ID работы: 13154836

Случайности не случайны или «5 к 1»

Слэш
PG-13
Завершён
1324
Размер:
28 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1324 Нравится 46 Отзывы 368 В сборник Скачать

II

Настройки текста
Миссис Фигг уезжает ненадолго к своей подруге, оставляя кошек на Гарри, а его самого — без готовой еды. Теперь ему приходится есть в кафе рядом с офисом. Это не так уж плохо: бизнес-ланчи и кофе там более чем приличные, но возникает одна большая проблема — Том Риддл. Выясняется, что его босс обедает в том же месте. «Разве этот парень не ест в мишленовских ресторанах?» — думает Гарри, неверяще наблюдая за ним. Очевидно нет, потому что с выбором босс определяется быстро. Постоянный клиент? Гарри пытается вспомнить, видел ли он когда-нибудь босса с таким же картонным стаканчиком, с которым он сам каждый день появляется в офисе, но дело в том, что его босс вообще не пьет из картона. На его столе всегда стоит огромная сверкающая белизной кружка. Гарри представляет, как Риддл со своей педантичной миной переливает в нее кофе из бумажного стаканчика, и громко фыркает. Упс. Риддл поворачивается к нему. Гарри мысленно дает себе оплеуху. Их разделяет пара столов, но даже так он видит, что затуманенный взгляд босса в мгновение проясняется. Это все не к добру. Риддл выбирается из-за своего места, сделав знак официанту. — Гарри, — улыбается он, чуть склонив голову. — Не возражаешь? — Ага, — выдавливает из себя Гарри, когда Риддл уже успевает сесть рядом с ним. Смысл отпираться, если от тебя ничего не зависит? — Тоже любите это место? Риддл пожимает плечами. — Еда здесь не самого лучшего качества, но у них интересная стратегия маркетинга. Рабочая, что самое главное. Одно удовольствие наблюдать… «Ну конечно, — думает Гарри, мысленно возводя очи горе. — Этот человекоподобный андроид вообще может думать не о работе?» — Часто здесь ешь? — спрашивает у него Риддл. — Эм, нет, — Гарри неловко ведет плечами, — обычно я беру еду из дома. — Любишь готовить? Гарри вновь начинает нервничать: с чего вдруг такие вопросы? К счастью, им приносят еду, и Риддл после короткой трапезы снова начинает говорить исключительно о работе. Это то, к чему Гарри, по крайней мере, готов. Он расслабляется, хоть и продолжает мысленно бухтеть на трудоголика-босса, и выслушивает, чем еще они не угодили клиенту. К чему он не готов, так это к яркой вспышке фотоаппарата откуда-то сбоку. Он вздрагивает, проливая немного кофе, и поворачивается к улыбчивому парнишке с камерой. — Эй! Что за фигня? Кучерявый парень с огромными вежливыми глазами невинно взмахивает ресницами. — Прошу прощения, что сфотографировал вас без предупреждения, сэр, но так получаются самые хорошие снимки. — Какие, к черту, снимки? — Гарри сердито хмурится. — Прошу прощения, — снова говорит парень, кажется, теперь немного пугаясь его. — Меня зовут Колин Криви, я менеджер этого заведения. Занимаюсь оформлением нашей стены влюбленных… На мгновение у Гарри мутнеет в глазах. Его босс вежливо откашливается. — Какой стены?.. — Стены влюбленных! — кучеряшка-менеджер снова начинает сиять. — Наша новая акция. Мы собираем целый стенд с фотографиями милых пар, которые обедают у нас в заведении! — он вдохновленно взмахивает руками, оставляя камеру болтаться на своей шее. — Вот! Информация есть на стенде! — О… Теперь Риддл звучит заинтересованно. Гарри краснеет и хлопает рукой по столу, чтобы прекратить этот балаган. Кучеряшка испуганно подскакивает на месте. — Извини, Колин, но мы не пара, — с нажимом говорит Гарри. — Да?.. Огромные глаза менеджера становится еще больше. Кажется, он искренне удивляется и даже поворачивается к Риддлу за подтверждением. Мужчина пожимает плечами. — Все верно, мистер Криви, — говорит он. — Мы с Гарри просто коллеги. Гарри одновременно благодарен ему за то, что он подключился, и недоволен тем, насколько нейтрально звучат его реплики. — Это мой босс, — отрезает он. — О… прошу прощения, — голос менеджера становится на тон тише, а глаза — такими расстроенными, что Гарри начинает чувствовать себя виноватым. — Извините. — Ничего, — стушевавшись, бормочет он. «И зачем было так реагировать?» Гарри устало трет переносицу. Это было излишним, но ему сложно справляться со своим страхом, что кто-нибудь догадается, что ему может нравиться Риддл. Что они хотя бы отдаленно напоминают пару… Колин, уходя, что-то расстроенно бормочет про хорошую фотографию. Риддл неодобрительно хмурится и немногим позже тоже покидает его, взглянув на часы. Гарри устало роняет голову на ладони. Ну почему каждый раз все складывается так по-дурацки? Ни одна из подобных ситуаций не произошла бы с ним, будь его босс хоть вполовину не таким приставучим… — Гарри! Голос звучит знакомо. Парень отрывает голову от стола и улыбается. Если кто-то и может сейчас вытащить его из уныния, то только его друзья. — Гермиона! Немыслимо кудрявая и забавно семенящая в своем строгом платье, мешающем ей шагать широко, она лавирует между столиками вместе с их другом детства — Роном. Гарри подталкивает к ним стулья. Рон тянется за меню. Гарри улыбается шире: у него есть целая четверть часа, чтобы посвятить ее чему-то хорошему и взять себе еще одну чашку кофе. Они разговаривают: болтают о чем угодно, но только не о работе. Рон делится впечатлениями о недавнем матче сборной Болгарии, который им с Гермионой удалось посмотреть вживую. Он звал на него и Гарри, — чтобы разделить выигранные в раздаче билеты с парой лучших друзей, — но тому пришлось отказаться из-за проекта. Гермиона тоже выглядит очень впечатленной этой игрой. — Женщины… — со знающей улыбкой вполголоса шепчет Рон. — Она там познакомилась с одним футболистом… За это он получает от Гермионы тычок под ребра. — С кем?! — вскидывается Гарри. Гермиона отвоевала себе одну из сочных задниц сборной Болгарии? Такое он точно не должен был пропустить. — Ты не поверишь, — закрывшись от подруги ладонью, говорит Рон. — Знаешь, я даже сам ей в какой-то мере завидую. Хоть это и… ну, ты знаешь, не по моей части… — Рон! — возмущается Гермиона, вспыхивая ярким румянцем, и наклоняется к Гарри. — Это сюрприз. Я позову его на твой день рождения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.