ID работы: 13146768

Поэтому ты и дышишь

Гет
NC-17
Завершён
148
Горячая работа! 101
автор
Размер:
333 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 101 Отзывы 80 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
Примечания:
      Почему Старк просит подвезти её до окраины Аппер Вест Сайда? Главу безопасности такой вопрос не очень волнует. За годы работы на другого Старка, Хоган привык не задавать лишних вопросов. Будь Стэфани что сказать, она бы непременно сделала это. В конце концов, Хэппи отвечает за её безопасность на ближайшие два часа и только это важно.       — Останови здесь, — командует с заднего сидения Стэф и касается плеча Хэппи, от чего тот резко даёт по тормозам.       — Нельзя же так пугать! — возмущается мужчина и хватает себя за сердце. — Здесь же ничего нет! Куда мы приехали?       — Жди здесь.       Абсолютно уверенная в себе Стэфани выбирается из огромного пикапа, оснащённого всевозможными средствами безопасности от Старка, в холодный и опасный мир. Хоган ещё никогда не чувствовал так остро уязвимость. Его подкосила история с Тони настолько, что без снотворного Хэппи не может уснуть уже запредельно давно.       Один из опаснейших районов города, так ещё и окраина этого района, встречает каждого недружелюбно. Так заведено. Здесь власть Фиска не абсолютна, есть и другие, кто делает Аппер Вест Сайд неблагополучным местом, но до них Старк нет дела.       Среди серых стен, между домой с раскрошившимся фасадом местами, громко раздаётся стук каблуков ярко жёлтого цвета, которые направляются к такому же цвета такси. Стэфани подошла сзади, чего никак не ожидал водитель. Двери закрыты на замок, но стук в стекло пассажирского сидения не спас от сильного испуга. Преклонный возраст Винни, выходца из северо-запада страны, вынужденно перебравшегося в Нью-Йорк; не помог мужчине сохранить спокойствие и своё лицо перед хрупкой Стэфани. Наоборот, многое в жизни Винни заставило мужчину пить успокоительное с тех самых пор, как его впервые попытались взять в оборот.       — Расслабься, милый, — с доброй улыбкой предлагает Стэф и садится в такси. — Как там Лолла? — интересуется девушка жизнью Винни, здоровьем его жены.       — Она погибла полгода назад, — смотря перед собой, отвечает Винни и крепче вцепляется в руль.       — Храни Господь её душу, — говорит Стэф и перекрещивается. — Мне очень жаль. Ты уверен, что это не они?       — Рак, — всего и ответил Винни.       Крупный мужчина плакал в жизни считанное количество раз: когда погибли его родители в авиакатастрофе; в день своей свадьбы; в день, когда впервые взял на руки свою дочь; и в день, когда погибла его жена. Старк осторожно кладёт ладонь поверх мужской и берёт паузу, позволяя Винни закончить молитву. Она читает её вместе с ним.       — Что у тебя? — наконец спрашивает мужчина, повернувшись к Стэфани корпусом.       — Я вынуждена попросить тебя, чтобы ты направлял людей ко мне напрямую, — всерьёз говорит она и подаёт свернутые в непрозрачный пакет вакцины с тем самым препаратом, сывороткой, за которой Фиск охотится.       — Тебя опять опоили, я все понял, — всерьёз отвечает Винни и забирает пакет. — Это побудет у меня, а тебя я отвезу к башне Старка, как в прошлый раз.       Мужчина засовывает пакет с вакцинами в карман двери, внизу, заводит мотор и начинает ехать, как вдруг Стэфани дёргает за ручник и останавливает машину.       Совершенно нетрезвомыслящая Стэфани поймала наконец такси, простояв на обочине целую вечность. Будучи под воздействием препарата, которым её долгое время травила Эвелин Кейн, Стэф забралась в такси Винни ранним утром и назвала неверный адрес.       В очередной раз крикнув, чтобы пробудить девушку, Винни просит оплатить поездку и получает деньги, что удивительно. Проблема только одна.       — Я дала тебе сотню, а ты мне шестьдесят три бакса, — напирает Стэфани.       — Мы доехали по нужному адресу? — задаёт направляющие вопросы Винни, полностью обернувшись на девушку. — Поездка стоила тридцать семь долларов, я ведь предупредил? Вот счётчик, — указывает таксист пальцем на приборную панель, куда встроен это самый счётчик.       — Да, — соглашается Стэф, — но где мои деньги?       — В руках, — не понимает проблемы Винни.       — Я дала сотню, а ты мне шестьдесят три обратно, поездка стоила всего тридцать семь.       — Ну-у!       — Ну, здесь не хватает, — прищуриваясь к деньгам, настаивает Стэфани.       Громко и быстро выдохнув, уставший от тяжёлой смены Винни решает подыграть.       — Сколько?       — Сто минус тридцать семь… — считает вслух Стэфани. — С тебя ещё шесть баксов.       Винни дал десятку, потому что это первое, что попало ему под руку. Легче было согласиться, или вызвать полицию, но Винни выбрал путь наименьшего сопротивления. Тем более, в тот же день люди Фиска нашли его и потребовали работать на них: иногда подвозить кого надо, иногда довозить кое-что и не задавать лишних вопросов. Бонус: все вышеперечисленное за бесплатно. Полиция подчиняется Фиску, так заверили Винни.       Наблюдая за тем, как петляя Стэфани бредёт по улице, очевидно не имея чёткого направления, Винни всерьёз обеспокоился тем, что с ней может случиться. Поэтому таксист вернул девушку в машину, переступил через себя, порылся в сумочке и поставил на то, что Старк Старку родственник, а не однофамилец. Так они оказались у башни Тони, где Винни передал Стэф в руки охраны на первом этаже. Она сбежала, потому что отлично ориентировалась в башне, но это другая история.       Когда же Стэфани пришла в себя и вышла из клиники по реабилитации, куда её в конце концов насильно отвели; до аэропорта её подвозил именно Винни. Долго вглядываясь в зеркало заднего вида, таксист выдал себя.       — Я не скуплюсь на чаевые, — заверяет Стэфани, стараясь избавиться от назойливого взгляда.       — Как себя чувствуете?       — А?       — Я подвозил тебя, ещё до Рождества, до 74-й улицы, но потом отвёз к башне Старка.       — А это не ты пытался меня обокрасть? — пытается вспомнить Стэф.       — Нет, — хохочет Винни. — Сто минус тридцать семь точно будет шестьдесят три, но ты считала иначе и мне пришлось накинуть ещё десятку.       — Вот черт, — закатила глаза девушку, копаясь по карманам в поисках налички. — Я была не в себе. Возьми за неудобства, — Стэф бросает двадцатку на сидение рядом с Винни и пытается понять, зачем она назвала тот адрес и что искала на 74-й улице. — Спасибо, что не вызвал копов.       — Мне дали понять, что копы никому не помогают в этом городе.       Едва не опоздав на самолёт, Стэфани внимательно выслушала таксиста Винни, который, только и всего, пытается выжить в этой стране, поступать по совести и не ввязываться в мафиозные дела.              Они помогали друг другу не один год. Чем могли, как могли и по мере сил. Со временем Винни рассказал друзьям о Старк, а те своим друзьям. Так девушка нашла своих первых доносчиков. Сейчас же она пытается с помощью таксистов Нью-Йорка решить свои проблемы. И так уж вышло, что их общую проблему — Фиск.       — Меня сюда привёз глава охраны Старков, — объясняет Стэфани и показывает в сторону пикапа Хэппи. — Там, — она кивает на пакет с сывороткой, — такая жижа, от которой кони сразу двинешь, не успеешь шприц достать, но выглядит также, как-то и то, что вкалывает Фиск.       — Это плохо кончится, — сомневается Винни. — Меня вычислят и прикончат. А если они доберутся до Энни? — беспокоится мужчина о дочери.       — Я созвонилась с другими, — успокаивает Стэф, — с Энзо, Рори, Оливером, Валери, Честером. Тебе надо отдать им часть доз, они дадут другим и в итоге, Винни, у каждого будет всего одна. Фиск в жизни не найдёт концов. Это будет бракованной партией и тогда…       — Нет, — активно мотает головой в стороны Винни, отказываясь верить в происходящее.       — И тогда вы все укажете на меня. Эй! Смотри на меня! — требует Стэфани и протягивает визитку с фальшивым именем и подставным номером. — Ты дашь Фиску это.       — Он убьёт тебя, меня, всех нас.       — Пусть попробует, — отвечает Стэф и выходит из такси.       Дорога обратно занимает много времени, которое девушка проводит в размышлениях о том, с чего все началось. Сложно отрицать, что мысли непременно заводят к Хейдену. Долго решаясь набрать знакомый номер, она сдаётся. Стэфани не уверена, ответят ли ей, но больше нет сил думать об этом.       — Не могу сказать, что ожидал увидеть еще хотя бы раз твое имя на входящем вызове, — ответил на звонок Хейден, поднимаясь по лестнице в старую квартиру Стэфани в Чикаго.       — Я и сама от себя не ожидала, — признается девушка, не зная, как продолжить и что сказать.       — Ты сказала «навсегда», — напоминает мужчина и открывает своим дубликатом входную дверь в скромную, маленькую квартирку когда-то полюбившегося города. — В конце концов, я боролся. Пожалуйста, будь честной, так лучше для нас?       — Честность — это не про меня, — хмыкает в трубку Стэф и берёт паузу.       — Я думал, ты ненавидела меня. До тех пор, пока ты не позвонила, — Хейден кладёт ключи в тарелочку под них у входа и медленно движется по кухне, где когда-то готовил кофе для них двоих. — Я скучаю по тебе.       — Я поняла, — отвечает Стэфани и пальчиками катает край торчащей из юбки нитки, потому что нервничает.       — Ты не скучаешь по мне?       По голосу мужчины понятно, о чем он вспоминает: о долгих вечерах, что они проводили вместе; о бессонных и жарких ночах, когда им было хорошо; о свежесваренном кофе на утро и десятках подгорелых омлетов, когда Стэф забывала добавить масла; о том, как до колик в животе она смеялась со слова «флипперс», когда Хейден вставлял палочки от суши в рот, словно он морж, и пытался выговорить «Клипперс», напоминая о дне их первого и единственного свидания.       — Хейден, пожалуйста…       — Зна-аю, ты тоже скучаешь, — довольно протягивает первое слово мужчина, понимая по тишине в ответ и отчаянной просьбе прекратить эти воспоминая, что о нём также думают, как и он думает о Стэф. — Сейчас не совсем подходящее время, — говорит агент Симмонс, заслышав шорохи за дверью. За ним охотятся из ЩИТ, посчитав предателем из-за взлома архива, когда он откопал дело агента Аманды Армстронг. — Я перезвоню тебе, ладно?       — Не стоит. Я все ещё сбита с толку. К тому же, на тебя так смогут выйти, так что, нет, не стоит, — отвечает Стэф и прикусывает нижнюю губу.       Осторожно заглянув в глазок двери, Хейден видит, что это всего лишь соседка вернулась к себе, но не сразу смогла попасть ключом в дверь из-за тяжёлых сумок в руках. Подойдя к окну, из которого подул тот самый ветер, что снёс записку о назначенном свидании, а также брак этих двоих; агент Симмонс остро ощутил обиду на мир вокруг за тот ветер и дурацкое стечение обстоятельств.       — Ты сказала «навсегда» и я почти купился. Я скучаю по нашим ссорам в твоей старой квартире. По твоим подзатыльникам и ударам в плечо, — с грустной ухмылкой вспоминает мужчина, как его в ту же ночь спихнули с кровати, когда он вернулся со свидания с той, что встретил, пока сидел в ресторане один.       — Многое изменилось, — отвечает та, что ждала мужа, готовила ему ужин, но обнаружила с другой и навсегда вычеркнула агента Симмонса из числа мужчин, с которыми у неё есть шанс.       Правда, один раз все же поддалась чувствам, когда он нашёл её в Нью-Йорке, стоило Старк вернуться сюда. Нельзя сказать, что выпившая Стэф не понимала, что делает. Конечно понимала, и очень хотела провести ту ночь с бывшим мужем, но как и сказала ему, стоя под утренним душем вдвоём, она отпустила Хейдена. Стэфани ему больше не нужна, а он не нужен ей. Агент Симмонс больше не работает на ЩИТ, оберегая Старк от опасностей, а Старк больше не нуждается в защите от секретной правительственной организации, поскольку решила играть в открытую.       — Я по-прежнему люблю тебя, клянусь, — признается Хейден и заглядывает в ванну, которую неоднократно принимал вместе со Стэф.       Нравится Старкам принимать ванну, особенно с кем-то. Семейная часть, передаваемая если не по крови, то по естеству. Пеппер тому свидетель.       — То, чего мы оба хотели, не случилось, — говорит Стэф, подразумевая погоню за чувствами. Сначала бежал Хейден, потом она, но не успели они решить, что готовы идти вместе, появилась та самая Бэт, как непробиваемая стена препятствий. — Или произошло не во время.       — Каждый угол дома…       — Одержим прошлым? Да, понимаю. У меня осталась привычка покупать лезвия для бритвы, которой я даже не пользуюсь.       Хейден проводит ладонью по раковине, над которой брился и частенько резался, а иногда Стэфани помогала ему, сбривая то, что он пропустил.       — Знаю, мы больше не общаемся… Но я скучаю по тебе, — говорит Хейден и закрывает шкафчик в ванной, в котором больше нет огромного количества тюбиков по уходу за кожей.       — Прости. Я на своём месте, в своём городе и не хочу уходить, ведь сделаю только хуже, — зажмурив глаза, говорит Стэфани, которая уже не может, да и не хочет отступать. Кости брошены, осталось узнать, что ей выпадет и как отреагирует Фиск.       — Все, что я знаю, напоминает мне о нас, — говорит Хейден, которого едва ли не каждый день застигают врасплох всякие мелочи, непременно напоминающие о Стэфани.       — Мы это уже проходили.       — Куда бы я ни шёл, это приведет меня к тебе.       — Вероятно, но если ты не хочешь, чтобы ЩИТ тебя нашёл, не вздумай перезванивать.       — Подожди! — предупреждает сброшенный вызов мужчина. — Мне пора делать вид, что ты не подговорила дюжину людей помочь мне сбежать из города? Или ты не причастна к тому, что я по-прежнему на свободе, а мою семью не трогают?       — Будь осторожен, — только и отвечает Стэфани.       По дороге домой Хоган остановился всего раз, чтобы Старк закупилась. Придётся к такому привыкать, поскольку Старк закупилась не очередным пакетом акций другой компании, алкоголем или даже брендовой одеждой.       Пакет со снеками разной марки, размера и вкусов, закрывает собой главу охраны, которого мисс Старк использует в качестве посыльного. Она нарочно игнорирует его требования в ношении бейджа, не выслушивает о мерах безопасности на открытой местности, не делает ничего, чтобы помочь Хэппи выполнять свою работу. У Стэфани нет личных счётов с ним, дело в том, что не она нанимала Хэппи, как и не нанимала Эдвина. Все, что ей может понадобиться, мисс Старк способна удовлетворить сама. Так она считает.       — Я ничего не вижу, — признается Хэппи, пытаясь из-за пакетов высмотреть спину впереди идущей Стэф. — Ты где?       — Иди на мой голос, — закатив глаза, отвечает девушка и открывает ключом дверь в пентхаус, куда входит и останавливается на пороге.       Пытавшийся идти на звук не голоса, а стук каблуков, Хэппи напрягся, когда эти самые шаги затихли. Однако больше сбил с толку мужчину дверной косяк, в который он врезался. Промахнулся, бедолага.       — Привет всем тем, кто здесь не живёт, — с возмущением говорит Стэфани, осматривая перед собой Баки, Сэма, Стива и… Дэдпула, который застегивает ширинку на ходу и стряхивает ботинок, на который попал случайно, потому что так спешил выйти из туалета, что перестал себя контролировать в какой-то момент.       — Мы принесли с собой пиццу, — с кривой улыбкой говорит Баки и поднимает коробку выше.       — Я принёс буррито! — радостно сообщает Уэйд и обтирает руку о штаны.       — И съел его сам, — напоминает Сэм.       — И слава Богу, — выдохнул Баки, ведь ему не очень понравился вид этого бурито, который Уэйд подсунул в качестве извинений за то, что провалил очередной свой заказ.       — Ты несправедлива! — возмущается Уэйд, подняв палец вверх и забрав голову на потолок.       А ты повёл себя как продажная, падшая… Впрочем, милый, мы любим друг друга. К чему нам ссориться?       — С кем он говорит? — спрашивает Стэф у Баки, затем взмахивает руками в бессилии. — Я предлагала тебе остаться, или оставаться иногда, но знала бы, что за тобой таскается такая свита, я бы подумала дважды!       — Видишь ли… — засмущался Баки, уводя провинившийся взгляд в сторону.       — Ты не выходила на связь, — деловито поясняет Стив и кладёт руки на пояс, встает в свою фирменную позу. — И это сразу после того, как за тобой могла открыться охота целой оружейной диаспоры Тони Старка.       — Поэтому вы вломились сюда, не пытаясь меня найти?! — задает резонный вопрос Стефани.       — Мы нашли Баки, — поясняет Сэм.       — Все мы его нашли, — взмахивает небрежно ладонью Уэйд и плюхается на диван рядом с Баки, кладёт ладонь на плечо и прижимает к себе, словно они старые друзья.       Барнс же тактично пытается отстраниться. Он долгое время жил в одной квартире с Бартоном, но есть границы, которые никто не переступал. Наёмник же напрочь забыл о приличии.       — Кто бы говорил! — возмущается Уэйд, смотря в потолок, но меня там нет. — Давай, крылатый, покажи им, — обращается Уилсон к Уилсону.       — Ты целовала его? — спрашивает Сэм у Стэфани, слегка махнув головой в сторону дивана, на котором сейчас, вообще-то, двое.       — Слушай, я не святая, — девушка кладёт руку на грудь, пытаясь четно вспомнить Дэдпула в своём списке, — но, кажется, нет.       — Это она ОБО МНЕ? — Уэйд резко встает с дивана и направляется к стоящей в паре метров Стэф. — Детка, поверь, будь у нас хоть на полшишечки, ты бы навсегда это запомнила, — честно говорит наёмник и тычет указательным пальцем в нос девушки, делая «буп».       Но слегка увлекается, и начинает тыльной стороной пальцев водить по щеке Старк вверх вниз, увлекая собой. Это другая рука наёмника, но знать наверняка сложно, однако Стэф действительно увлеклась и не думает о таком. Не то что остальные.       — Барнса, — наконец уточняет Уилсон, чтобы остановить странную картину перед собой. — Ты целовала Барнса?       — Сэм! — пытается одернуть Баки, вставая рядом со Стэф и отодвигает настойчиво Уэйда.       — Просто интересуюсь, — лжет Сэм, пока Стив подставляет своё широкое плечо наёмнику, которого в очередной раз отшили.       ~УУ: И только маска скрывает мои слезы. А ты, как обычно, обо всем рассказываешь.       Ты такой чувствительный, я тебя обожаю.       — Не-е-ет! — фальшиво врет Стэф, голос которой едва дрогнул.       Прокашлявшись, Сэм показывает на экране фотографию, сделанную через стекло в допросной, куда он не во время заглянул. Имел такую неосторожность, за что поплатился. Долго всматриваясь в фотографию, Стэф оценила то, насколько хорошо в кадре смотрятся её волосы, Баки же закипает от злости, а вот Уэйд рассматривает фото издалека, но выхватывает телефон Сэма и увеличивает, однако Стив блокирует экран и останавливает всех на самом интересном.       — Зачем ты сделал фото? — спрашивает возмущённый Баки.       — А зачем ты использовал язык в самом не подходящем месте? — задает обратно вопрос Сэм, наслаждаясь тем, как завел друга своей выходкой.       — Мальчики, — расставив руки в стороны, дипломатично втискивается между друзьями наёмник, — я видел фото, мое почтение, — обращается он к Стэф, — используешь способности во благо, — кивнул Баки, — а вот ты, мой шоколадный друг, — Уилсон тычет пальцем в грудь другому Уилсону, — прогуливал мои уроки. Язык был там, где должен быть.       — Я имел ввиду, что не стоит заниматься сексом в полицейском участке, — злится Сэм, что его трогают и оттого бьет по рукам Уэйда.       — Зануда, — фыркает наёмник. — Именно поэтому ты всегда будешь Уилсон №2.       — Так, ну хватит! — встревает Стэф, на которую со всех сторон давит тестостерон. — Все, кого я не звала, могут забрать свои вещи и покинуть этот дом. Дверь там! — требует она и смотрит на Стива, который вынужден отступить.       Манеры не позволяют Роджерсу становиться непрошенным гостем, но и поступиться безопасностью сестры Тони — непозволительная роскошь. Так или иначе, он не тот, кто может остаться, но Стив полностью доверяет Сэму. Хорошо, может не полностью, но они с Баки — большие шансы на то, что дело закончится успехом.       — Дверь там, сучки! — поддерживает девушку Уэйд, подталкивая Сэма к двери.       — Мы уходим, — соглашается Стив, который уже имел неосторожность спорить со Стэфани. — Сначала скажи, где ты была?       — Какая разница, где я была? — высоко подняв брови, возмущается такому бесцеремонному вопросу Стэф. — Я была там, где бы я не была, со своей главой охраны!       — Пытаешься походить на брата? Заметно, — злится Стив, который сутки напролёт может ссориться с Тони на ровном месте.       — Я никого не заменяю, — убеждает Стэф. — Слишком хороша для того, чтобы кому-то подражать. Я здесь, чтобы стать мамочкой, которая подкинет денег деткам Тони, Мстителям, будет стильно выглядеть и иногда могу гладить по голове, если хулиганы надерут вам всем зад. А пото-ом… Позову папочку. Ты ведь папочка Мстителей? — заигрывает девушка со Стивом, чего никто не ожидал. Даже он сам.       — Нет, — неуверенно отвечает Кэп, которого считают мамочкой, а Тони для Мстителей папочка.       — Хочешь им стать? — спрашивает Стэф и приближается к мужчине, встает за спину и толкает в неё. — Ну так иди и покажи им, кто главный. А здесь моя территория.       — Ладно-ладно, — подняв ладони вверх, поддаётся на эти толкания Стив. — Но Сэм и Баки остаются.       — Согласна только на Джейми, — остановившись, торгуется Стэф.       ~ СР: Она назвала Баки «Джейми»?       ~ ББ: Она единственный человек, кто может меня так звать.       ~ СУ: О-о, я точно стану его так называть.       ~УУ: А что будет, если прыгнуть в загон с индюшками? Белый медведь меня сразу загрыз на глазах детишек в зоопарке, но вот индюшки… Они выглядят кровожадно.       — Столько крови, — заканчивает мысль Уэйд, который пугает девушку тем, как размахивает руками. Выглядит неоднозначно.       — Они оба остаются, а я забираю этого, — предлагает Стив и кивает на Уэйда.       — По рукам, — продолжая смотреть на то, как наёмник потрошит невидимых индюшек, с ужасом соглашается Стэф.       Схватив под руку наёмника, Кэп настойчиво выводит его из пентхауса Старка, которому никогда не сможет взглянуть в глаза, если со Стэф что-то случится. Пусть и с усилием, ему это удаётся. Большой плюс в копилку Стива: Уэйд любит Капитана Америка.       ~ УУ: Хоть я и канадец.       — Посмотрим фильм? — спрашивает Хэппи, как только в пентхаусе стало меньше народа.       Напряжение было настолько велико, что никто не заметил, как глава охраны почесал лоб, которым впечатался в дверной косяк; а потом успел разложить огромный пакет на кухне.       — Спасибо, что был моим водителем, — намекает на скорейшей уход мужчины Стэф.       — Я многофункциональный. Тони мне не простит… — пытается противиться Хэппи.       — У меня переизбыток защиты, Хоган! — настаивает Стэфани.       Волоча ноги, с тяжёлым сердцем, Хэппи добрел до выхода, но оглянулся на парочку охранников, получше его самого.       — Звони, если что, Джеймс, — обращается он к Баки.       — Почему ты называешь его так? — с отвращением спрашивает Стэфани. — Его зовут Джейми. Это неуважительно с твоей стороны.       — Нет, — вступается Сэм.       Заметив смущение и непонимание в глазах мужчин, наконец Старк поняла, что была не права очень долгое время. Изменившись в лице, она направилась наверх, чтобы поговорить с Барнсом наедине. Успокоив друга, что он скоро вернется, суперсолдат направился вслед за девушкой в её спальню, где все-таки закрыл плотно дверь, чтобы никто не подслушал, не сделал фото. Хотя Джарвис и отлучился в химчистку, никому нельзя доверять, оказывается.       — Почему ты не сказал, что… — пытается подобрать слова Старк, но получается скверно. Она чувствует себя неловко и нервно ходит по комнате. — Почему ни разу не исправил меня? Клянусь тебе, в твоем деле указано было «Джейми». Хотя… — вновь задумалась девушка, пока Барнс впервые осматривает её спальню.       Наблюдать за душевными терзаниями Старка — редкое удовольствие, однако куда больше интереснее рассматривать тот самый шкаф, откуда в попыхах Барнс достал не так давно первое, что увидел, чтобы одеть капризную Старк и отвезти к врачу. Не то чтобы суперсолдату нравилось осматривать чужие шкафы, но из этого явно что-то тяжёлое доставали буквально только что. И Барнс замечает сундук под кроватью.       Такой же сундук, обычно, бывает у детей, его используют под игрушки. Такой же был у него самого когда-то. Разница в размерах и в том, что сундук на замке. Заметив интерес к своему сокровищу, Стэфани задвинула пяткой сундук подальше, под кровать.       — Хотя твое дело было заполнено от руки и на ломаном английском, — заканчивает своё оправдание девушка и старается привлечь внимание Барнса.       — Серьезная вещь, раз ты так напряглась, — размышляет он, одаряя снисходительной улыбкой. — У меня тоже есть сокровенные вещи. Не уж то ты считаешь, я из тех парней, что лезут тебе в душу и вторгаются в личное пространство? — суперсолдат медленно надвигается на взволнованную Старк, притягивает к себе и впивается в губы настойчиво. — Это звучит так прекрасно, когда ты называешь мое имя.       — Вторгнешься ещё раз в мое личное пространство? — пытаясь вернуться к мужским губам, спрашивает Старк, но пройдя сто десять процентов пути, не встречает никого и остаётся недовольна.       — Мы не одни, принцесса, — напоминает Баки и плюхается на кровать один. — Расскажи мне лучше, зачем ты флиртовала со Стивом? Очень мило, кстати говоря, — язвит от обиды мужчина, взглянув с ревностью на Стэф.       — Ты выдумываешь, — отмахивается она и прикусывает губу.       — Папочка, мамочка, этот твой голосок, — Баки быстро проводит пальцами по своему горлу и неотрывно смотрит на девушку, заставляя её чувствовать себя также неловко, как и он чувствовал себя. — Может позвонить ему и заменить меня?       — Тебе совершенно не идет ревность, — кокетливо повела плечом Стэф, расплываясь в улыбке провинившегося. — Снова ложь, прости. Я прихожу в восторг, когда ты в шаге от того, чтобы наказать меня.       — Мы не одни, — строго повторяет Баки и окончательно откидывается на кровать, заводит ладони за голову.       — А если я покажу, что хранит в себе сундук? — заигрывает Стэф и взбирается на суперсолдата сверху.       — Всегда важно помнить о деле, — сдерживается Баки и выбирается из цепких объятий, приглаживает взъерошенные волосы. — Я уже понял, тебе нравится в необычных местах, и так, чтобы нас могли поймать в любой момент, но нет ничего сексуального в том, что мне придется дать бой Пятнице с голым задом.       — Когда ты такой серьезный, — томным голосом говорит Старк и взбирается локтями повыше на кровати, которая уже изрядно помята, — я хочу тебя ещё больше. Признай, что в итоге: мои мозги, твои способности — сделали нас отличной командой.       — Согласен, — отводя глаза в сторону силой воли, соглашается Баки. — Но если подумать немного, то это была моя смекалка, сила и частично твое исполнение. Конечно, была ещё и удача, помощь других, но…       — Зато я, как и обещала, улыбнусь победно в конце, — напоминает Старк, чем рассмешила Барнса. — Эй, — мягко зовет девушка и добивается внимания. Она неспешно ведёт кончиками пальцев по груди, выгибаясь дугой нарочито привлекательно. — Пятница еще на перезагрузке и придет в работу часам к двум ночи. Нам с тобой хватит времени?       — «Звуки музыки», — зажмурив глаза, говорит Баки. — Фильм, который крутился на повторе, пока я был на задании по уничтожению… — запнулся суперсолдат, не желая озвучивать свои старые дела, которые выполнял, пока был Зимним Солдатом. — Я видел его сотни раз, но каждая прочистка мозгов все обнуляла и я не могу отделаться от тех отрывков, что всплывают в моей голове. Сэм не против посмотреть.       С полным пониманием в глазах, Стэф кивнула в знак согласия. Быстро встав с кровати, она также быстро чмокнула мужчину в щетину и направилась смотреть фильм, который поможет Барнсу избавиться от навязчивых воспоминаний. Цена невелика.       Проснулась Стэфани рано утром. Девушке очень хотелось не проспать момент, когда искусственный интеллект попытается её убить, но фильм закончился поздно, а спать давно хотелось. Кроме того, у Старков крепкий сон, так что Стэф проспала до утра, хоть и раннего. Помимо пробивающегося солнца из-за штор её спальни, Старк обнаружила своих защитников, спящих на полу у её кровати.       Настойчивый Уилсон весь вечер, вплоть до поздней ночи, был третьим лишним, мешая Старк реализовать свои давно назревающие на счет Барнса фантазии. Просто Сэму не хотелось быть тем, кто делает вид, что спит, но кому мешают спать.       — Мальчики, — сонным голосом зовет Стэфани, но не добившись результатов, зовет громче: — Мальчики!       Защитники подскочили от неожиданности и внезапной угрозы, в природе которой ещё предстоит разобраться. Они растерянности переглядываются между собой.       — Что, по вашему, вы делаете? — спрашивает Стэф и потирает лицо ладонью.       — Мы присматривали за тобой, — отвечает Баки.       — Мы не хотели, чтобы ты стала следующей жертвой Пятницы, — поддерживает Сэм.       — Но вы оба спали, — сообщает Стэф и замечает непонимание, а затем гнев на лицах мужчин.       — Ты дежурил последним, — упрекает Баки.       — О чем ты говоришь? Ты дежурил последним, — возмущен Сэм.       — Нет! — парирует Баки, а затем понимает, что действительно уснул на своём дежурстве от того, что не спал несколько дней. — Ох… Возможно, я дежурил последним.       — Хм, — счастливо хмыкнула девушка. — Мои герои. Мы живы, а значит прошло как по маслу. Правильно я говорю, Джокаста?       — Да, мисс Старк, — отзывается ассистент. — За прошедшие сутки не зарегистрировано никаких инцендентов. Пятница работает автономно и ждет Ваших указаний.       — Моих? — переспрашивает Стэфани.       Да, — подтверждает Джокаста. — Был вложен приказ убить ложного Старка. К сожалению, работал протокол «родная кровь», но теперь он аннулирован. Система снова подчиняется Старкам: Тони и Стэфани.       — Сэм, — обращается к мужчине Стэф, — найди Джуда и доставь мне живым, или дай знать, где он. Я тебе заплачу сполна, не сомневайся.       — Ты обещала Аманде, — напоминает Баки, продолжая сидеть на полу, как и Сэм.       — Прежде всего я обещала себе, а я важнее остальных. Этот ублюдок отдал приказ убить собственного сына, а я обещала себе защищать семью. Какой-то потерянный, биологический отец не входит в список защиты, только угроз, подлежащих ликвидации, — отвечает Стэф.       Без церемоний мисс Старк отправилась в ванную комнату, чтобы начать свой день. Он таит в себе много нового, но главное — Сэм вскоре покинет эту комнату, а в первую очередь Стэфани должна себе.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.