ID работы: 13167190

Перси Джексон и ловушка Ареса

Джен
PG-13
Завершён
3
автор
Размер:
32 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Дома

Настройки текста
Сидеть за столом, глядя на горящий жертвенник и запивая сытный ужин синей газировкой было истинным наслаждением. Его омрачало только то, что Аннабэт сидела не рядом, а со своими братьями и сестрами за столом Афины. Перси заметил, что место директора пустует. Похоже, мистер Д. решил, не откладывая, заняться помощью Феликсу. Под конец ужина, Перси взял со стола сочный стейк и с ним на тарелке направился к жертвеннику. Уже привычно бросил кусок мяса в огонь со словами: - Для Посейдона. После ужина Аннабэт бросила Перси «Встретимся на пристани через десять минут», и куда-то убежала. Перси, заглянув в третий домик, прихватил с собой несколько пледов и заветный пакетик. Расстелив самый большое клетчатое покрывало, уселся, свесив ноги в воду. Вода уносила усталость и наполняла силами. Пристань была самым любимым местом в Перси в лагере. В конце концов, именно здесь они с Аннабэт первый раз поцеловались. Под водой в огромном воздушном пузыре, нисколько не смущаясь снующих вокруг любопытных рыб. Появилась Аннабэт держа в руках блюдо с тортом, покрытым ярко-синей глазурью и усыпанным серебряными съедобными жемчужинами. На локте у дочери Афины висел прозрачный кулек с одноразовой посудой. - Ничего себе! - Перси сглотнул подступившую слюну. - Похож на торты, которые мама готовит. - Я взяла рецепт у твоей мамы. - Аннабэт уселась на плед возле Перси. - Это мой первый опыт, так что не суди строго. Аннабэт передала торт Перси и извлекла из пакета две пластиковые тарелки, ложки и нож. Отрезав кусок, она отломила немного ложкой и поднесла ко рту Перси. - Скажи а-а-а. Перси проглотил кусочек и облизал губы от крема. - Это очень вкусно, Аннабэт. Просто объедение. - Уверена, торт получилися не очень. А ты просто хочешь подбодрить меня? - Конечно нет! Клянусь Посейдоном! - Ладно, ладно. Верю. Ну, теперь твоя очередь. Не терпится узнать, что же такого ты прячешь в этом пакете. Перси извлек синий футляр и открыл его, демонстрируя лежащую на синем бархате подвеску. Аннабэт издала вздох восхищения. - Перси, она... чудесная! Просто прелесть. - Тебе правда нравится? - Очень. А теперь... - Аннабэт повернулась к Перси спиной и рукой приподняла закрывающие шею волосы. - Помоги мне ее надеть. Аннабэт вздрогнула от прикосновения прохладных пальцев, когда Перси застегивал замок на ее шее. Когда подвеска-совушка легла в вырез футболки, Аннабэт повернулась и, обвив руками шею Перси, поцеловала его в губы. И ни один из богов, титанов или иных существ не смог бы разъединить этих двоих. Несмотря на соленый привкус на губах, поцелуй казался Аннабэт невероятно сладким. И дело было не в торте. Наконец, полукровки оторвались друг от друга. Аннабэт прижалась к Перси, положив голову ему на плечо. Так они и сидели, укрывшись темно-зеленым пледом и глядя в ночное небо, где уже стали видны первые звезды. - Смотри, вон твое созвездие. - Аннабэт указала куда — то в северную часть неба. - Созвездие Персея. - Перси проследил за взглядом девушки. - Одна из звезд как будто мигает. Аннабэт кивнула - Глаз горгоны. Эту звезду испокон веков считали демонической. Бета Персея, звезда бедствий «Аль-Гуль». Перси не так хорошо разбирался в созвездиях, как дочь Афины, но одно все-таки узнал. - Вон там. Созвездие «Зоя Ночная Тень». Помнишь? Аннабэт помнила. Помнила отважную охотницу, предводительницу свиты Артимиды и бывшую Геспериду, которую ее госпожа после смерти увековечила на ночном небе. Так парочка и просидела почти до самого утра, пока из-за горизонта не показалась пламенная колесница Аполлона. «Вернее пламенный Мазератти» - с усмешкой поправил себя Перси. Однажды ему довелось даже прокатиться по небу вместе с солнечным богом, едва не повторив судьбу несчастного Фаэтона. С неохотой Перси и Аннабэт пожелали друг другу доброй ночи и направились каждый к своему домику. Перси уснул почти сразу. И обошлось даже без обычных для полукровок кошмаров. Проснулся сын Посейдона, когда солнце уже стояло в зените. Его лучи играли в струях фонтана посреди третьего домика. Поднявшись с кровати онобнаружил, что вчера он лег не раздевшись. Перси заметил, как в окне промелькнул темный силуэт. - Нико, подожди! - сын Посейдона выскочил из домика. Сын Аида остановился и подождал, пока Перси его догонит. - Вчера я так тебя и не поблагодарил. Если бы не ты, я бы так и остался на арене Ареса. И ты уже не первый раз меня спасаешь. Спасибо. - Перси подкрепил слова искренней улыбкой. - Ты первый спас меня. Тогда, от мантикоры. - Нико тоже попытался улыбнуться. Но улыбка не была сильной стороной сына Аида. - Ты уже разговаривал с отцом? - Да. - Нико присел на стоящую поблизости скамейку и сцепив пальцы, уставился себе под ноги. - Отец даже похвалил меня, сказал, что я правильно все сделал вчера, освободив души. Перси уселся рядом с Нико. - Это же здорово..! - Да как сказать. Похвалить-то похвалил, но в своей манере. «Бьянка справилась бы быстрее», «Бьянка не упала бы в обморок от такой ерунды». Все в этом духе. - Вполне в духе моего дядюшки. - Усмехнулся Перси. - Я едва удержался, чтобы не закричать: «Да скажи уже как есть. «Лучше бы ты тогда умер вместо Бьянки»». - Да, характер у дяди Аида — не сахар. - Перси положил руку на плечо Нико. - Но что если таким образом он пытается тебя защитить? - То есть? - Удивленно вскинул брови сын Аида. - Ну, может он надеется, что так ты передумаешь возвращать Бьянку к жизни? - Если и так, то он зря надеется. Тем более сейчас, после встречи с Граями. - Ты встречался с этими чокнутыми старухами? - Перси подскочил со скамейки. Ему доводилось встречаться с богинями старости, к счастью всего единожды. При одном воспоминании о той единственной поездочке, Перси до сих пор мутило. - Да. Правда ничего внятного они мне так и не сказали даже после того, как я пригрозил превратить в прах их единственный глаз. - Нико поморщился. Видимо, встреча с сестренками горгон была не из приятных. - И что конкретно они сказали? - Сказали, что я верну сестру из подземного царства, но все будет не так, как я ожидаю. - То есть вроде бы обнадежили, а вроде бы и нет. - Ладно, мне пора уходить. - Нико поднялся с лавки. - Ты когда-нибудь расскажешь мне, куда постоянно исчезаешь? - Если и расскажу, то не скоро. - Покачал головой сын Аида. - А сейчас никто в лагере не должен знать. Иначе произойдет беда. - Ладно, ладно. Расспрашивать не буду. - Перси вскинул руки, мол «сдаюсь». - Скажи только, там, куда ты уходишь, у тебя есть друзья? Нико откинул со лба прядь черных волос. - Перси, я сын Аида. У нас не бывает друзей. Это наше бремя. Перси положил руку на плечо друга. - Ну, как минимум один-то друг у тебя точно есть. - Спасибо, Перси. - Нико слабо улыбнулся. - Правда спасибо. Кстати, Грайи сказали и кое-что еще. Что мой подарок совсем скоро спасет жизнь сыну Посейдона. Я долго думал, что я могу тебе подарить, и в голову пришло только вот это. Сын Аида извлек из кармана тоненькую белую косточку и протянул Перси. - Эмммм. - спасибо, конечно. - Сын Посейдона повертел косточку в пальцах. - Только как меня может спасти куриная косточка. - Она не куриная, а совиная. - Поправил Нико. - А если точнее, это кость сипухи. Священной птицы моего отца. - А разве совы — это не священные животные Афины? - Перси бережно убрал косточку в карман брюк. - Так и есть. Но сипухи — это птицы загробного мира и они служат моему отцу. - Пояснил Нико. - Если тебе понадобится поговорить с кем-то из мертвых, просто переломи косточку и назови его имя. И не забудь, у тебя будет всего пять минут. Перси кивнул. Ему не слишком-то хотелось иметь дело с покойниками. Это было небезопасно даже для детей Аида, что уж говорить о прочих полубогах. Даже Нико едва не попал в ловушку печально известного царя - призрака, Миноса. Попрощавшись с Нико, Перси направился к домику Гермеса. Именно там разместили бедолагу Феликса. Гермес, как бог путников, благосклонно принимал всех, кому некуда податься. К своему удивлению, Перси застал Феликса беседующим с Клариссой. Дочь Ареса была облачена в легкую кожаную броню, а через плечо ее был перекинут вещмешок. - Собралась на поиск? - Догадался Перси. - Отец ночью послал мне сон. Он приказывает мне и Баззу изловить и вернуть коней до конца недели. - Отозвалась Кларисса. Задание было то еще. Дорвавшиеся до свободы кони могли быть сейчас где угодно. Но учитывая нрав бога войны, его чада отделались сравнительно легко. -Ну, бывайте, салаги. Учти, Джексон, к следующему захвату флага я вернусь. - Бросила Кларисса и зашагала к пасущимся пегасам, где ее уже ждал Базз. А Перси внимательно оглядел своего бывшего противника. Выглядел тот заметно лучше. Взгляд прояснился, стал осмысленным. Да и в целом выглядел намного лучше, чем вчера. Мистер Д. свое дело знал. - Как себя чувствуешь? - Участливо спросил Перси. - Как спящая красавица после пятидесяти лет сна. - Усмехнулся Феликс. - Спасибо тебе, что не убил тогда... - Я не убийца. - Твердо заявил Перси. - А ведь я всерьез собирался тебя убить. - Признался беловолосый. - А ты меня не бросил. И беспокоишься обо мне. И ты, и Кларисса. И Нико, хоть он меня и пугает. Он приходил сегодня утром. Сказал, что отведет меня туда, где мое место. - Но ты ведь можешь остаться в лагере. - Не могу, Перси. Лагерь — хорошее место, но как бы сказать... не мое. Я это чувствую. - Ну, раз ты уверен. Слушай, я хотел спросить. Когда мы сражались на арене, почему у меня возникло странное чувство... - Будто это был не твой день? - Точно. -Все дело в моей матери. Ее имя — Фортуна. Богиня удачи - Но это ведь не греческая богиня? - Перси попытался припомнить то, что слышал от Аннабэт. - Римская. - Кивнул Феликс. - Греки звали ее Тюхе. - Так значит, ты везунчик? - Перси даже стало немного завидно. - В моем случае это работает немного не так. - Покачал головой Перси. - Мой шанс выиграть, например, в лотерею почти такой же, как у любого другого человека. Но при этом люди подсознательно действуют в моих интересах. - То есть я поддавался тебе сам того не замечая? - Начал догадываться Перси. - Именно. В честном поединке ты бы скорее всего закатал меня в песок. - А как Арес отнесся к такой нечестности? - Пове... Арес говорил, что мой дар — тоже оружие. Тем более, что у благословения Фортуны есть свои ограничения. Один день в году, на мой день рождения меня всегда ждет неудача. Обычно крупная. Например в мой пятнадцатый день рождения погиб в аварии мой смертный отец. - Так вот почему ты тогда спросил, какое число. - Догадался Перси. - Вчера был... - Верно. Мой день рождения. Двадцать четвертое Апреля. День моей матери. Вот мне и не повезло. Я проиграл тебе... Хотя «Не повезло», это как посмотреть. Благодаря тебе теперь я больше не раб арены. Моя мать всегда говорит, что удача и неудача относительны. Я только теперь по настоящему понял, что это значит Собрание богов завершилось. Олимпийцы по одному покидали роскошный мраморный зал. -Задержись, Арес. - Донесся до бога войны гулкий голос, похожий на перекат волн. Слышалась в этом голосе потаенная угроза, словно звуки надвигающейся бури. И от этого даже Аресу становилось не по себе. Обладатель голоса вовсе не выглядел грозно. Бородач в шортах и пестрой гавайской рубашке. Тот кто не знает, никогда не признал бы в нем одного из самых могущественных олимпийцев. - Ты ведь знаешь, что я хочу тебе сказать? - Угроза в голосе буревержца стала отчетливей. «Буря» надвигалась. - О мальчишке своем, очевидно. - Раздраженно буркнул Арес. - Оставь моего сына в покое. И его друзей тоже. Они все — достойные полубоги. - Да что в них такого особенного — Огрызнулся бог войны. - Одним полукровкой больше, одним меньше. Они же всего лишь смертные. - Не забывай, что мы существуем только благодаря этим смертным. - Напомнил Посейдон. - А благодаря этим конкретным полукровкам Олимп еще стоит. -За это их уже наградили. - Парировал Арес. -Тебе вообще известна благодарность? - Зеленые глаза бога морей потемнели, приобретя цвет штормового моря. - Не думаю, брат. Благодарность в принципе мало свойственна богам. В разговор вмешался неожиданно появившийся бледный мужчина в черных одеждах. - Да не нужны мне ваши ненаглядные сынки. Пускай живут. - Арес сплюнул и исчез. Он был не настолько глуп, чтобы ввязываться в ссору сразу с двумя богами из большой тройки. - Похоже, мы сильно его напугали. - Усмехнулся Посейдон. - На время он угомонится, но лишь на время. - Рад, что хоть в чем-то наши мысли сходятся, брат. - Усмехнулся владыка царства мертвых. - К слову, мой сын едва не умер, спасая твоего. - Но, к счастью, не умер. - Во истину к счастью. Ведь иначе все предыдущие злоключения показались бы Перси Джексону Элизиумом. - Одно я могу сказать точно, брат. Если твоему сыну когда-нибудь потребуется помощь, первым, кто придет ему на выручку будет Перси. - В голосе Посейдона отчетливо звучала гордость за сына. - Ах да. «Преданность», верно? Пожалуй, самый опасный роковой недостаток для героя. Будет неудивительно, если однажды этот изъян погубит и Перси Джексона, и весь Олимп.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.