ID работы: 13141640

Is It Really A Demotion If It Brought Me To You?

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Украденные деньги и проблемы с уборкой

Настройки текста
Примечания:
Сегодня понедельник, неделя только началась, а Джек уже в бешенстве. Ну, разозлился на самом деле немного преуменьшение. Или много преуменьшения, но что угодно. Дело в том, что его сотрудники отстой, но что еще нового? — Итак, что вы говорите, — начинает Джек дрожащим от едва сдерживаемой ярости голосом, обрывая панический бред своего начальника бухгалтерии. Который дрожит в неудобном кресле в конференц-зале и сжимается в себе, как маленькое дерьмо, которым он и является. Обычно эта демонстрация первобытного страха вызывала у Джека улыбку, сдерживая его ярость достаточно, чтобы взвесить все за и против убийства его маленьких рабочих пчел, может быть, даже получить удовольствие от всего процесса, устроив небольшое шоу для драматического эффекта. Но сегодня съеживания этого работника недостаточно, чтобы подавить его гнев. Отнюдь нет. Джек обходит стол, отделяющий его от живого дерьма, который вскоре станет его бывшим главой бухгалтерии, и угрожающе наклоняется в пространство парня — Джеймсон? Джефферсон? Как бы тебя, блядь, не звали. Это ты придурок , который не замечает, когда какой-то МУДОУМ крадет десять миллионов долларов прямо у него из-под носа!?— кричит он, сжимая кулак, чтобы не убить этого парня на месте. И этот ублюдок на самом деле имеет наглость пытаться защищаться. Какой, насколько же тупой этот придурок? — Казалось, все в порядке, сэр. Не было причин проверять… Рука Джека на горле Джеймсона — он почти уверен, что парня зовут Джеймсон — блаженно прерывает множество бесполезных оправданий (и запас воздуха у мужчины). Джек фыркает и слегка встряхивает Джеймсона, начиная не на шутку сжимать горло мужчины. - Как МОЯ глава бухгалтерии, следить за МОИМИ деньгами — это твоя чертова работа! Это буквальное описание работы! И всегда есть причина проверить, придурок!- Руки Джеймсона начинают царапать запястье Джека, бесполезно пытаясь вырвать пальцы с его шеи. - П-пожалуйста, сэр!-ему удается выдохнуть, и Джек фыркает от того, как чертовски жалко звучит этот парень. И какой же он тупой. Как будто Джек оставил его в живых после такого трюка. Он даже близко не закончил с уколом. -Блейк?-Джек обращается к своему ассистенту, который тихо сидит в углу комнаты и делает все, что он делает, когда Джеку нужно кого-то задушить. Вероятно, играть в тетрис на его ЭХО-коме или что-то в этом роде. - Позови эту уборщицу, скажем, через тридцать минут или около того, и позови парня в мой офис, который на самом деле…- Рука Джека еще сильнее сжимает горло Джеймсона в новой ярости, и ему кажется, что он слышит, как что-то трещит. Глаза Джеймсона начинают вылезать из орбит, а его хватка Джека за руку становится еще отчаяннее: Как по сигналу, Джеймсон начинает мочиться, и Джек кудахчет. Он, черт возьми, знал, что это станет грязным. О, он так этого ждет. Блейк даже глазом не моргнул, глядя на разыгравшуюся перед ним сцену насилия, его бледное лицо навсегда приняло скучающее выражение. Джеку еще предстоит выяснить, действительно ли его ассистенту все равно, или он просто так хорошо притворяется. Это, безусловно, добавляет немного… je-ne-sais-quoi, в любом случае, когда кто-то беспристрастно смотрит на то, как такие люди, как Джеймсон, умоляют о пощаде. -Да сэр. — это все, что Блейк говорит со своим обычным надменным растягиванием слов, прежде чем взять свой ЭХО-ком и быстро выйти из конференц-зала. Джек никогда не признается в этом вслух, но ему нравится его напыщенный, бесстрастный член ассистента. Возвращаясь к Джеймсону, Джек наслаждается паникой, которую он видит в налитых кровью глазах мужчины. - Пожалуйста, сэр.— слабо умоляет бывший глава бухгалтерии, скрипучим и напряженным голосом, а пальцы генерального директора все еще сжимают его горло, хотя и не так сильно, как раньше. Улыбка Джека становится шире. — Ты должен был сделать свою работу как следует, пирожочек. Папа не терпит некомпетентности. При этом Джеймсон действительно начинает плакать. Громкие рыдания, от которых содрогается все его тело, доставляют Джеку глубокое удовлетворение. Ему так нравится убивать из мести, и он намерен сделать это еще какое-то время. Душить - это слишком мило. — Итак, Джеймсон. Джек вздрагивает, еще немного ослабляя хватку на шее мужчины. Ему едва удается подавить смех, когда в глазах Джеймсона действительно сияет надежда, теперь, когда он снова может дышать. Какой придурок. Как будто Джек только что не сказал ему, что он не выживет. - Что вы думаете о ножах? -Помощник вице-уборщика Риз! Пожалуйста, явитесь в конференц-зал 1А для глубокой очистки третьего этапа. Надеемся, вы еще не обедали. Автоматический голос Гипериона эхом разносится по залам и коридорам Гелиоса, слышен каждому человеку на космической станции, и Ризу хочется кричать. Он клянется, что каждый раз, когда этот веселый голос зовет его на очередное незапланированное задание, чтобы все услышали, ему приходится заново переживать позор и унижение понижения в должности. И не только понижение в должности, но и понижение в должности не кем иным, как его давним соперником и экстраординарным придурком: Хьюго Васкесом. Который, вероятно, сидит в своем сверкающем новом офисе, злобно смеясь над своей скользкой задницей с каждым новым объявлением, глядя на Элпис. Глубоко вздохнув, Риз кладет бутерброд — вероятно, лучше, чтобы он его не ел, так как третий этап означает, что есть мертвое тело (или несколько), от которых нужно избавиться, — и использует свой ЭХО-глаз, чтобы вызвать бота-грузчика. до конференц-зала 1А. Его новые коллеги могут высмеивать его сколько угодно, но Риз НЕ прикасается к мертвому телу, большое вам спасибо. Его не волнует, что вызов бота, который поможет ему с утилизацией, может занять больше времени и, таким образом, означает, что ему, возможно, придется работать сверхурочно. По словам его начальника, все задачи в его списке должны быть выполнены к концу дня, и, как прямо выразился парень: если ваши задачи не выполнены, то и вы тоже. Он упомянул, что действительно ненавидит свою новую работу? Ворча себе под нос, Риз кладет свой обед обратно в холодильник, выходит из мрачного предлога в комнату отдыха и хватает свою тележку для уборки. Он был бы впечатлен преднамеренно депрессивным выбором дизайна, если бы ему не приходилось смотреть на них каждый день. Расскажи о месте, где умирают мечты. Постыдно толкая свою тележку, Риз направляется к ближайшему лифту на этом этаже. На самом деле он планировал посмотреть новейший эпизод «Ящиков Пандоры», пока ест — реалити-шоу о свиданиях, где участники отправляются на Пандору, чтобы соревноваться в различных заданиях (читай: смертельных матчах) за предполагаемую привилегию встречаться с невестой (Стейси). ), который распределяет участников по парам в каждом эпизоде, бросая их имена в удобный сосуд в форме коробки, который мужчины должны были открыть, чтобы узнать, кто их противник в этом раунде, а поскольку новый сезон только начался несколько недель назад, а первые эпизоды всегда самые лучшие, Риз как бы с нетерпением ждал этого. Но теперь ему приходится не только пропускать обед, но и разбираться с мертвым телом и с тем, кто его туда положил. Что всегда так отвратительно, и Риз не думает, что когда-нибудь привыкнет к этому. Господи, не дай ему привыкнуть! Риз настолько поглощен своей маленькой вечеринкой жалости, что чуть не врезается головой в робота-грузчика, ожидающего его перед дверями конференц-зала. Только благодаря автоматическому оповещению о приближении от его ЭХО-глаза можно предотвратить столкновение. -Здравствуйте, помощник вице-уборщика Риз!- Бот приветствует его излишне громко и восторженно, и Риз очень хотел бы вытолкнуть его прямо из шлюза за это, но заполнение документов было бы занозой в заднице (и означало бы еще больше сверхурочных), поэтому он воздерживается и вместо этого нерешительно поднимает руку в знак приветствия. — Давай покончим с этим, ЛБ. — ворчит он и толкает гладкие черные двустворчатые двери. Он сразу же пожалел, что не заболел сегодня. Риза приветствуют вид и запах (о Боже, этот запах!) буквально кровавой бани, и он замирает, изо всех сил пытаясь не блевануть. Ему останется только почистить и это. И господи, он рад, что не съел этот бутерброд. Это, наверное, худшая сцена, с которой он столкнулся с тех пор, как стал уборщиком, и это о чем-то говорит, потому что это Гиперион, а в Гиперионе, кажется, день не обходится без пары ужасных убийств. Риз осторожно делает шаг в комнату и тут же наступает на что-то красное и мягкое. Стремление к сухости становится почти непреодолимым, но ему каким-то образом удается подавить его. Ему немного стыдно признаться, что его первая мысль была о том, как чертовски раздражает эта уборка. Может быть, ему стоит поговорить с кем-нибудь об этом. Но опять же, у кого есть на это деньги? Однако Риз не совсем уверен, с чего начать. Кровь и... другие субстанции (он действительно не хочет их слишком внимательно рассматривать) буквально везде в комнате. Внезапный звук голосов выводит Риза из неподвижности, и он быстро осматривает комнату в поисках источника шума. Когда его взгляд останавливается на одинокой фигуре, сидящей за столом для совещаний, поглощенной чем-то на своем ЭХО-Устройстве, которое и является источником шума, Риз уверен, что его жизнь — всего лишь одна большая космическая шутка. Потому что перед ним сидит Красавчик Джек, генеральный директор Гипериона и давний кумир Риза. Да, мужчина весь в крови, как и вся остальная комната, но он по-прежнему такой чертовски красивый, что у Риза мгновенно пересылает во рту при виде его. Сердце отчаянно пытается вырваться из груди, Ризу приходится немного встряхнуться, прежде чем он сможет затащить тележку для уборки дальше в комнату, не обращая внимания на влажные звуки, которые его ноги издают при каждом шаге. Он действительно надеется, что выживет после встречи со своим героем, учитывая всю кровь и кровопролитие, окружающее его, но, честно говоря, смерть от Красавчика-Джека не будет худшим вариантом. К своему вечному позору — и беспокойству его друзей — Риз действительно фантазировал об этом раньше. В то время как он был пьян в задницу. Да, у него нет никаких оправданий для этого. Бот-грузчик следует за ним в комнату после того, как Риз, наконец, расчищает дверной проем, и немедленно идет забрать сильно изуродованный труп, на который Риз избегал смотреть слишком близко. Он только увидел, что тело кажется куда более… пустым, чем должно быть, и быстро отвел глаза. Так что да, в конце концов, кажется, что не запирать бота в было хорошим выбором. — Спасибо, ЛБ, — тихо говорит Риз, бросая нервный взгляд на Джека, который все еще очень поглощен своим ЭХО-устройством и, к счастью, не обращает на Риза никакого внимания. Что приносит облегчение, даже несмотря на то, что возбужденная часть мозга Риза очень сожалеет об этом факте. Ему приходится резко отрывать мысли от откровенно порнографических образов Джека, себя и стола для совещаний, которые создает его мозг, чтобы сосредоточиться на предстоящей работе. -Добро пожаловать, помощник вице-уборщика Риз!- Бот-грузчик слишком громко чирикает, вытаскивая мертвое тело из комнаты за одну лодыжку, оставляя за собой свежий след из крови и… хлама. «Может быть, вопрос о воздушном шлюзе все еще актуален», — думает Риз, и его щеки горят от смущения. Бросив еще один взгляд на Джека, он одновременно испытывает облегчение и раздражение, обнаружив, что тот все еще не обращает на него внимания. В течение следующих десяти минут Риз не может не поглядывать на Джека, но генеральный директор полностью сосредоточен на том, что он смотрит. Что, наконец, заставляет Риза расслабиться и сосредоточиться на своей работе. Примерно через двадцать минут Риз, стоя на четвереньках, оттирает реки крови, просачивающиеся на ковер (после того, как он собрал большие куски — так противно ), когда Джек внезапно вскакивает со стула. — О, давай! — кричит он, и Риз в шоке чуть не выбрасывает кисть. - Вы не можете серьезно думать, что чертов Чад более привлекателен, чем Джейсон! Что ты за тупая сука?! Чертова Стейси! И Риз действительно хотел бы, чтобы у него было больше самоконтроля или самосохранения, или чего-то еще, что помешало бы ему говорить, но… — Что не так с Чадом? Как только эти слова слетают с его губ, Риз видит, как его жизнь начинает проноситься перед его глазами, и он уверен, что именно здесь он и умрет. И не меньше, чем реалити-шоу знакомств. Его мать будет очень зла. Джек медленно поворачивается к нему, его глаза полны отвращения. - Что ты имеешь в виду, что не так с Чадом? Этот парень полный неандерталец! Все эти стероиды уменьшили его дурацкий маленький мозг до такой степени, что от него ничего не осталось! И он выглядит как чертова надутая кукла со всем этим искусственным загаром. Это очень мерзко. Риз смотрит на Джека, все еще стоящего на четвереньках, с открытым ртом от негодования. Он не только что сказал это о Чаде. - Это неправда! Он просто заботится о себе!-Риз защищает своего любимого участника, и Джек фыркает. Щелчком его пальцев сцена борьбы Чеда с гигантским Сталкером проецируется на экран в одном конце конференц-зала. Тело преследователя на самом деле покрыто маленькими оранжевыми пятнами, подозрительно похожими на лосьон для загара, и Джек указывает на выступ, как будто это доказывает его точку зрения. "За пенни, за фунт", думает Риз и снова садится на корточки, бросая кисть в ведро рядом с собой. - Ну, может быть, он немного переборщил с искусственным загаром. — допускает он, — но Джейсон не только выглядит как ходячая пародия на рекламу восковой студии, он выглядит так, как будто его может сдуть сильный ветер. Он просто кожа да кости. Закатывание глаз Джека комично преувеличено. - По крайней мере, у него есть две клетки мозга, которые нужно тереть друг о друга — в отличие от чертового Чада. Я имею в виду, кто приносит лосьон для загара на Пандору из всех мест? Как будто солнце не светит девяносто часов в день на этой адской планете. И вообще, что за дурацкое имя Чад? Пока он жалуется на любимого персонажа Риза, Джек снова садится и пинает стул рядом со своим. Когда Риз не двигается сразу, Джек похлопывает по стулу, нетерпеливо кряхтя в сторону Риза, и Риз понимает намек, решив не задавать вопросов о том, что происходит прямо сейчас. Он быстро встает с пола и пересекает расстояние, чтобы сесть рядом с Джеком, дрожащим от нервов, но полным решимости максимально использовать этот шанс. Откашлявшись и потирая потными ладонями бедра, Риз изо всех сил старается не обращать внимания на возбужденный мозг и отправляется защищать честь Чада. Далее следует в равной степени лучший и самый странный опыт всей жизни Риза. Потому что на самом деле он проводит следующие полчаса, добродушно споря с Джеком о каждом участнике Ящиков Пандоры и о каждом вызове, с которым приходится сталкиваться мужчинам. В конце концов, единственное, в чем они могут сойтись, это в том, что Стейси — неблагодарная стерва. -Я имею в виду, что она сказала им собирать яйца варкидов, а теперь жалуется на то, какие они отвратительные, и поэтому их нужно уничтожить? Ура! Я так ее ненавижу. Я имею в виду, вот совет: не просите людей собирать яйца варкидов! Боже, разве не было бы здорово, если бы одна из этих тварей вылупилась и съела ее лицо? Мол, это было бы здорово. — и неудивительно, что Джек хочет, чтобы в финале сезона (самое позднее) была смерть Стейси. Возможно, от рук Джейсона. — Или Чад, — вмешивается Риз, потому что просто не может. Чад, безусловно, лучший участник. Джек задумчиво смотрит на него. — Как насчет обоих? — спрашивает он, игриво ухмыляясь, и сердце Риза замирает. - Они выглядели бы довольно горячо, целуясь.- Риз может только искренне мычать в знак согласия, на мгновение теряя дар речи. Дальнейшие комментарии Джека на протяжении всего эпизода в равной степени веселые и кровожадные, и он, кажется, действительно много знает о выживании на Пандоре за то, как сильно он презирает планету. - О , давай ! Каким идиотом нужно быть, чтобы разбить там свою палатку? Это явно Thresher territo- Видишь?! - кричит он, когда щупальца вырываются из земли на экране, чтобы схватить Брэдли и Кена, а затем начинает объяснять Ризу, как можно распознать территории Thresher и какой ландшафт предпочитают эти существа. только интересно — даже если Риз надеется, что ему никогда не придется использовать это знание — но также очень мило видеть Джека таким, увлеченным чем-то таким обыденным, как телешоу, добродушно спорящим и просто счастливым, чтобы поделиться некоторыми из своих Обычно, когда Риз слышит, как Джек кричит, это звучит из-за системы громкой связи космической станции, и кто-то (или несколько человек) вот-вот будет жестоко убит. Как однажды со всем отделом маркетинга. Но это было слишком. Риз на девяносто процентов уверен, что все это галлюцинация, вызванная вдыханием паров чистящих средств в течение всего дня, но даже если это так, это все равно лучший день в его жизни. Ближе к концу эпизода ЭХО Джека начинает звонить, и он выключает проекцию, чтобы ответить на него. Глядя на него, Риз внезапно вспоминает, почему он вообще в конференц-зале, и быстро соскальзывает со стула, чтобы снова взять чистящие средства. Как будто реальность просто облила его ведром ледяной воды. Неудобное напоминание о его нынешнем занятии и, как следствие, о его несуществующем социальном положении в Гиперионе. При нормальных обстоятельствах генеральный директор даже не находился бы с ним в одной комнате, не говоря уже о том, чтобы разговаривать с ним. Эта мысль проникает в мозг Риза, укореняясь и заставляя его физически сжаться в себе, когда он приступает к тому, чтобы убрать с ковра наполовину засохшую кровь. Тем временем Джек заканчивает разговор. Он смотрит на пустой стул, который Риз занимал минуту назад, медленно поворачивая голову в поисках его, пока его взгляд не останавливается на Ризе, снова стоящем на четвереньках. Джек прикалывает его с любопытством, и несколько секунд они просто смотрят друг на друга, прежде чем Джек фыркнет, покачает головой и пойдет к двери. — Что ж, было весело, малыш . — говорит он, слегка махнув рукой через плечо. — Но эта компания не работает сама по себе! Он останавливается прямо у двери, оглядываясь на Риза, все еще стоящего на коленях на полу, и на какой-то безумный момент Риз думает, что Джек собирается пригласить его потусоваться, или пойти на свидание, или что- то в этом роде. , но все эти глупые идеи умирают ужасной смертью, когда Джек открывает рот. — Здесь запланирована встреча минут через двадцать, кексик, так что тебе лучше поторопиться. Я плачу тебе не за то, что ты целыми днями сидишь на заднице. и с этим генеральный директор ушел. Остаток дня (и неизбежное сверхурочное время) Риз находится между восторгом и отчаянием. Восторг, потому что он провел большую часть часа со своим кумиром. Говорить о своем любимом телешоу и веселиться, что похоже на его предельную фантазию. Отчаяние, потому что, ну, Риз уверен, что поведение Джека на самом деле не имело ничего общего с ним лично, а скорее с тем, что Джеку было скучно, а Ризу просто было удобно находиться рядом. Так что да, в целом веселый рабочий день. После одиннадцати часов уборки чужого беспорядка Риз, наконец, открывает дверь в свою квартиру с Воном, не желая ничего, кроме как принять горячий душ, съесть нездоровую пищу и, возможно, подрочить на свои новые воспоминания о Красавчике Джеке. Ну или немного измененная версия событий. Однако, как только Риз открывает дверь, в него врезается крошечный комок мускулов и чуть не сбивает его с ног. - Чувак!- Вон кричит на него, цепляясь за его плечи и слегка тряся его: - Где ты, черт возьми, был?!- Риз открывает рот, чтобы ответить, но Вон сразу же перебивает его, явно слишком взволнованный, чтобы ждать ответа. - Угадай, что со мной сегодня случилось, братан?! Давай, угадывай!-Судя по тому, как сияют глаза Вона и слишком быстро дышит, Риз знает, что лучше не пытаться ответить. Он даже не закончил мысль, когда Вон практически выкрикивает ответ ему в лицо. - Красавчик Джек лично повысил меня до начальника бухгалтерии! Риз чувствует, как у него отвисает челюсть от этой новости, и делает все возможное, чтобы сосредоточиться на чувстве радости за своего лучшего друга, а не на горечи, пытающейся вцепиться в его горло, кричащей ему, что он должен был получить повышение. К счастью у него много практики, чтобы заткнуть этот горький голос после почти месяца в Уборщике. -Это так здорово, бро! Поздравляю! Нам нужно отпраздновать, как сейчас!- Да, Риз устал, но это было мечтой его лучшего друга в течение очень долгого времени, и ему абсолютно необходимо сделать из этого большое дело. Вон заслужил это. -Намного впереди тебя, братан!- Ухмылка Вона такая счастливая, она заразительна, и Риз чувствует, как плохие чувства, вызванные новостями, исчезают. - Иди переоденься, Иветт придет, и мы закажем еду на вынос, я куплю. — Мы не выходим? — спрашивает Риз, озадаченно. Он думал, что они выпьют или что-то в этом роде. — Я не могу, братан. — говорит Вон. - Мне нужно завтра встать очень рано, и я хочу сначала вникнуть в суть вещей, понимаете? Посмотрим, переживу ли я первую неделю. Я думал, мы сходим куда-нибудь в субботу. Риз сжимает Вона в крепких объятиях. - Ты будешь самым долгоживущим главой бухгалтерии, которого когда-либо видел Гиперион, просто подожди, братан. Нет никого лучше тебя. Они обмениваются быстрыми ударами кулаков, прежде чем Риз спешит через гостиную, по коридору и в свою комнату, чтобы быстро выбрать удобную одежду. Желательно тот, который не пахнет трупами и хлоркой. Одевшись, Риз решает не упоминать о своей сегодняшней встрече с Красавчиком Джеком. Вон заслуживает того, чтобы к нему было приковано все внимание, и если бы он услышал о том, что произошло в конференц-зале, он бы просто начал беспокоиться о Ризе. Кроме того, Риз на самом деле не собирается снова видеться с Джеком, получать от него известия или что-то в этом роде. Он работает на Гелиос уже четыре года и сегодня впервые лично увидел генерального директора. Тем не менее, Риз не может не надеяться, и если он расскажет об этом Вону и Иветт , они просто скажут ему то, что он уже знает: что Красавчик Джек никогда не пойдет с ним на свидание, особенно сейчас, когда он работает уборщиком. и все. Они будут стараться вести себя вежливо и говорить об этом, и в то же время все трое будут знать, что они на самом деле имеют в виду, и это только еще больше расстроит Риза. И, что самое важное, полностью отвлечь внимание от Вона. Так что молчим, так оно и есть. Риз хватает свою любимую толстовку с капюшоном «Гиперион» и пару черных спортивных штанов и мчится в ванную, чтобы быстро принять душ. Конференц-зал 1А был не единственным его мертвым телом сегодня, и он отчаянно пытается избавиться от запаха изо рта. Звонок в дверь звонит сразу после того, как он закончил одеваться, и Риз торопливо запихивает свою рабочую одежду в стиральную машину — немного грустно, что он стал немного экспертом в удалении пятен крови с ткани — прежде чем отправиться в гостиную. По дороге он активирует свой ЭХО-глаз, чтобы проверить свои сообщения, и его настроение снова немного падает, когда его ничего не ждет. Джаспер до сих пор не ответил ни на одно из его сообщений за последние три недели — с тех пор, как Риза понизили в должности. Но это, вероятно, не имеет к этому никакого отношения, верно? Его парень просто занят работой, вот и все. Не о чем беспокоиться. Прошло всего двадцать один день радиомолчания. Бывает в любых отношениях. -Эй, Риз! Быстрее, я голодна!— кричит Иветт, как только он поворачивает за угол и входит в гостиную. - Вот ты где.— говорит она, оборачиваясь, чтобы посмотреть на него. Она уже сидит на диване, положив ноги на журнальный столик перед ней. Иветт критически смотрит на него с ног до головы. — Ты похудел, Риз. Тебе действительно следует подать заявку на новую должность, я беспокоюсь. - Риз вздыхает, но воздерживается от слов о том, что она бы тоже похудела, если бы столкнулась с ужасными местами преступлений, которые Ризу приходится видеть каждый день. Этого достаточно, чтобы у любого здравомыслящего человека пропал аппетит. Что же касается поиска новой должности… Риз последние три недели практически ничем другим не занимался, но понижение в должности до уборщика — своего рода смертный приговор с точки зрения карьеры. Все автоматически предполагают, что он, должно быть, сделал что-то особенно ужасное, чтобы заслужить такое понижение в должности, и к настоящему времени Риз подал заявку во все отделы Гелиоса, и каждый из них был отклонен. Так что единственный вариант, который у него остался, — это либо продолжать работать уборщиком, пока он не найдет достаточно материалов для шантажа, чтобы вернуться на достойную должность, либо… покинуть Гелиос. Что неприемлемо. Риз слишком любит космическую станцию, чтобы позволить кому-то вроде Васкеса заставить его отказаться от нее. — Я в порядке, Иветт, правда. Не волнуйся. В любом случае, вы, ребята, подумали о том, какую еду мы получим? — спрашивает он, оглядываясь в поисках Вона, которого нигде не видно, и что касается смены темы, то это не лучший вариант, но так и должно быть. Они оба знают, что он лжет, и они также оба знают, что сейчас они ничего не могут с этим поделать. -На кухню, братан! — кричит Вон, голос доносится из открытой двери слева от Риза. Через несколько мгновений бухгалтер, о котором идет речь, возвращается в гостиную, неся упаковку из шести штук и содержимое их ящика для еды на вынос (что является причудливым способом сказать, что именно туда они бросают все листовки и брошюры различных ресторанов). и службы доставки на Гелиос). Риз спешит забрать упаковку из шести банок из рук Вона и приступает к освобождению банок из их пластиковой тюрьмы, слушая, как его лучшие друзья спорят о том, какую еду им следует заказать. Риз улыбается. Что бы ни случилось, думает он, пока рядом с ним Вон и Иветт, с ним все будет в порядке, даже если он застрянет в Уборке. — Риз, скажи ему, что мы не будем есть скаг-суши. Это отвратительно и должно быть объявлено вне закона. — говорит Иветт, когда Риз протягивает ей пиво. Риз пожимает плечами. - Я говорю, что Вон должен решать, так как он тот, кто получил повышение. Но я хочу добавить, что никого нельзя заставлять есть скаг. На вкус как труп. Или, ну, как труп пахнет, но разница та же. Сморщив нос, Вон бросает одну из брошюр в мусорное ведро. В конце концов, они просто заказывают пиццу и садятся смотреть одну из любимых программ Вона, канал, на котором транслируются исключительно те старые игровые шоу, где участники должны сражаться друг с другом гигантскими ватными палочками и кучей других нестандартных вещей. - смертельная штука. Чтобы сделать вещи более интересными, они сделали ставку на победителя, а Иветт установила (очень страшные) условия: - Мы сделаем ставку на услугу, которую можно будет обналичить в будущем, от которой нельзя отказаться, независимо от того, что это такое. - и в итоге они проводят удивительную ночь вместе, обнявшись на диване, едят пиццу, пьют пиво и кричат ​​на экран. К чьему-либо удивлению, Иветт выигрывает пари, зловеще говоря им, что она заберет свои услуги, когда они ей понадобятся. Ризу кажется, что он только что продал свою душу преступному синдикату. Тем не менее, он ложится спать той ночью, чувствуя себя лучше, чем раньше. Им действительно стоит больше тусоваться, думает он. Вздохнув, Риз зарылся лицом в подушку. Он не может ждать до субботы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.