ID работы: 13139656

Серебряная душа древнего замка

Гет
PG-13
В процессе
114
автор
Размер:
планируется Макси, написано 196 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 85 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 7. Арка нарушения правил. Часть 3

Настройки текста

Правила созданы, чтобы их нарушать. Но никогда не забывай о технике безопасности!

      Ужин в теплом семейном кругу Уизли, как обычно, проходил шумно и весело. Рон никак не ограничивал себя в еде, близнецы шутили и подкалывали, да и Джинни вставляла иногда свои пять кнатов, заливаясь краской смущения. Билл, Чарли и Перси весь вечер где-то пропадали по совоим делам, что не мешало общему веселью. Гарри со спокойным сердцем погрузился в обстановку домашнего уюта, которой ему так не хватало, когда он жил у Дурслей. Иногда он замечал как то Фред, то Джордж бросал короткие взгляды на него или на необычно тихую и задумчивую Гермиону.       Под конец вечера, миссис Уизли скрылась на кухне, а мистер Уизли, поминутно оглядываясь, потрусил в сторону гаража. Близнецы схватили Рона под руки и куда-то утащили. Джинни только закатила глаза на это представление и убежала к себе.       — Близнецы все-таки решили ему рассказать, — облегченно сказал Гарри. — Хорошо, а то бы мне было неприятно скрывать что-то от Рона.       — Пока не рассказывай ему, что мы тоже в курсе, — закусив губу, попросила Гермиона.       — Почему? — удивился Гарри. — Мы могли бы вместе колдовать.       — Пожалуйста, подожди хотя бы пару дней. Хочу проверить одну свою гипотезу.       Было очень не обычно, что Гермиона отказывается от возможности дополнительно практиковать магические навыки. Однако, подруга смотрела на него такими глазами, что Гарри просто не смог ей отказать и только нервно кивнул.       Рон вернулся через несколько минут, сияя как только что отчеканенный галлеон. Рассказывать друзьям он ничего не стал, зато с преувеличенным энтузиазмом утащил их играть в шахматы. Так и прошел остаток вечера в семейном гнезде Уизли.       Следующим утром за завтраком Рон постоянно нетерпеливо ерзал и, почти не пережевывая проглотив яичницу с тостом, первым рванул на улицу. Гарри с Гермионой понимающе переглянулись, но сильно торопиться не стали.       — Может, он хочет сначала сам все проверить перед тем, как говорить нам, — попытался оправдать поведение друга Гарри, когда они остались одни.       — Может быть, может быть, — с какой-то отстраненностью отозвалась Гермиона. — Ладно, пошли.       Она схватила Гарри за руку и потащила за собой на задний двор «Норы», а затем через низенькую живую изгородь в подлесок.       — Подожди, куда мы? — недоуменно спросил Гарри.       — Тихо, — прошипела Гермиона, опустилась на землю и подползла к каким-то кустам и призывно помахала рукой.       Делать было нечего, так что Гарри подобрался к ней и посмотрел в указанном направлении. Из-за кустов прекрасный вид на самый дальний закуток двора. Там стоял Рон, прикрытый кустами ежевики от кухонных окон, и усиленно махал волшебной палочкой. Вокруг него по кругу летала парочка небольших камней и толстая палка.       — Что мы здесь делаем? — прошептал Гарри, поддавшись настроению. — Зачем мы следим за Роном? Давай, просто выйдем, он нам все и расскажет.       — Тц, — Гермиона раздраженно цыкнула на собирающегося вставать Гарри и удержала его. — Пока рано, еще немного проследим за ним.       Гарри тяжело вздохнул, лежать в кустах на остывшей за ночь земле становилось некомфортно. Стремящееся к зениту солнце припекало, а проснувшиеся комары начали проявлять интерес к двум разлегшимся подросткам, так что приходилось отгонять их от себя и от подруги. Поворочавшись, Гарри устроился поудобнее и получил удар острым локотком под ребра.       — Лежи спокойно и ногу прибери, чтобы не торчала, — рассерженно прошипела Гермиона.       — Ты сама-то говоришь больше меня, — недовольно буркнул Гарри, но ногу подтянул.       — Тихо.       Гермиона не отрывала взгляда от Рона, которому, видимо, надоело просто левитировать предметы. Резким росчерком палочки, он заставил палку, похожую на дубину, врезаться в заросли крапивы. Действо его увлекло, он гордо выпячивал грудь после каждого удачного удара.       — Что он делает? Неужели вспоминает про тролля, — пробормотала Гермиона, вздрогнув всем телом от собственной догадки.       Гарри вдруг вспомнил маленькую девочку, запертую в туалете с огромным монстром, и ее широко открытые полные смертельного ужаса глаза. С тех пор прошло почти три года, и Гермиона прошла через множество передряг, но вряд ли так просто забыла свою первую стычку. Повинуясь интуиции, Гарри протянул руку и сжал ледяную ладонь девушки. Она обернулась и благодарно улыбнулась ему.       Тем временем Рон, уничтожив заросли крапивы, приступил к превращению камешков и веточек в разноцветных бабочек и мелких птичек, которые кружили вокруг него, будто он принцесса из сказки.       — Если бы он прикладывал хотя бы треть от этих усилий на уроках, давно бы стал отличником, — фыркнула Гермиона.       —Да, раньше не замечал за ним такого рвения, — нахмурился Гарри. — Чего это он?       — Запретный плод сладок, — туманно выразилась Гермиона, неопределенно махнув левой рукой, правой она все еще держала руку Гарри и отпускать не собиралась.       Рон же развеселился и начал работать палочкой еще усерднее, растянув губы в широкой улыбке. Теперь он стал пытаться сбить летающих птичек оглушалками, а когда попадал, то тут же создавал новых. Трансфигурация никогда не была его сильной стороной, и в какой-то момент Рон произнес какую-то околесицу вместо заклинания и выписал палочкой неописыемые кренделя. Вместо того чтобы превратить очередной камень, волшебная палочка не выдержала такого обращения и повела себя совершенно неадекватно — вырвалась из рук и сама закружилась в воздухе. Раздался небольшой взрыв, несколько разноцветных лучей полетели по замысловатым траекториям и, в конце концов, угодило в Рона. Из его лица тут же выросло несколько сиреневых щупалец, левая рука стала прозрачной, будто сделанная из стекла, и скрутилась в спирали, а уши свернулись в трубочку и стали напоминать сырные крекеры. Рон вскрикнул то ли от боли, то ли от неожиданности, быстро подобрал упавшую на землю палочку и принялся еще сильнее махать ей, держа неповрежденной рукой, но эффекта никакого не вышло.       Гарри уже собирался рвануть к пострадавшему другу, но Гермиона снова задержала его, приложив палец к губам.       — Ты чего творишь? — зло зашипел Гарри. — Мы должны помочь ему, потом разберемся со всем остальным!       — Тихо, смотри, — Гермиона кивнула вперед.       Во дворе появилось новое действующее лицо — на всех порах к сыну неслась Молли Уизли, магией убирая препятствия со своего пути. Подбежав к начавшему паниковать Рону, она вырвала у него из рук палочку и, костеря на чем свет стоит, увела домой.       — Думаешь, она справится? — обеспокоенно спросил Гарри.       — Если нет, то отправит в больницу, — Гермиона обессилено привалилось к ближайшему дереву. — Мы точно ничем помочь не сможем.       — Ты почему так спокойно говоришь?! — Гарри вскочил, размахивая руками. — И что это, черт побери, было? Рон, между прочим наш друг, серьезно пострадал! А ты сидишь здесь, будто ничего не произошло!       Гарри осекся, посмотрев на подругу и заметив ее побледневшее лицо и умоляющий взгляд.       — Что происходит, Гермиона? — быстро успокоившись, мягко спросил он.       — Я и сама не знаю, — обреченно ответила она, теребя случайно попавшийся под руку листок. — Сначала меня выбило из колеи то, что Рональд ничего нам не рассказал. А это ведь очень важная информация, от которой очень многое зависит.       — Мы же ему тоже не рассказали, — проворчал Гарри.       — Это была не наша тайна, и мы уговорили близнецов, — продолжила давить Гермиона. — Потом он здесь выпендривался, не сложно было понять… Но это не важно, теперь я думаю о том, что этот закон об ограничении волшебства абсолютно правильный. Нам, магглорожденным, действительно нельзя колдовать на каникулах!       — Что? О чем ты? — Гарри не понравился обреченный тон Гермионы и еще больше не понравились собирающиеся в глазах слезы.       — Представь, что бы мы делали, если бы поблизости не оказалось взрослого мага? Мы могли бы только больше навредить Рону своими необдуманными действиями! Это как при серьезном переломе, лучше вообще не трогать человека, пока не приедут врачи. Магия довольно непредсказуемая штука, всегда может случиться осечка, и что тогда делать?       — Да брось, ты же знаешь Рона, — преувеличенно бодро сказал Гарри. — С тобой бы такого никогда бы не произошло!       — Нет, в Хогвартсе нас страхуют профессора и мадам Помфри, — помотала головой Гермиона, вскочив на ноги. — А дома? Как магглорожденный сможет попасть в магическую больницу? Камина нет, а аппарировать ученики не умеют. Что если бы я превратила маму или папу в какую-нибудь вазу и случайно разбила…       — Так, хватит выдумывать всякие ужасы, — Гарри схватил подругу за плечи и хорошенько тряхнул, чтобы привести в себя. — Ничего такого не произошло, а трансфигурация человека, насколько я знаю, вообще материал седьмого курса, так что нам это точно не грозит.       — Вот оно настоящее отличие магглорожденных от чистокровных, — подруга его совершенно не слушала и продолжала на удивление связно излагать свои мысли. — Они могут себе позволить делать все, что заблагорассудится, ведь всегда найдется кто-то, кто защитит и поможет. А мы нет. Как же это несправедливо!       Больше Гермиона не выдержала, вцепилась в рубашку Гарри и, особо жалостливо всхлипнув, расплакалась. Отважный гриффиндорец понятия не имел, что делать в такой ситуации, неловко потоптался на месте и решил дать подруге выплакаться и успокоиться.       Через некоторое время Гермиона перешла на сдавленные всхлипывания, а затем отстранилась от Гарри. В ее глазах зажегся неукротимый огонек.       — Ну ничего, мы еще посмотрим, какие чистокровные сильные и талантливые.       Она перевела невидящий взгляд и только сейчас заметила, что до сих пор крепко держит друга за мокрую от ее собственных слез рубашку. Вспыхнув как помидор, Гермиона тут же отскочила от него, а затем дернулась оттереть мокрое пятно, но замерла на полпути.       — П-прости, я тебе рубашку испортила… Я все отстираю и…       — Все хорошо, не надо, — Гарри тоже смущенно отвел взгляд. — Ты как? Успокоилась?       — Да, я… Прости, кажется, я вышла из себя и устроила тут… А тебе пришлось меня…       — Все хорошо, — повторил Гарри, тут ноги Гермионы подкосились, и он едва успел подхватить ее под локоть. — Пойдем в дом. Тебе надо посидеть, заодно и Рона проведаем.       В «Норе» они устроились на кухне. Гермиона уже успела сходить умыться, и теперь о произошедшем напоминали только слегка покрасневшие глаза. Рона с миссис Уизли дома не было, мистер Уизли с Перси еще утром ушли на работу. В окно было видно, как Джинни и близнецы с Биллом и Чарли летают на метлах.       — Спасибо тебе, Гарри. За то, что выслушал, и за все остальное, — неловко произнесла Гермиона, внимательно изучая выцветшее пятно на столе.       — Не переживай, для этого же и нужны друзья, — широко улыбнулся Гарри. — Может, теперь объяснишь, что сегодня произошло?       — Ммм… — Гермиона замялась и выпалила на одном дыхании: — Я не поверила, что мистер и миссис Уизли ничего не знают о проделках своих детей.       — Как так? — пораженно уставился на нее Гарри, на его памяти миссис Уизли всегда наказывала за нарушение правил.       — Близнецы могут говорить что угодно, но даже мы с тобой все поняли, стоило только хорошенько подумать, а мы живем в «Норе» не больше месяца.       — И? — подбодрил ее Гарри.       — Рон разозлил меня своим отношением, и я решила, что он будет не против небольшого эксперимента. Тем более все так удачно сложилось.       — И ты решила посмотреть на результат из первых рядов, — кинув на нее насмешливый взгляд, понимающе кивнул Гарри. — И когда же ты придумал свой коварный план? До того как сказала близнецам рассказать все Рону или после?       Гермиона отвела взгляд и горячо заявила:       — Это не важно! Зато теперь мы знаем, что миссис Уизли следит за магией в доме, но не вмешивается, пока никто себе не навредил.       — Но почему она прямо не скажет об этом?       — Наверное, это элемент воспитания, — предположила Гермиона. — Если догадаешься о лазейке — пользуйся, но не выставляй напоказ. А если ума не хватит, то оно тебе и не надо.       — А еще потому… — Гарри усиленно потряс головой и твердо продолжил: — Нет, этого не может быть.       — Договаривай, раз начал, — строго сказала Гермиона. — Мы должны разобрать все варианты.       Гарри немного помолчал, прокручивая свою мысль так и эдак, но она никак не хотела покидать его голову. Было неприятно так думать о всегда приветливых мистере и миссис Уизли, которые всегда были готовы приютить его, но…       — Понимаешь, я поставил себя на их место. И… ну… Конечно, если бы это были Дурсли, то тут и думать нечего… — Гарри помялся и выпалил: — Всегда есть разница между родными и неродными детьми!       Глаза Гермионы широко раскрылись, и она по-другому посмотрела на своего друга. Ей, единственной и любимой дочери своих родителей, и в голову бы не пришло думать в таком направлении, а вот у Гарри был богатый опыт.       — Ты хочешь сказать, что нам врали и специально поставили в невыгодное положение, потому что мы не Уизли? — начала заводиться Гермиона.       — Нет, нет, — замотал головой Гарри. — Ты сама подумай, зачем миссис Уизли дополнительная головная боль — постоянно думать о безопасности двух чужих детей, нас с тобой. Если можно просто ничего не рассказывать и поступить так, как нужно по закону. Джинни с нами почти не общается, близнецов и просить не надо — они сами только и рады, что на них никто не смотрит. И скорее небо упадет на землю, чем Перси нарушит хоть одно правило. Билл с Чарли не живут в «Норе», им не с руки вмешиваться в установившиеся правила и идти против родителей. Ну а Рон и есть Рон, он и сам ничего не знал, а после сегодняшнего это, видимо, было к лучшему.       Гермиона сдулась, как воздушный шарик, опустив голову на сложенные на столе руки.       — Ты прав, нельзя требовать от мистера и миссис Уизли, чтобы они относились к нам также, как к своим детям. Это будет бесчестно по отношению к ним.       — Лучше будет вообще не поднимать этой темы, — твердо сказал Гарри, не желавший лишних конфликтов. — Просто будем знать и все. Как ты думаешь как далеко от дома миссис Уизли может следить за магией?       — Думаю, не дальше заднего двора «Норы» и ближайших окрестностей. Вряд ли Лавгуды обрадуются таким вещам на своей территории, — глаза Гермионы снова загорелись. — Значит, мы можем использовать магию на поляне Гин-сана, и никто об этом не узнает.       — Точно! Луна даже в деревне колдовала и ничего, — кивнул Гарри в подтверждение. Такая Гермиона, деятельная и энергичная, нравилась ему гораздо больше.       — Но только по очереди, — строго сказала Гермиона, войдя в привычный режим. — Во избежание несчастных случаев.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.