочарования. — Желейка, я же просил тебя избавиться от этого «мастера Шэнь» еще при А-Лане. А уж тем более когда мы одни. — Простите этого недостойного демона, но я не могу решиться на это, мастер Шэнь, — со вздохом покачал головой Чжучжи-лан. — Цин-цю. Два слога, Желейка. Ты определенно должен с этим справиться, — сказал Шэнь Цинцю, приобнимая демона за плечи. Чжучжи как и всегда разволновался, но не выскальзывал из рук заклинателя, позволяя Шэнь Цинцю эти «дружеские» жесты, а себе насладиться этим семейным теплом. Все-таки мастер Шэнь это благословение не только для них с дядей, но и для всего мира. — Чжучжи, ты не видел двух заклинателей в белом? Отца и сына, что очень похожи между собой. Я хотел бы с ними поговорить, — сказал Шэнь Цинцю, не давя на змея и закрывая предыдущую тему. — Видел. Один с обоюдоострым мечом и повязкой на голове. Другой младше и с плетью, — кивнул Чжучжи-лан, вспоминая таких заклинателей, что сражались в Хуаньюэ. — Они ваши знакомые? — В какой-то степени. Но я хотел бы еще раз их увидеть. Но в этой толпе их не было, — сказал Шэнь Цинцю, оглядываясь назад. Они с Чжучжи покидали Хуаньюэ. Цинцю сорвался сюда в спешке, поэтому не обговорил с мужем метод связи, чтобы вернуться через проход Синьмо. Впрочем, раньше же они жили как-то без этого чуда-меча. Только вот отойдут подальше, Чжучжи-лан перекинется в змея и до дома они доползут с ветерком. Шэнь Цинцю был абсолютно не против такой прогулки. Всегда приятно возвращаться домой. А еще приятнее, когда тебя там ждут.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.