ID работы: 13144096

Из жизни замуррррчательных людей

Слэш
PG-13
Завершён
201
автор
Размер:
66 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 285 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
Уши Рокэ Алвы, Первого Мяуршала Талига, привычно насторожились, ловя каждый звук. А звуков было множество - шаги, приглушенные голоса, шелест одежд и множества длинных пушистых хвостов. Черных, белоснежных, огненно-рыжих, полосатых и пятнистых - такого многообразия Рокэ еще не доводилось видеть ни на одном придворном балу. А именно придворным балом и казалось всё происходящее - легкий шаг, поклоны, обрывки светских бесед - только вот наряды собравшихся с каждым шагом казались Рокэ всё более и более старомодными. Будто он двигался назад во времени, уносимый шелестом старинных нарядов и многоцветным вихрем настороженных, призывно распушенных и двигающихся в такт давно забытым танцам хвостов Рокэ казалось, что еще немного - и он навсегда затеряется в этой толпе, не в силах сделать и шага. Но собравшиеся вдруг дружно расступились, пропуская его. Никто не произнес ни слова, не обратился к нему, но Рокэ чувствовал множество горящих интересом и нетерпением взглядов. По обе стороны от себя, и еще один, самый пристальный и зовущий - впереди. Всего несколько шагов - и хвост Рокэ пораженно взметнулся вверх. Он знал эти глаза - бездонные, изумрудно-зеленые, с танцующими в них золотыми искорками. Знал эти пышные волосы и безупречной формы уши цвета солнечного золота. Знал лукавую улыбку на алых губах, яркую одежду и небрежную позу - только один из древнейшего кошачьего рода мог сидеть на троне, будто в мягком кресле! Знал меч который разбрасывал блики в такт движениям роскошного золотистого хвоста. Знал руку, покоящуюся на рукояти этого меча. Левую руку. - Ринальди... - выдохнул Рокэ. Хвост задрожал и сам собой рассек воздух четырьмя плавными почтительными взмахами, приветствуя того, чьим именем в Талиге давно уже пугали детей, проклинали врагов, отгоняли нечисть. - Леворукий... Это сон? - Конечно же, это сон, Рокэ, - на губах Ринальди Ракана заиграла улыбка. - Наяву мы уже давненько не встречались, верно? Ты что-то совсем перестал искать приключений на свой пушистый хвост. Совершенно не даешь мне возможности снова тебя выручить! Ты так изменился Рокэ... Неужели всему виной этот сероглазый надорский котенок? - Ричард? - взгляд Рокэ метнулся по залу, ища забавно взлохмаченные надорские ушки и не находя их. Ринальди рассмеялся. - Не переживай так, Рокэ. Я вовсе не в обиде, наоборот! Ты сделал то, чего я так долго ждал. Ты переплелся хвостом со своим избранником. Наконец-то! Рука Ринальди соскользнула с рукояти меча и потянулась вперед. Длинные ловкие пальцы бесцеремонно зарылись в черные волосы Первого Мяуршала Талига. - Хороший котик, - протянул Ринальди, и Рокэ не удержал гневного фырканья. Никто не смеет без спроса гладить Первого Мяуршала Талига за ушком! Никто, даже сам Леворукий, ведь... Ведь его пальцы так нежны и искусны, ласково перебирают черные волосы, обводят ушко, поглаживают нежное местечко у основания... Сквозь нахлынувшее блаженство Рокэ едва осознал, что трется головой о ласкающую руку, дарящую ему наивысший знак благосклонности Ракана. - Мррррр.... - восторженное мурчание пронеслось по залу, и Ринальди снова тихонько рассмеялся. - Хотя, славный надорский крысолов наверняка гладит нежнее. Верно, Ричард? Ричард все же был здесь. Или появился только что - смущенный, прижимающий к себе хвост, как привык это делать во сне. - Эр Рокэ, - удивленно произнес он, - вы мне снитесь. - И вы мне тоже, Ричард, - Рокэ сам удивился тому, что смог это выговорить. Кажется, Ракан всё же изволил убрать руку от его головы. - Видеть друг друга во сне, о, как это прекрасно! - почти пропел Ринальди. - Леворукий! - если Ричард и хотел зашипеть, то хвост опередил все мысли, делая то, что не делали в роду Окделлов уже четыреста лет - четыре изящных взмаха, полных почтения. - Вы... Вы Ракан! - благоговейно выдохнул Ричард. - Великий король, Повелитель Кошек! - О, юный Окделл, - золотоволосая голова чуть качнулась. - Да, я Ракан, но моё время осталось в далеком прошлом и снах. Настоящий Ракан, продолжатель славного рода, ныне совсем другой. Но увидеть его тебе легко, Ричард. Куда легче, чем меня. Ведь для этого не нужно засыпать. - Альдо? Но ведь он сейчас в Агарисе, а я... - Что гадать, Ричард? Спроси свой хвост, он не обманет. - Мой хвост? - Ричард растерянно повернулся, ища взглядом свой хвост, который, не теряя даром времени, уже тянулся к хвосту Первого Мяуршала, скользя пушистым кончиком по ухоженной, с серебристым отблеском шерсти. Четыре раза подряд. - Муррррсеньор? - Но это... - Рокэ вздрогнул, всматриваясь в лицо улыбающегося Ринальди. - Это невозможно! Я - не ты! - Конечно, - кивнул Ринальди. - Ты - не я. Ты Рокэ Алва из породы Раканов. - Я... - Ты знаешь это. Чувствуешь это. Каждой твоей шерстинкой, каждой каплей твоей крови. Это убедительнее любых моих слов, не так ли? Но если тебе этого мало - спроси Ричарда. - Ричард... - Рокэ в смятении повернулся к Окделлу, кажется, пребывавшему на вершине блаженства. - О, эр Рокэ, я всегда так хотел... Так хотел увидеть настоящего Ракана! А вы... Вы всегда были рядом, и вы Ракан, правда? По-настоящему? - Но, Ричард, подумайте сами, как я могу быть Раканом? Шерсть Раканов - чистое золото, это все знают, - Рокэ многозначительно кивнул на золоте волосы Ринальди. - А у меня... - Раканы могут быть любыми, какими захотят, - вдруг тихо выговорил Ричард. - Это особая порода. И ваши волосы, - он с обожанием взглянул на черные волосы Рокэ, - блестят ярче золота. - Слушай Дикона, Рокэ. Мой упрямый, любимый мой котенок! - мурлыкнул Леворукий. - Что с тобой? Ты не боялся полчищ барсов, а теперь твой хвост как будто дрожит? - Потому что ему совсем не хочется скучать, покоясь на троне! - почти выкрикнул Рокэ. - Он, как и я, хочет совсем иной жизни. И Ричард... - Ричард будет с тобой, - серьезно ответил Ринальди. - Всегда. Вы давно уже переплели свои судьбы. А что до трона... Необязательно восседать на нём, чтобы беречь Талиг, и охранять наш мир на Изломе. Конечно, когда-нибудь ты займешь место, которое принадлежит тебе по праву. Время олларовской породы скоро придет к концу. Но перед этим, - Ринальди вдруг подмигнул, - вам обоим предстоит еще многое. И могу пообещать вам - что бы ни случилось, ваши судьбы переплетены, и молоко на двоих будет еще слаще. Где бы вам ни пришлось его пить. - Эр Рокэ! - восторженно мяукнул Ричард. Его хвост счастливо трепетал, обвивая хвост обожаемого мурсеньора, а глаза сияли, как звезды. И ради счастья в этих глазах, вдруг понял Рокэ, можно сделать всё, что угодно. Победить полчища барсов и раттонов. Когтями удержать мир, готовый распасться на Изломе. И даже... Даже сесть на трон Талига. Скучать там не придется, если рядом будут эти серые влюбленные глаза, и пушистый, немного дикий надорский хвост. - Вместе, эр Рокэ? - Вместе, Ричард, - нежно мурлыкнул Рокэ. - Всегда. Всегда - они оба это знали. Даже после того, как они проснутся рядом и взглянут друг на друга, вспоминая свой сон, где их хвосты переплелись под зеленым взглядом Леворукого, который довольно улыбался зная - у мира, и у его потомка всё будет замуррррчательно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.